Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кровавое заклятие - Дэвид Дархэм

Кровавое заклятие - Дэвид Дархэм

Читать онлайн Кровавое заклятие - Дэвид Дархэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 197
Перейти на страницу:

Тето, нынешний чемпион круга, не возражал оказать новичку маленькую услугу. Он протолкался через толпу потных тел и вступил в круг, посыпанный чистым песком, где ждала его Мэна. Свое оружие Тето небрежно держал под мышкой, но едва он оказался в кругу, как палка словно сама собой скользнула в ладонь. Пальцы сжали обмотанную кожей рукоять. По манере движений Тето совсем не походил на Мелио. Он шел босиком, ступая осторожно, легко и плавно, часто приподнимаясь на носки. Ноги, перевитые веревками мышц, поддерживали крепкий жилистый торс. Голова казалась самой массивной частью тела; глаза, глубоко посаженные глаза смотрели на Мэну мрачновато и недобро.

Мэне некогда было рассуждать. Тето, недолго думая, начал поединок. Мэна ответила. Некоторое время она приноравливалась к противнику и решила, что лучше всего будет использовать силу Тето против него самого. Она никогда не делала этого раньше и не имела опыта, однако с первых же секунд поняла, что именно на силу Тето делает ставку в бою. Он всецело полагался на нее — и напрасно. Мэна парировала удары; когда палки сталкивались, она не пыталась передавить противника, а просто блокировала его оружие, заставляя палку отпружинить и соскользнуть вниз. Тето не был готов к такой манере боя. Он бил снова и снова, сильнее и сильнее, и мало-помалу начинал злиться. Тето наращивал скорость, но каждый раз, когда он касался палки Мэны, та ускользала, словно он колотил по тяжелой веревке. И сила, вложенная в удар, уходила в никуда.

Поединок закончился так быстро, что зрители не сразу это осознали. Тето кинулся к Мэне, держа палку перед собой, словно желал пронзить противника насквозь или сбить с ног одним сильным толчком. Мэна слегка коснулась его палки и ушла с линии атаки, позволяя оружию Тето в очередной раз соскользнуть вниз. В следующий миг она вскинула собственную палку и, вложив в движение всю силу, ударила противника в кадык. Тем все и кончилось. Тето упал на песок, держась за горло и извиваясь от боли. Его хриплый вопль был единственным звуком на арене. Минуло несколько секунд, прежде чем зрители поняли, что произошло. Они молча переводили взгляд с одного бойца на другого, не веря глазам. Некоторые изумленно моргали, словно это могло вернуть миру привычный порядок вещей и изменить исход поединка. Мэна оставила их недоумевать, повернулась на каблуках и выбралась из толпы.

— Неужто тебе совсем не было страшно? — осторожно спросил Мелио, когда они шли по узкой улочке в сторону храма.

— Не знаю… — Она не лукавила. Мэна позабыла, что существует такая вещь, как страх. Стоя перед Тето, она чувствовала лишь возбуждение боя и видела цель. Теперь Мэна вспоминала об этом с восторгом и упоением. — Я просто знала, что могу побить его. Понимала, что нужно соблюдать осторожность, но страх… страха не было.

— Он так махал палкой, будто всерьез намеревался тебя изувечить.

— Думаю, да.

Некоторое время оба молчали. Когда они подошли к зарослям кустарника возле ее дома, Мелио проговорил:

— Могу я попросить тебя не делать так больше?

Мэна обернулась к нему и встретила взгляд темных глаз Мелио. Помолчала, рассматривая его лицо, растрепанные волосы и изогнутые губы. И внезапно поняла, что теперь в присутствии молодого мараха чувствует себя совершенно иначе, нежели в тот день, когда они встретились впервые. Она была в ладах с самой собой, ощущала необычное умиротворение — особенно в компании Мелио. Неужели все эти прыжки с мечами могли так сблизить их? Случалось, во время боя их тела, влажные от пота, прижимались друг другу в яростном противостоянии; каждый стремился возобладать; любая ошибка обозначала боль и унижение. В глубине души Мэна понимала, что они с Мелио стали друг для друга чем-то особенным, только не знала, как выразить это словами. В конце концов она просто сказала:

— Спасибо за все, чему ты научил меня.

Мелио пожал плечами.

— Да научил ли я тебя хоть чему-нибудь? Иногда мне кажется, что я просто напомнил о вещах, которые ты и так знала. Может быть, ты родилась с этим даром, Мэна. Не смейся. Я не шучу…

Он помолчал немного. На лбу обозначились складки, словно молодой человек раздумывал, не сказать ли что-нибудь еще. Да! Ему было что сказать. Мелио обуревали те же самые мысли, что и ее. Мэна прочитала это в его глазах. Хотя все ее тело пело от восторга и нарастающего возбуждения, Мэна похлопала Мелио по руке, повернулась и быстрым шагом направилась к дому.

Ванди ожидал ее у ворот. То, что он сказал, испугало Мэну. Ей нужно быть в храме сегодня, через два часа. Это могло означать только одно: Майбен забрала еще одного ребенка. Четвертый малыш за два последних месяца… Без единого слова прощания Мэна оставила Мелио снаружи и в сопровождении жреца вошла в дом. Ванди подождал, пока Мэна разденется и отправится в ванную. Она яростно оттирала от кожи сок ежевики, а Ванди глядел на нее зеленоватыми глазами, и его губы были плотно сжаты. Он ничего не сказал и ни о чем не спросил, хотя, разумеется, отлично разглядел маскарадный наряд молодой жрицы. Он даже видел, как она передавала Мелио свою палку.

Мэна долго и тщательно умывалась, но так и не сумела окончательно избавиться от пятен. Они с Ванди отправились в храм, где жрец помог девушке облачиться в наряд богини. Служанки втерли в кожу ароматные мази и нанесли грим на лицо. К тому времени как они привели в порядок прическу и вставили в волосы шипы, Мэна окончательно опомнилась и вошла в роль богини. Тело остыло, дыхание выровнялось; девушка стерла со лба капли пота, угрожавшие повредить ее грим. Мэна опять вспомнила о поединке. Сражаясь с Тето, она не чувствовала страха — как и сказала Мелио. Это была правда, Мэна не кривила душой. Она попыталась снова вызвать к жизни то же чувство, такую же отвагу. Но глядеть в лица убитых горем родителей — не то же самое, что стоять на арене. Как ни старалась Мэна, ничего не вышло. Ей было неуютно и тоскливо.

Настал момент, когда пришлось выйти в храмовую залу и сесть на трон богини. Вамини стоял на своем обычном месте подле девушки. Он расправил одежды и замер, повернувшись к Мэне боком и глядя вперед. Все как всегда. Однако Танин — второй жрец — встал по другую сторону от трона, и это было уже не совсем обычно. Танин смотрел на Мэну в упор пристальным, задумчивым взглядом, так, что ей стало не по себе.

— Жрица, возможно, тебе будет интересно узнать, — проговорил Танин, — что вчера в Галат прибыл отряд иноземных воинов.

Мэна сделала все возможное, дабы унять бурлящие чувства. Стараясь, чтобы голос звучал как можно более оавнодушно и нейтрально, Мэна спросила:

— Что им надо?

— Мы думали, у тебя есть мнение на их счет, — сказал Вамини.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 197
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кровавое заклятие - Дэвид Дархэм.
Комментарии