Мертвое море - Тим Каррэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элизабет пристально посмотрела на него.
— Хорошо.
Джордж почти почувствовал исходящую от нее панику. Мысль о том, что они могут уплыть и бросить ее с ее чокнутой тетушкой пугала ее.
— Что ж, — сказала она, — все равно мы пока никуда не собираемся.
— Я хотела бы отправиться во Францию, — заявила Тетушка Эльза.
— Может быть, летом, — пообещала Элизабет.
— Да, я слышал, летом там красиво, — сказал Джордж.
Кушинг посмотрел на него, подавив улыбку.
— Не обращайте внимания, капитан, — сказала Тетушка Эльза. — Франция вам не по пути.
— Пожалуйста, тетушка, — сказала Элизабет. — Пейте кофе, пока не остыл.
Эльза постучала тростью по столу.
— И вы думали, что в наши дни кто-то изобретет оливки не фаршированные пиментой (острый мексиканский перец — прим. пер.)? Я многого прошу? Я действительно многого прошу? Оливки без пименты? Мой муж отказывается от мартини с оливкой, фаршированной пиментой. Разве можно его винить за это? Скажите честно?
— Тетушка заговаривается, — сказала Элизабет себе под нос.
Джордж кивнул.
— Ничего страшного, мы….
— Я слышала, что ты сказала, дитя мое. Я думала, ты лучше воспитана. И что подумала бы твоя мать? Что сказала бы, если б увидела, как ты одета?
Кушинг помог Элизабет приготовить завтрак, который состоял из консервированных фруктов и сухих злаков. Хотя еще были овсянка и бекон. И Кушинг сделал омлет из яичного порошка, который нашел в армейских сухпайках. Нехитрая пища, но после столь долгого плаванья на плоту, когда они не видели ничего кроме крекеров и черствого хлеба, это было настоящее лакомство.
Вскоре появились Чесбро и Поллард. Выглядели они уже лучше. Настоящий сон в настоящей кровати сотворил чудеса. Чесбро по-прежнему был немногословен, но Поллард, казалось, пребывал в хорошем настроении.
— Что ж, вижу, мы, наконец, разбудили вас, мальчики, — сказала Эльза. Ешьте, а потом ступайте. Сегодня есть занятия в школе? Нет? Ну, что ж. Тогда пойдете играть. А сейчас ешьте! Ешьте!
— Она думает, что вы ее сыновья, — пояснила им Элизабет. — Они умерли много лет назад.
Поллард и Чесбро походили на актеров, которые вышли на сцену и забыли слова.
— Просто поиграйте пока, — сказал им Кушинг.
Время от времени Тетушка Эльза прерывала трапезу и начинала жестикулировать вилкой с омлетом.
— Я стараюсь помнить все детали, стараюсь держать их в голове. Думаю, на суде это пригодится.
— На каком суде? — поинтересовался Поллард.
Джордж лишь покачал головой.
— Не обращай внимания. Она думает, что я — капитан Крюк, или кто-то еще.
При этих словах Элизабет снова бросила на него едкий взгляд. Конечно, он мог бы проявлять больше понимания или сострадания. Но дело в том, что он видел и пережил столько всего, что ему сложно было отыскать в себе такие вещи, как сочувствие. Он повсюду умел «заводить себе друзей». Чесбро даже не смотрел больше в его сторону после избиения. Но Джорджа это не волновало. Абсолютно не волновало.
Он думал так: Еще полгода или год этого дерьма. И во мне останется мало что человеческого… как и в каждом из нас.
Поллард, который, казалось, расслабился и успокоился впервые за все время их знакомства, закончил трапезу.
— Приятно спать в кровати. Даже сказать не могу, насколько приятно наконец спать в кровати. Я начал было думать, что таких вещей, как постель, больше не существует. Знаю, звучит глупо, но черт, именно так я и начал думать. Может… может, раз уж мы передохнули, нам стоит серьезно подумать о том, где мы находимся и как нам отсюда выбраться.
При этих словах Кушинг приподнял бровь.
— Отсюда нет выхода, — сказала Элизабет.
— Ей здесь нравится, — сказал Джордж. — Она не хочет никуда уходить.
Женщина снова бросила на него зловещий взгляд.
— Разве я это говорила? Разве я говорила, что мне здесь нравится? И что я хочу остаться?
Джорджу понравилась ее реакция. Снежная королева начала, наконец, оттаивать. Видимо, под вечной мерзлотой еще остались кое-какие человеческие чувства.
— Да, — сказала Тетушка Эльза, снова и снова внимательно пересчитывая зубчики на своей вилке, — но что ты говоришь, дорогуша, и что имеешь в виду, это две разные вещи.
Видно было, что сейчас Элизабет разозлилась не на шутку. Ее загнали в угол, и она показала когти. Пройдет еще немало времени, прежде чем она ответит кому-нибудь, чтобы оправдать свои действия или бездействие.
— Ладно, — сказал Кушинг. — Давайте чуть полегче.
— Мы как пленники, — сказал Поллард. — Не думаю, что я смогу так жить.
— Элизабет?
— Да, тетушка Эльза?
— Как долго вы собираетесь держать нас в плену?
— Тетушка Эльза…
— Не отрицай, — сказала Тетушка Эльза, грозя пальцем непокорной племяннице. — Ты слишком долго держала меня здесь под замком. Думаю, я имею право знать, как долго ты собираешься продолжать это. Ну и? Есть что сказать в свое оправдание?
Но Элизабет не нашла, что ответить. Она просто стояла и терпела нападки собственной тети. Стала вдруг какой-то постаревшей и беспомощной, будто у нее выбили почву из-под ног. Она посмотрела на Кушинга, потому что он был единственный, с которым она чувствовала хоть какую-то связь. Потом, покраснев, составила тарелки и чашки на поднос и отнесла их на камбуз.
— Куда это она? — спросил Джордж.
— О, глупая девчонка, — казала Тетушка Эльза. — Надулась, наверное. И пошла спать.
— Что? — ухмыльнулся Джордж себе под нос.
— Не провоцируй, — сказал ему Кушинг.
Он вышел вслед за Элизабет, оставив Джорджа с вечно задумчивым Чесбро, находящимся без сознания Гослингом, совершенно сбитым с толку Поллардом. И… да, с Тетушкой Эльзой, конечно же, у которой было по чуть-чуть от этих их состояний, и кое-что еще.
Думаю, нам нужен человек, который возьмет бразды правления в свои руки, — сказала Тетушка Эльза, задумчиво почесывая подбородок. — Да, да, да. Который будет главным. Не думаю, что моя племянница подходит на эту роль.
— Кажется, до сих пор она отлично справлялась, — сказал Джордж.
Тетушка Эльза посмотрела на Гослинга, будто вела беседу с ним. Она откинула назад голову и рассмеялась.
— О, вы слышали это? Мужчины. Они хотят лишь одного и скажут что угодно, чтобы получить это.
На этот раз рассмеялся Джордж.
— Я что-то пропустил?
— Возможно, она права, — сказал Поллард.
— В том, что я хочу лишь одного?
— Нет, в том, что кто-то другой должен быть главным. Возможно, Элизабет нужен перерыв. Она слишком долго была здесь. И не видит леса за деревьями. Может, тебе взять на себя инициативу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});