Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Барьер Ориона - Макс Алексеевич Глебов

Барьер Ориона - Макс Алексеевич Глебов

Читать онлайн Барьер Ориона - Макс Алексеевич Глебов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 132
Перейти на страницу:
мне кажется, что я улавливаю в его глазах удивление. Агрессии потенциальный противник не проявляет, и лишь пристально смотрит в то место, где я находился буквально секунду назад. Ствол «Вала» уже направлен ему в лицо, но я не тороплюсь сгибать палец на спусковом крючке. И тут тайкун вновь меня обнаруживает.

— Полог скрытности пробит, — запоздало констатирует демон.

Тайкун смотрит мне в глаза, медленно переводит взгляд на направленный ему в лоб ствол штурмовой винтовки и демонстративно неторопливо опускает руку с зажатым в ней ключом артефактора. Одновременно сияние, стекающее с его плаща, уплотняется, формируя перед призрачной фигурой струящийся блестками огня щит, тоже полупрозрачный и кажущийся чем-то эфемерным, но я ни секунды не сомневаюсь, что пули «Вала» он с легкостью остановит. Я чувствую, что неизвестный намного сильнее меня, и злить его кажется мне совершенно неразумным.

Тоже опускаю оружие и для демонстрации мирных намерений вешаю автомат на плечо стволом вверх.

— Запрос на открытие канала ментальной связи, — сообщает демон.

— Какие у меня варианты?

— Разрешить, отклонить, предпринять попытку метального зондирования источника.

Ну, последний вариант незнакомцу вряд ли понравится, а совершать агрессивные действия в подобной ситуации — явная глупость. Что ж, если верить рассказам старших, я, похоже, первый житель Земли, до прямого общения с которым снизошел кто-то из тайкунов, а раз так, то можно и побеседовать.

Я киваю незнакомцу и отдаю демону мысленный приказ:

— Открыть канал связи.

Глава 8

— Я смотрю, наше прибытие не осталось без внимания аборигенов, — со смесью удивления и скепсиса произнесла Ло, глядя на развернутую в десантном отсеке бота тактическую голограмму. — Быстро они отреагировали. Интересно, на что эти дикари рассчитывают, пытаясь до нас добраться?

— Скорее всего, хотят выяснить, кого занесло к ним в гости, — задумчиво глядя на медленно продвигающиеся через лес отряды, ответил Кан. — Я бы на их месте тоже заинтересовался. Здесь уже больше века никто не летает, и уж тем более не ведет воздушных боев. В местах падения нашего бота и летающего голема иншеров может оказаться очень много ценных для них вещей. Не стоит забывать, что аборигены пытаются использовать артефакты иншеров для своих целей, да и нашу технику они тоже не прочь поставить себе на службу.

— Может, они просто хотят оказать помощь выжившим? — предположила Шела. — После боя и такой посадки в экипажах может быть много раненых, и местные наверняка это понимают.

— Очень сомневаюсь, что они пришли сюда нас спасать, — в голосе десантницы отчетливо прозвучал сарказм. — Вернее, помощь раненым они бы действительно оказали, но только для того, чтобы потом вытащить из выживших как можно больше информации. Кан прав, эти аборигены идут сюда за ценными трофеями, и мы для них тоже часть добычи, причем очень ценная часть.

— Мы знаем, как обращаться с уцелевшей при посадке техникой, — кивнул Кан, соглашаясь с выводами Ло. — Поэтому нас будут стараться захватить живыми. Впрочем, я бы на месте аборигенов сначала попытался договориться. Если бы мы сейчас валялись тут с тяжелыми ранениями, разговор был бы другим, но в текущей ситуации даже дикарям должно быть понятно, что против нас у них нет никаких шансов. Я не уверен даже, что они смогут хотя бы просто до нас добраться. Тут вокруг есть кому создать им проблемы.

— Вот этот точно доберется, — указала Шела на единственную отметку, обозначавшую не отряд, а одиночного аборигена. — Как-то уж слишком целенаправленно он идет к месту падения голема иншеров. Остальные блуждают, обходя препятствия и опасности, а он если и уклоняется от встреч с местными тварями, то делает это так, чтобы не слишком удаляться от выбранного направления.

— Сейчас глянем на него поближе, — отдавая команды дронам, ответила Ло, — а то что-то с такого расстояния разведчики ничего толком рассмотреть не могут. Неплохое у местного маскировочное поле по здешним меркам.

— У аборигенов вообще не должно быть никаких маскировочных полей, — напомнил Кан. — Во время войны империи с иншерами у них даже близко не имелось подобных технологий. Не тот ли это человек, за которым нас сюда послали?

— Один из. Тут таких сразу несколько, — возразила Шела. — Этот одиночка просто самый сильный, но и все находящиеся в лесу отряды в большей или меньшей степени прикрыты какой-то маскировкой, причем те, у кого она была слишком слабой, уже вне игры.

— Вот-вот, — сосредоточенно глядя на голограмму, подтвердила Ло. — И, похоже, через пару минут прекратит существование ещё одна группа.

Кан и Ло отвлеклись, наблюдая за гибелью четверки аборигенов, бегущих прямо на минное поле иншеров, а Шела всё ещё продолжала следить за странным аборигеном, остановившимся на несколько минут, как будто в раздумьях. В небе над ним кружила крупная птица, всё дальше смещаясь в сторону отряда, доживавшего свои последние секунды. И птица эта, судя по всему, была с каким-то подвохом. Во всяком случае, подлетевший поближе к аборигену дрон-разведчик только что выделил её контур оранжевым цветом.

— Всё, отрядов осталось три, — невозмутимо констатировала Ло.

Почти в ту же секунду отметка аборигена мигнула и исчезла с тактической голограммы. Местный просто растворился в лесу, а там, где он только что был, дрон-разведчик видел теперь только растительность и пару мелких лесных зверушек. Происходящее казалось абсолютно невозможным. На этой планете не могло существовать средств маскировки, способных противостоять сканерам последнего поколения. Впрочем, один вариант всё-таки оставался.

— Ло, у нас большие проблемы, — чуть дрогнувшим голосом произнесла Шела. — Похоже, до нашего одиночки добрались выжившие иншеры.

— Сейчас проверим, — нехорошо прищурилась десантница. — Посмотрим, справится ли их маскировка, когда наш дрон подлетит к ним практически в упор.

* * *

Разговор по ментальному каналу связи мало чем отличается от моих мысленных диалогов с демоном. Особенность в том, что при таком способе общения нет языкового барьера. Почему это так, мне неизвестно, но бонус далеко не бесполезный.

— Иди за мной, — без предисловий приказывает тайкун. — Здесь оставаться опасно.

Призрачная фигура разворачивается и начинает быстро удаляться. На меня мой новый знакомый не оглядывается. Видимо, не сомневается, что я за ним последую. Не собираюсь его разочаровывать, тем более что я и сам чувствую быстро нарастающую угрозу. Делаю несколько шагов и перехожу на бег, но опасность приближается быстрее. Мой организм всё

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 132
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Барьер Ориона - Макс Алексеевич Глебов.
Комментарии