Спасение из ада - Юрий Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Милый, пожалуйста, пусть не будет больше секретов! Мне от них уже страшно.
Все-таки пережитые кошмары и перенесенная боль все еще сказывались на нервном состоянии Александры. Дмитрий словно через самого себя пропустил судорогу отчаяния и нежелания больше испытать хоть малюсенький укол страха или моральную неприятность. Поэтому сразу отреагировал на высказанную просьбу:
– Хорошо, дорогая. И в самом деле, тебе будет интереснее планировать наше свадебное путешествие, если будешь знать, в чем оно будет заключаться. А устроим мы его так, чтобы в каждом мире нас сочетали с соответствии с самыми пышными тамошними свадебными церемониями. А завершится путешествие или в столице самой крупной империи этого мира Зелени, либо в столице королевства Ягонов Вельге. Я еще окончательно не решил. Ну как, устраивает?
Вот теперь уже Шура улыбалась, как самый счастливый ребенок, поверивший в сказку.
– И много у нас будет свадеб?
– Как минимум тридцать. Причем на каждую с приготовлениями и празднествами уйдет дней десять. Так что вся церемония нашего с тобой бракосочетания растянется примерно на год.
А вот это уже в чудесной головке уложиться не могло.
– Год! Целый год?! – с недоверчивым восторгом восклицала девушка. – И все время я буду невестой?!
– Ну где-то так, – целуя ее в подбородок, нашептывал Светозаров. – Если тебе, конечно, такая жизнь не надоест…
– Мне? Да никогда в жизни! – горячо заверила Александра и сделала первую попытку слезть с рук своего любимого. При этом она покривила своим носиком: – Запах какой-то…
Теперь уже и Торговец обратил внимание на пробившуюся к его сознанию вонь. Он так и продолжал сидеть на верхних ступеньках выхода из бассейна, баюкая на руках свою избранницу, но только сейчас обратил внимание, что давно откатившаяся ниже его ступней суспензия вся покрыта хлопьями какой-то грязно-зеленой пены. И продолжает вскипать, словно забродивший квас.
– Ого! Кажется, мы окончательно добили великую магическую структуру, – ставя девушку на ноги, с некоторым раскаянием и глубоким сожалением проговорил он. – Понятно, что ради твоего здоровья я бы и свою жизнь не пожалел, но это колдовское средство уж точно, скорей всего, пойдет на выброс.
– Оно очень дорогое?
– В любом случае ты мне дороже. – Он не удержался от поцелуя в плечико. – Но теперь придется напрячься, собирая ингредиенты для новой суспензии. А то и для двух сразу. Иначе один очень великий местный Айболит меня сживет со свету стенаниями и горестными воплями.
– Он очень страшный?
– Да нет! Разве может быть Айболит страшным? – рассмеялся Дмитрий. – Уж ректора нашей академии я точно не боюсь. Но ты бы знала, каким он иногда бывает вредным, дотошным, надоедливым, настырным, да и вообще…
Александра встала на ступеньку выше и прильнула к нему всем телом:
– Ты не переживай, я тебе буду помогать собирать все эти ингредиенты до конца своей жизни…
– Только вот не надо так печально и с таким надрывом, договорились? А помогать ты мне и так будешь, не отвертишься! Потому что я тебя от себя больше никогда не отпущу. Да и вообще, дорогая графиня, – он отстранил ее от себя, любуясь идеально сложенным телом и томно при этом вздыхая, – не пора ли вам прогуляться вначале в наши спальни?
– А в замке никого нет?
– Ха! Да там порой протолкнуться негде от народа. Поэтому мы пойдем, как говаривал какой-то деятель, иным путем! Правда, все равно привел одурманенных идиотов в очередную задницу.
Он попытался подхватить опять девушку на руки, но Александра воспротивилась:
– Можно я сама? – Затем провела рукой по своей лодыжке и призналась: – Мне до сих пор кажется, что у меня всю ногу откусили…
– Не вспоминай этот плохой сон. – Он решительно потянул ее за руку. – Пошли.
– Ой! А почему здесь нет ни одного окна?
– Сам замок находится ста метрами выше. А здесь глубокий подвал, – стал охотно рассказывать граф Дин своей обнаженной невесте. – Поэтому мы будем подниматься на лифте. Но не в те помещения, где много людей, большинство из которых студенты академии, а остановимся двумя этажами ниже, откуда есть проход в мои личные апартаменты.
Они вошли в шикарный вместительный лифт, в котором Шура не удержалась и стала себя придирчиво осматривать в зеркале.
– Слушай, Димочка. – В ее голосе сквозило сомнение. – Что-то я странно выгляжу…
– Тебе не нравится? Что-то болит или где-то давит? – забеспокоился он с непроизвольной улыбкой.
– Хм! Скорей наоборот. Слишком уж все идеально. И куда делись все мои многочисленные шрамики?
– Увы! Они остались в том прошлом, где коварный агент соблазняла своим прекрасным телом зазнавшегося в роскоши Торговца. Признаться честно, мне твои шрамики тоже жалко. Я их так любил целовать…
– Но так ни разу и не спросил, откуда они взялись.
– А какая разница? Захочешь и сама расскажешь. Ты ведь для меня в любом виде прекрасна и естественна.
Лифт замер, но открылись не те створки, в которые входят пассажиры, а отъехала в сторону противоположная, покрытая зеркалом стенка. По устланному мягким ковром коридору пара прошла в просторный холл, в который выходили сразу три больших арочных двери. Указывая на них, строитель этого замка стал перечислять своей супруге:
– Дверь налево ведет в наши спальни, библиотеку, личные комнаты и кабинеты. Направо – в продольный коридор, пересекающий весь этаж данного строения. Кстати, здесь каждый этаж спланирован совершенно иначе, чем остальные. Поэтому в первое время тебе придется довольно тщательно запоминать условные обозначения, чтобы не заблудиться.
После этих слов он наклонился к маленькому столику, нажал кнопку переговорного устройства и произнес:
– Бригита, ты меня слышишь?
– Да, ваша светлость, – послышался несколько чопорный женский голос. – Чего желаете?
– Будь так мила, захвати с собой нашу лучшую портниху и поднимись в мои спальни. Ну и желательно поторопиться…
Кажется, последнее предупреждение оказалось несколько излишним. Женский голос зазвенел от напряжения:
– Ваша светлость, с вами все в порядке? Может, предупредить господина управляющего?
– Пока не надо! Обойдемся без управляющего. Вам только и надо будет, что помочь одеться ее светлости графине Александре.
На этот раз последовало просто странное, совершенно нечленораздельное восклицание, напоминающее собой по накалу и совокупности звуков шум вскипающего чайника, звон лопнувшей от перегрева лампочки и клокотание всполошившейся наседки. И все это на фоне перестука колес набирающего скорость локомотива.
– М-да, – граф отпустил кнопку и философски пожал плечами, – кажется, Бригита всполошилась не на шутку. За пять минут примчится. Она в замке на должности кастелянши и в любом деле будет тебе первой помощницей. Очень милая и добрая женщина.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});