Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Историческая проза » Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман

Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман

Читать онлайн Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 269
Перейти на страницу:

— Ну, так пусть и делает, — шепнула она, потянувшись к его уху.

— Ma petit poule, — он, уже не сдерживаясь, стал целовать Маргариту и женщина, отдаваясь ему, еще успела счастливо, легко засмеяться.

Дрейк вгляделся в горизонт. Как они и договаривались, «Маргарита» и «Пеликан», высадив их, должны были стоять в заливе.

Гийом тогда сказал: «Если вдруг появятся испанцы, в бой не лезьте, а отойдите сюда, — он поставил на карте точку. «Вот тут и ждите нас, за островом. Тут шесть миль от берега, если что, мы до вас как-нибудь доберемся».

— Это испанские корабли, — сказал кто-то сзади, глядя на силуэты вдали. «Что же теперь делать?».

— Что-что? — Дрейк даже не обернулся. «Строить плот».

— Как? — раздался изумленный голос.

— Руками, — ядовито ответил англичанин.

— Капитан, — спросили его, когда они уже перегружали золото с мулов, — мы же оставили половину сокровища с Гийомом. А если испанцы окажутся там раньше нас?

— Если испанцы окажутся там раньше нас, то погибнет мой друг, — зло ответил Дрейк.

— А если он скажет… — не отставали сзади.

— Не скажет, — Фрэнсис оттолкнул шестом тяжелый плот от берега.

Гийом вздохнул и заставил себя не думать о Маргарите. Вместо этого он представил себе карту побережья, которую чертил после похода на Ла-Плату, и стал методично вспоминать каждый залив и каждый мыс. Немного помогло.

Он услышал на тропинке какое-то шуршание и на всякий случай потянулся за пистолетом.

«Мало ли что, — подумал мужчина, опираясь на локоть, наводя оружие.

Маргарита посмотрела на потеки дождя, сползающие по окну. Деревья, уже почти потерявшие листья, мотались на сильном ветру.

— Ma petit poule! — прочитала она и почувствовала, как похолодели ее руки. «У нас все хорошо, рейд идет удачно. Не волнуйся, к концу лета я уже буду дома. Встретимся в Сен-Мало, хижина стоит на прежнем месте, и ждет нас. À toi, pour toujours».

— Как он умер? — спросила женщина.

Корнель помолчал, глядя на ее поднятые вверх, украшенные алмазной сеткой, золотистые волосы.

— Месье Корнель, — она все стояла у окна, — я вас прошу, не как королева, а как… — она не закончила.

Степан тогда выпил, и потянулся опять за бутылкой. «Я сам, понятно, этого не видел, но там, в Номбре де Диос, у меня надежные люди». Тонкие, сухие губы брата чуть дернулись.

«Фрэнсис опоздал. Он забрал сокровище, но Гийома там уже не было. А потом мне сказали.

Они так всегда с нами поступают — отрубленную голову накалывают на пику, и ставят посреди городской площади. Чтобы неповадно было».

— Спасибо, — еле слышно сказала она. Пьер увидел, как чуть дернулась красивая, склоненная шея — будто от удара.

— Ваше величество, — он поклонился, и тихо, осторожно закрыл за собой дверь.

Только тогда она смогла заплакать.

Пролог

Краков, апрель 1574 года

На первом этаже Суконных рядов гомонила толпа. Там, внизу, была розница — лавки с чем угодно, от пряностей до шелков и кружева.

Торговцы кричали наперебой, в узких проходах толкались съехавшиеся ко двору нового короля провинциальные паны, — оглядывающие испуганными глазами столичных пани, — бойкие девицы и дамы мерили перчатки, поднимая вверх нежные ручки, прикладывали к груди отрезы тканей, трещали веерами.

Наверху, на галерее, стояла тишина, ровно в Мариацком костеле, чьи красные башни поднимались, напротив, на другой стороне Рыночной площади. Здесь, в маленьких, душных комнатах, был опт — здесь обсуждались условия сделок и подписывались контракты, — на огромных листах бумаги, с тяжелыми, сургучными печатями.

Рука, унизанная перстнями, потянулась к центру стола и, пошевелив горстку гвоздики, взяла одну. Торговец обнюхал пряность со всех сторон и аккуратно положил на маленькие весы.

Сидевший напротив молодой мужчина только поднял брови и чуть улыбнулся.

— Некоторые, — наставительно сказал торговец, — не будем называть их имен, — обваливают гвоздику в муке, смешанной с пеплом. Чтобы была тяжелее.

— Некоторые, — ответил синеглазый мужчина, — продают стружку дерева, выдавая ее за мускатный орех. У меня за спиной триста лет репутации дома Клюге, пан Замойский, не стану я такими вещами заниматься.

— Вы, пан Крук, молоды еще, — Замойский помял толстыми пальцами гвоздику. «Она просушена на совесть».

— Да уж знаем, как пряности хранить, — усмехнулся второй купец.

Замойский потянулся за перцем. «Это из Нового Света, что ли?».

— Да, — ответил Крук, и тут же привстал: «Осторожней! Не надо его надкусывать!»

У пожилого мужчины на глазах выступили слезы. Молодой налил ему воды в серебряный бокал и сказал: «Лучше, конечно, молока, но уж что есть».

Замойский отдышался и выругался — витиевато. «Я смотрю, он посильней будет, чем индийский».

— Во много раз, — Крук рассмеялся. «Так что и меньше требуется».

— А это что? — Замойский покрутил в пальцах темно-коричневую горошину. «Что-то новое? — он взглянул на синеглазого мужчину.

— С Ямайки, — улыбнулся тот. «Понюхайте».

— Корица, мускатный орех, гвоздика, — все вместе — пробормотал поляк, вдохнув аромат.

«Хитро. И тоже, наверное, не так много нужно, не то, что обычного перца».

— Именно, — молодой торговец откинулся на спинку кресла.

— А что с обыкновенной корицей? — спросил Замойский. «Такая же?»

— Да, я уж не стал ее привозить. Поставщик португальский у меня не меняется, от него и мой имбирь. Сейчас будем, правда, потихоньку пробовать имбирь в Новом Свете выращивать, — сказал синеглазый.

— Были вы там, пан Крук? — Замойский все нюхал душистый перец. «Думаю, вот это у нас с руками оторвут».

— В Новом Свете? Был, пан Замойский, — мужчина отчего-то вздохнул.

— И как там? — взглянул на него поляк.

— Интересно, — чуть улыбнулся Крук, вспомнив горящие корабли, и прыгавших в море, умирающих людей.

— Пойдемте, покажу вам ваниль. Она в соседней комнате — аромат тонкий, незачем с тяжелыми пряностями ее хранить, — молодой купец поднялся.

— Значит, тогда из Данцига вы уже сами забираете, — молодой купец еще раз просмотрел контракт. «Слава Богу, в Северном море пиратов нет, можно везти спокойно».

— Слышал я, после битвы при Лепанто и Средиземное море безопасным стало? — Замойский размашисто подписался внизу листа и посыпал чернила песком.

Крук пожал плечами. «Конечно, берберов там не так много, как раньше было, но все равно — осторожность никогда не помешает. Я во Флоренции ткани покупаю, вы не поверите, какие высокие страховые тарифы устанавливают генуэзцы, — он тоже подписался, и поджег палочку сургуча.

Купцы поставили свои печати и обменялись контрактами.

— Ну, а теперь, пан Крук, — хлопнул его по плечу Замойский, — идемте, поужинаем. Сейчас поймете для чего нам все эти пряности.

— Очень вкусно, — синеглазый наполнил свой бокал. «И вино у вас хорошее, как я посмотрю».

— У нас теперь французский король, — расхохотался Замойский. «Говорят, когда он ехал в Краков, то за ним везли целый обоз с вином. Да и теперь, — поляк налил себе водки, — гонцы постоянно везут ему, то сыр, то еще что-нибудь. Не любит он нашу еду».

— Ну и зря, — молодой купец отрезал себе еще кровяной колбасы и, вдохнув дурманящий аромат бигоса, наполнил тарелку — до краев.

— Ешьте, ешьте, — Замойский тоже взял ложку. «Вы, Петр, пока молоды — можете себе позволить, вон вы какой тонкий. Потом женитесь и растолстеете — на меня посмотрите».

— А что, пан Замойский, — синеглазый отпил вина. «Возьмет в жены новый король Анну Ягеллонку, как обещал, или оставит даму с носом?».

Купец поковырялся в зубах ножом. «Она же его на тридцать лет старше, пан Крук. Знаете, хоть у нас и говорят — lepsza jedna panna niż cztery wdowy, одна девица лучше четырех вдов, но, если король все, же поведет ее под венец, не хотел бы я оказаться на его месте в брачной постели. У пани Анны там все уже мхом поросло, не иначе».

Мужчины расхохотались, и Замойский велел принести еще водки.

Добравшись до постоялого двора, он первым делом умылся — весна выдалась холодной, кое-где еще лежал снег, и колодезная вода тоже была ледяной — как раз то, что было нужно ему сейчас.

Петя вдруг подумал, что давно так не напивался — прошлой осенью, когда Дрейк вернулся из Нового Света, они, поминая Гийома, выпили изрядно — но тогда их было трое.

Он посмотрел на крупные звезды над головой, на возвышающийся над городом Вавельский замок и сказал: «Завтра. Все завтра. Можно, я сейчас просто посплю? Я заработал кучу денег, могу я хоть пьяным выспаться спокойно?».

В комнате было тепло — камин разожгли уже давно. В постели, уткнувшись лицом в подушку, он застонал — в последний раз он видел ее в феврале, и знал, что теперь навряд ли увидит до осени — проклятый Орсини все лето собирался болтаться во Флоренции. Пете, закончив дела здесь, надо было ехать в Геную, — помогать Хуану Австрийскому, собирать деньги на новые военные подвиги.

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 269
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман.
Комментарии