Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон

Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон

Читать онлайн Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 161
Перейти на страницу:

Чувствуя его взгляд на себе, я встала ровнее и вспомнила, как хорошо мы смотрелись вместе, в ночь, когда Кистен взорвал лодку-казино, на которой мы находились. Кистен не знал, что мы были на ней, но благодаря предостережениям Айви мы спаслись. Мы единственные, кто смог. Я нахмурилась, когда осознала это. Еще мы вместе были в Безвременье. И там мы смогли выжить.

Трент увидел мой хмурый взгляд, и его выражение лица стало нахальным, каким бывало обычно, когда он врал. Эльф коснулся своих прекрасных, как у ребенка, волос, чтобы удостовериться, что они лежат ровно, и я поняла, что он нервничает.

— Мисс Морган, — сказал он, приветствуя меня поднятием бокала, чтобы не пожимать мне руку.

Это меня задело. И меня не радовало, что он держал Кери подальше от меня, как будто я была чумой. Даже если и была.

— Мы вместе сидели в одной камере в Безвременье, — сказала я. — Думаю, нам пора перейти на “ты”, не так ли?

Он приподнял одну бровь.

— В этом году охрана одета лучше, — сказал он, и Эдден замаскировал смех под кашель. Я удержала себя, чтобы не стукнуть капитана ФВБ.

Послышались щелчки от вспышек фотокамер, и, обернувшись, я замерла. Это была фотограф из “Цинциннати Энкваейр”. Она выглядела странно в длинном платье, расшитом блестками, и с двумя камерами, висевшими на ней.

— Мистер Каламак, — сказала она с энтузиазмом. — Могу я сфотографировать вас с леди и капитаном Эдденом?

Эдден подвинулся ближе, скрывая улыбку, и шепнул мне:

— Она не леди. Она моя ведьма.

— Остановите это, — прошептала я и напрягалась, когда Трент незаметно подвинулся поближе, положив руку мне на талию так, чтобы его пальцы попали в кадр. Это выглядело как подтверждение, что мы были вместе, и мне это не понравилось.

— Улыбнитесь, мисс Морган, — сказала женщина радостно. — Вы можете попасть на первую полосу!

Ну, отлично. Рука Трента казалась невесомой по сравнению с рукой Эддена на моем плече. Я втянула живот и стала боком, чтобы оказаться спиной к Тренту, стараясь скинуть его руку со своей талии. Он пах улицей. Затвор щелкнул несколько раз, и я напрягалась, когда увидела, как Квен, телохранитель Трента, смотрит на нас. Дженкс подлетел к ним, чтобы поговорить с Квеном, и женщина сделала еще один снимок, когда его пыльца посыпалась на нас. Мое напряжение уменьшилось, когда Дженкс вернулся.

— Замечательно, — сказала фотограф, глядя на экран камеры. — Спасибо. Наслаждайтесь вечеринкой.

— Всегда рад общению с прессой, — сказал Трент, начиная отступать назад.

Женщина взглянула на нас.

— Капитан Эдден, могу я сфотографировать вас с деканом университета? Я обещаю, что после этого оставлю вас в покое.

Эдден строго на меня посмотрел, говоря вести себя хорошо, и улыбнулся, когда заговорил с женщиной о ежегодном сборе денег для ФВБ, пока уходил.

Трент смотрел вдаль, надеясь, что либо я сама уйду, либо кто-нибудь подойдет и спасет его, но благодаря фотографу все решили, что мы вместе, и оставили нас наедине. Я хотела поговорить с ним о заклятии Пандоры, способном вернуть мои воспоминания, но я не могла просто подойти и спросить. Выставив бедро, я стукнула каблуком и повернулась к нему.

— Как Кери?

Он замялся, и все еще не глядя на меня, ответил:

— Чудесно.

Его голос был красив, и я кивнула, как будто ожидала продолжения. Когда он продолжил молчать, я добавила:

— Я не могла до нее дозвониться.

Он даже не шевельнулся.

— Я разберусь с этим, — он весело посмотрел на меня и начал отходить.

— Трент, — сказала я, кинувшись за ним, чтобы не отстать.

— Не прикасайся ко мне, Морган, — произнес он, не шевеля губами, мило помахав кому-то в другом конце зала.

Дженкс фыркнул оскорблено и удивленно, и, разозлившись, я встала перед Трентом. Он резко остановился, занервничав.

— Трент, — сказала я, мое сердце колотилось. — Это глупо.

И снова он приподнял брови.

— Ты демон. Если бы я мог, я бы засадил тебя в тюрьму только за это. Изгнание — не самая справедливая мера наказания.

Мое лицо стало жестким, но я не удивилась, что он знал о моем изгнании.

— Посадишь меня и сядешь вместе со мной, а? — спросила я, когда Дженкс приземлился на моем плече, стараясь поддержать.

Трент безрадостно улыбнулся.

— И я о том же.

— Я не демон, — сказала я тихо, помня о людях вокруг нас.

Он фыркнул, как будто учуял вонь.

— Ты стоишь слишком близко.

Он отодвинулся от меня, и я пробормотала:

— Во всем виноват твой отец.

Услышав это, он резко остановился.

— Оооох, — захихикал Дженкс, на меня посыпалась блестящая пыльца, потому что он размахивал крыльями,

— Не смей говорить о моем отце! Он сохранил тебе жизнь, — оскорблено сказал Трент. — Это была ошибка, которая стоила ему жизни. Мой отец не создавал тебя. Ты родилась тем, чем являешься, и если тебе нужны еще доказательства, вспомни, у кого ты обучаешься.

Я почувствовала, что закипаю, но проглотила свой гнев. Я пыталась поговорить с ним в течение многих месяцев, чтобы разрядить обстановку, но он не отвечал на звонки и не давал мне пообщаться с Кери. Это могло быть моим последним шансом объясниться.

— Ты ведь так ничего и не понял, да? — сказала я, наклонившись ближе, так что Дженкс взлетел. Мои слова были чуть громче шепота. — Я сделала это, чтобы спасти твою жизнь. Предъявить на тебя права было единственным способом вытащить тебя оттуда, и чтобы осуществить это, мне пришлось пойти на многие уступки, договариваясь с Алом.

— Многие уступки? — сказал он посмеиваясь. — Ты его ученица.

— Я сделала это, чтобы спасти твою проклятую долбанную жизнь! — мои колени затряслись, и я вцепилась в них. — Я не жду от тебя благодарности, поскольку знаю, что ты не способен поблагодарить того, кто делает то, что ты сделать боишься, но прекрати уже перекладывать свое чувство вины или стыда на меня.

Я закончила и распрощалась с мыслью получить от него заклятие Пандоры или с надеждой, что он поймет. Отвернувшисьсь от него, я пошла к окну. Ресторан сдвинулся, и я уставилась на парк. Черт побери, почему он хотя бы не выслушал меня?

Услышав знакомый звук крыльев Дженкса, я подняла голову, и вытерла глаза прежде, чем он приземлился на моем плече снова.

— Ты умеешь найти к нему подход, ага, — сказал пикси.

Я фыркнула, вытирая глаза.

— Ну, ты только глянь на это, — пробормотала я. — Этот ублюдок заставил меня разреветься.

Крылья Дженкса обдували часть моей шеи.

— Я могу его отпиксить для тебя?

— Не надо. Блин, у меня теперь столько же шансов достать заклятие Пандоры, как учуять пук призрака в ураган. — Хотя сейчас не это волновало меня больше всего. Дело было в Тренте. Почему меня вообще волнует, что он думает?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Белая ведьма, черное проклятье - Ким Харрисон.
Комментарии