Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Читать онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
назад. В эпоху, когда люди сегодня называют это хаосом, ее сердце может найти поддержку, но в эту эпоху она может чувствовать себя только одинокой.

 

 

Она осталась перед гробницей на некоторое время, точно так же, как в этот день каждую неделю, она останавливалась здесь. Для нее на этом одиноком кладбище был похоронен король ее разума.

Она молча держала ожерелье в руке, над ожерельем была только одна хрустальная подвеска.

Это все, что она хочет.

Эдша медленно развернулась и вышла с кладбища. В это время она услышала из-за спины удивлённый крик:

"Мерия!"

Эдесса повернула голову и увидела ровно один угол кладбища. Девушка, которую она видела несколько раз, смотрела на молодого человека, стоящего перед ней. На красивом лице другой стороны уже были слезы.

"Каглис... ты еще жив?!"

Двое крепко обняли друг друга.

Увидев здесь, Эдесса вдруг поняла, что происходит. Она нежно прижала грудь руками, и на душе стало немного теплоты. Она посмотрела на мерцающий лес вдалеке и, казалось, приняла решение в своем сердце.

Она подняла голову и вышла из кладбища.

С тех пор люди никогда не видели эту даму в еловых воротниках. Лишь много лет спустя на южной границе Эруина ходила красивая легенда. В этой легенде монахиня Общества Серебряных Лилий Гавела посвятила свою жизнь слепым.

...

Днём в тихом лесу Бренделю удалось сбежать из елового замка. Держа канцелярские принадлежности в руке, он шел в одиночестве по солнечному лесу. Этот лес когда-то хранил многие из его замечательных воспоминаний, и эти воспоминания с годами стали более мягкими и уникальными.

Он поднял письмо в руке, письмо было поздравлением от Фаины, жаловавшейся на то, что он так долго ее не видел. Но более того, эта зрелая дама изображает все о новом Cruz. После престолонаследия принца Ренеретты империя потихоньку возрождается, и все постепенно идет по правильному пути. Люди постепенно забывают Боль прошлого и начинают отстраивать свои дома на руинах после поля боя.

В конце письма Фаина еще раз призвала его спешить в Империю, чтобы встретиться с ней.

Брендель не мог не улыбнуться при мысли о Его Королевском Высочестве принцессе Мехотофен, взял письмо в руки и выдохнул.

После войны к вечеру все вернулось в исходное состояние. Хуанхо был в Цзюфэне. Школьная сестра тоже путешествовала по миру, время от времени присылая ему местные деликатесы. И кажется, что мир изменился. Хотя на границе цивилизации еще есть какие-то монстры и остатки сумерек, после смерти сумеречного дракона все движется в лучшем направлении.

В сердцах мира умер Король Пламени.

Как смертный, он выжил.

После потери власти дискомфорта вроде бы не было, но у Бренделя всегда было смутное сожаление в сердце. Он молча вынул из рук помятую карту, и на этой карте была нарисована дама в длинном черном платье с маской.

Эта карта была такой старой, что потеряла всю свою магию, но он глупо взглянул на лист бумаги и тихо сказал: «Король не умер, но ты ушел один…»

Шорох в лесу, казалось, вторил его голосу.

Но вдруг, как галлюцинация, за спиной его вдруг раздался ухмыляющийся голос: «Говорить худо за другими, это не подобает королю».

Рука Бренделя слегка дрожала, и бумажка отвалилась.

Он оглянулся.

Под бледно-желтым и пестрым солнечным светом, между светом и тенью, это вменяемая, но гордая девушка, премьер-министр, как будто все еще в длинном платье, когда он ушел в тот день, спокойно наблюдая за ним, Пурпурные глаза, как всегда , вспыхнул давно потерянный свет.

Но не знаю когда, слезы уже были в тех глазах.

Внезапно в его объятия тяжело упала фигура.

"I'm back, Брендель ."

Брендель had already stood on the spot.

Он поднял глаза, и в его глазах мелькнул самый благодарный свет:

— Спасибо, Тиамас…

«Возможность встретиться друг с другом — это именно то, на что люди надеются».

...

(Конец Цикла)

 

 

 

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей.
Комментарии