Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Лорд Престимион - Роберт Силверберг

Лорд Престимион - Роберт Силверберг

Читать онлайн Лорд Престимион - Роберт Силверберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 144
Перейти на страницу:

Да, подумал Престимион. И я мог бы сказать тебе, чья это ошибка.

- Потом мы бежали. Мы сумели это сделать с помощью старого друга отца. Но люди прокуратора Нимойи тоже в этом участвовали. Он пользуется влиянием среди стражи Замка, знаете ли. - Престимион переглянулся с Деккеретом, но промолчал. - И поэтому мы бежали именно к прокуратору, который казался нашим единственным союзником, - продолжал мальчик. - В его лагерь на полуострове Стойензар. И там мы узнали, что прокуратор планирует начать войну против вашей светлости и против его величества понтифекса и стать владыкой планеты.

Престимион подумал, что это очень звучное выражение: владыка планеты. Он очень хорошо говорит, сказал себе Престимион. Несомненно, парень неделями репетировал эту небольшую речь.

Но ему было очень трудно сосредоточиться. Его захлестнула новая волна усталости. Он осознал, что начал ритмично покачиваться взад и вперед, чтобы не уснуть.

- Милорд? - спросил мальчик. - Вам нехорошо, милорд?

- Всего лишь немного устал, вот и все, - ответил он. Собрав все свое самообладание, он заставил себя почти проснуться. Очень наблюдательный мальчик, если во время своей речи заметил, что я ослабел, подумал Престимион. Он налил себе воды. - Сколько тебе лет, парень?

- В следующем месяце будет шестнадцать, милорд.

- Шестнадцать в следующем месяце. Интересно.

Ладно, продолжай. Дантирия Самбайл хочет стать властелином планеты, ты говоришь.

- Когда мы это услышали, я сказал отцу: "Для нас здесь нет будущего. Нас здесь ждут одни неприятности". И еще я ему сказал: "Нам не следует участвовать в этом мятеже. Корональ уничтожит этого человека, и нас уничтожат вместе с ним". Но мой отец полон гнева и обиды. Он не такой уж злой человек, просто сердитый. Его душа полна ненависти. Не знаю даже почему.

Когда я сказал, что мы должны покинуть лагерь Дантирии Самбайла, он меня ударил.

- Ударил?

Престимион сейчас же увидел ярость, вспыхнувшую в глазах парня.

- Это правда, милорд. Ударил меня наотмашь, как можно ударить дикого зверя, который укусил тебя за ногу. Сказал, что я глупец и ребенок, что я не способен разглядеть, где лежит истинная выгода, сказал, что.., неважно, что он мне сказал, милорд. Ничего хорошего.

В ту же ночь я ушел из лагеря прокуратора и пробрался через джунгли. Мальчик снова бросил взгляд на Деккерета, полный такого же обожания. - Я слышал, милорд, что принц Деккерет находится в городе Стойен. Я решил пойти к принцу Деккерету и поступить к нему на службу.

- К нему на службу, - повторил Престимион. - Но не ко мне, а? Как это должно быть лестно для тебя, Деккерет. Мне следовало сказать "принц Деккерет". Поскольку все, по-видимому, считают тебя принцем, то, полагаю, мне придется сделать тебя принцем, когда мы вернемся в Замок. Что скажешь?

Обычно невозмутимый Деккерет казался шокированным.

- Милорд, я никогда не стремился...

- Нет-нет. Прости мой сарказм, Деккерет. - Наверное, я действительно очень устал, подумал Престимион, если говорю такие вещи. Он еще раз взглянул на Динитака Барджазида. - Продолжай. Итак, ты пробрался сквозь джунгли...

- Да, милорд. Не слишком приятное путешествие, милорд. Но мне пришлось его совершить. Показать сейчас, принц Деккерет? - спросил он, бросая взгляд в его сторону.

- Да, покажи.

Парень поднял джутовый мешок, до сего момента лежавший у его ног. Достал из него сложный округлый предмет: искусно переплетенные стержни и проволока из нескольких различных металлов: золота, серебра, меди и еще некоторых других. Среди них сверкали камни и кристаллы, сапфиры, изумруды и что-то похожее на гематит, закрепленный на внутренней поверхности в оправе их слоновой кости. Предмет был немного похож на королевскую корону или на какой-то магический прибор-талисман, такой, как рохилья, только немного покрупнее. Но на самом деле, догадался Престимион, это какой-то механизм.

- Это, - с гордостью произнес парень, протягивая эту вещь Престимиону, - одна из трех действующих моделей машины сновидений. Я взял ее из палатки отца в джунглях и благополучно принес сюда. И я готов показать вам, как ее использовать в войне против мятежников.

Это хладнокровное утверждение поразило Престимиона, словно гром среди ясного неба.

- Можно мне посмотреть на нее? - спросил он, немного придя в себя.

- Конечно, милорд.

Он вручил устройство Престимиону. Это была красивая блестящая штука сложной и изящной конструкции, легкая как перышко, которая, казалось, пульсировала под напором заключенной в ней энергии.

Престимион осознал, что уже видел нечто подобное. Во время гражданской войны, когда они стояли лагерем в лугах Марраитиса к западу от реки Джелум, накануне великого сражения, которое вскоре там разыгралось, он зашел в палатку врууна Талнапа Зелифора и увидел, как тот работает над устройством похожей конструкции. Вруун объяснил, что это устройство, когда он его усовершенствует, позволит ему усиливать волны, излучаемые мозгом других людей, и читать их самые потаенные мысли, и внедрять собственные мысли в их головы. Со временем он действительно усовершенствовал его, и в конце концов оно попало в руки Венгенара Барджазида, а теперь.., теперь...

Престимион резким движением поднес аппарат к своей голове.

- Нет, милорд! - закричал юный Барджазид.

- Нет? Почему?

- Сначала нужно пройти обучение. В этом приборе скрыта огромная сила. Вы себе навредите, милорд, если просто наденете его на голову.

- Вот как? Возможно. - Он отдал механизм обратно мальчику так осторожно, словно тот мог вот-вот взорваться.

Возможно ли, подумал он, что этот юноша действительно принес ему то единственное оружие, которое способно дать ему надежду победить узурпатора?

А Деккерету он сказал:

- Как ты думаешь, с чем мы имеем дело? Этому парню можно доверять? Или это какая-то новая хитрость Дантирии Самбайла, который заслал его к нам?

- Поверьте ему, милорд, - ответил Деккерет. - О, умоляю вас, лорд Престимион, поверьте ему.

12

Путешественники, возвращающиеся из Стойена на Замковую гору, сначала двигались на восток вдоль побережья до Траймоуна, откуда можно было плыть на корабле вверх по реке Трей, пока она оставалась судоходной. Затем необходимо было отклониться к северу, чтобы обогнуть мрачную пустыню, которая окружала развалины Велализиера, древней столицы метаморфов. Дорога вела в широкую плодородную долину реки Ийянн, через которую они должны были переправиться у Трех Рек, там, откуда Ийянн поворачивает на север. Там они опять сворачивали на юг и попадали на поросшую травой равнину - в долину Глойна - и пересекали западную часть центрального Алханроэля, а потом прибывали в Сайсивондэйл, центр купечества срединных земель, откуда шел основной тракт к Горе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лорд Престимион - Роберт Силверберг.
Комментарии