Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей

Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей

Читать онлайн Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 79
Перейти на страницу:

Перед глазами Нила возникла картина: Лайра идет к нему – без всякой охоты, против своей воли, но все же идет. Она ляжет в его постель, и она будет принадлежать ему. Он войдет в нее и насладится ею. Он сделает это с ней столько раз, сколько захочет, сколько потребуется для того, чтобы она зачала мессию.

Нил засмеялся, его гнев сменился полным умиротворением. Лайра вернется к нему.

И очень скоро.

Глава 5

Все происходящее с ней казалось Лайре похожим на сон, на непрерывный ночной кошмар. И это ощущение делало само ее существование чем-то нереальным. Она посмотрела на своего спутника, надеясь, что тот что-то скажет ей или сделает нечто такое, что вернет ее к действительности. Но Дэр молчал и сосредоточенно смотрел на тонущую в черноте дорогу, которая кое-где подсвечивалась огнями. И эти блуждающие в пустыне одиночные огни лишь усиливали ощущение оторванности от мира и нереальности происходящего.

Мысли в голове Лайры пролетали с лихорадочной скоростью, не останавливаясь надолго ни на чем. Ей непременно нужно связаться с миссис Йоско еще раз. Она должна найти кого-нибудь, кто мог бы позаботиться о пожилой женщине и снабжать ее всем необходимым. И еще была Дикси. Кто-то должен приносить ей ее любимый кошачий корм. Наверное, нужно позвонить Бекки. Она единственный человек, с кем Лайра могла связаться прямо сейчас. Правда, уже шел двенадцатый час – будить подругу и пугать ее ночным звонком Лайре не хотелось.

По дороге в Тумстон они с Дэром успели перекусить сандвичами с жареной говядиной и сыром, которые Дэр очень предусмотрительно захватил с собой из дома. Лайра с удивлением обнаружила, что, несмотря ни на что, ее аппетит ничуть не испортился – она съела огромный сандвич с мясом. Дэр съел два сандвича. Потом они запили еду водой из бутылки.

Дэр не торопясь въехал в Тумстон, небольшой туристический центр, отмеченный на карте крошечной точкой. Раньше Лайра никогда не бывала на Аллен-стрит, улице, имевшей историческое значение и именно по этой причине притягивавшей к себе туристов.

Лайра буквально вжалась в сиденье, а ее руки снова задрожали от напряжения. Сектанты могли уже быть в Тумстоне – они, разумеется, не отказались от идеи поймать ее. Лайра тяжело вздохнула. Но здесь, в этом маленьком городишке, они с Дэром не задержатся надолго – всего одна ночь в отеле под вымышленными именами. А потом… Утром на попутных машинах она доберется до Тусона, сядет там на автобус и уедет. Куда? Да куда-нибудь.

Дэр остановил машину на парковочной площадке перед дюжиной бунгало, расположенных в форме подковы. Над двумя центральными бунгало горела желтая неоновая вывеска «Добро пожаловать в Тумстон».

Заглушив мотор, Дэр надел свою широкополую черную шляпу и вышел из машины. Он взял за руку Лайру, и вместе они направились к небольшому двухэтажному зданию в центре «подковы». Прикосновение живой руки оживило циркулирующие в Лайре электрические токи, и она вдруг почувствовала странную близость, возникшую между ней и этим большим мужчиной в черной одежде. Она тряхнула головой, пытаясь избавиться от этого наваждения. Дэр распахнул перед ней стеклянную дверь, и Лайра вздрогнула, испугавшись неожиданно зазвеневшего колокольчика.

Пожилой мужчина с загорелым морщинистым лицом, похожим на печеное яблоко, подошел к регистрационной стойке и положил на нее свои крупные руки с узловатыми пальцами, покрытыми темно-коричневыми пятнами.

– Ланкастер, – тихо проговорил мужчина, окинув сначала Дэра, а потом Лайру быстрым непроницаемым взглядом.

Дэр достал из кошелька несколько купюр.

– Сегодня Джеймсон.

Отдав деньги регистратору, он снова положил бумажник во внутренний карман пиджака.

В эту секунду Лайра заметила у Дэра за поясом пистолет. Господи, и как она только не заметила его раньше!

Человек с морщинистым лицом выудил откуда-то из-под стойки медный ключ и вручил его Дэру.

– Второй номер, мистер Джеймсон.

Дэр коснулся рукой полей своего стетсона, повернулся и зашагал к двери. Лайра засеменила следом. Парковочная площадка освещалась лишь неоновой вывеской, издалека на ней ничего нельзя было разглядеть. Дэр отпер заднюю дверь своего универсала и достал из него сумку Лайры. Потом он закрыл дверцу – без щелчка, вообще без какого-либо звука. Дэр был детективом и свое присутствие нигде и никогда не афишировал. Эта профессиональная привычка выработалась у него еще в то время, когда он работал в полиции. Взяв Лайру за руку, он направился вместе с ней к бунгало, к которому была прикреплена поцарапанная медная табличка с номером 2.

– Подожди. – Она дернула Дэра за руку, заставив его остановиться. – Ты взял только одну комнату.

Дэр поморщился и, нетерпеливо оглядевшись по сторонам, потянул Лайру за собой.

– Я не могу оставить тебя одну, солнышко. Во-первых, я должен охранять тебя, а во-вторых, мне нужно следить, чтобы ты не сбежала. Я, видишь ли, не слишком тебе доверяю.

Лайра стиснула зубы. Что ж, Дэр обладал отличной интуицией и прекрасно разбирался в людях.

– Сколько я должна за комнату?

– Нисколько.

– Но я хочу заплатить, – проговорила Лайра сердито. – Я привыкла платить за себя. Мне не нужна ничья благотворительность.

– Я плачу, и точка! – резко бросил он, заставив девушку замолчать. – Эта каша заварилась по моей вине, и я должен ее расхлебать.

Дэр шагнул в номер и включил свет. Войдя следом за ним, Лайра наморщила нос – в комнате пахло какой-то кислятиной. По всей видимости, это амбре источали старые ковры на полу и стенах, пропитанные запахом дешевого табака и немытого человеческого тела.

– Здесь только одна кровать. – Лайра с удивлением посмотрела на огромную кровать, занимавшую чуть ли не половину комнаты. – Где ты собираешься лечь?

Уголки его рта чуть приподнялись в усмешке.

– Ты хочешь, чтобы я лег на полу?

– Или в ванной. – Она устало улыбнулась, отметив про себя, что еще способна шутить после их многочасовой гонки.

Дэр протянул руку и провел пальцами по щеке Лайры:

– У тебя очаровательная улыбка.

По животу Лайры внезапно побежали мурашки, и ей захотелось вдруг прижаться к Дэру, захотелось ощутить успокаивающее тепло его рук на своей спине. Захотелось, чтобы он снова побаюкал ее, как он уже делал это сегодня. Но вместо этого Лайра отшатнулась от него, и рука Дэра опустилась вниз, на мгновение беспомощно повиснув вдоль тела. Затем он шагнул к стулу и бросил на него свою куртку.

Лайра отвернулась в сторону и быстро стиснула руки, чтобы унять дрожь в них. Потом она положила свою сумку на стул с высокой спинкой, стоявший около двери. Она была наедине в комнате с незнакомцем. С человеком, который чем-то пугал ее и подавлял волю, что ей совсем не нравилось. Он заставлял ее чувствовать то, что ей было незнакомо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 79
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Она выбирает любовь - Чейенн Маккрей.
Комментарии