Что подскажет сердце - Мейр Ансворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта поморщилась:
— Очень похоже на то, как люди втыкают иголки в воскобое изображение своего врага, и, когда воск тает, недруг умирает.
— Думаю, происхождение у этих обычаев одно и то же. — Марк пожал плечами. — Но в наше время люди уже не так суеверны.
— Мне неприятно здесь находиться, — сказала Шарлотта и попятилась. — Подумать только, люди приходят сюда… просто из ненависти.
— Должно быть, в вас течет кровь кельтов, заметил он.
— А для вас эти древние камни действительно что-то значат? — спросила погодя она.
— Мне нравится все, что, так или иначе, имеет отношение к истории. — Вдруг он нагнулся и поднял какой-то маленький предмет. — Вы только посмотрите!
У него на ладони лежал плоский круглый кусок сланца, в середине которого виднелось аляповатое изображение человека.
— О нет! — Шарлотта отшатнулась. — Но ведь в наше время люди такого не делают? Это же ужасно!
Марк внимательно изучал предмет.
— Должен сказать, это сделано сравнительно недавно.
В этот момент на солнце набежало облако, и Шарлотта вздрогнула.
— Бросьте его, — попросила она. — И пойдемте, мне здесь совсем не нравится!
— Мы сейчас же снимем эти чары, — сказал Марк. — Смотрите! — Он швырнул предмет в сторону утеса, и тот полетел вниз. Через минуту до них донесся слабый удар. — Должно быть, он упал на камень… и наверняка разбился вдребезги, — сказал он, добавив с улыбкой: — Жертва будет жить!
— Может, нам пора уже возвращаться, — сказала Шарлотта в раздумье. — Ваша санитарная повозка… и мой фургон…
— Да, конечно, — кивнул Марк. — Ах, не стоило мне показывать вам этот источник! Забудьте про него, хорошо? Думайте лучше о древней крепости, о ее камнях, рассыпавшихся в прах. Вероятно, люди, которые жили на этой высоте, чувствовали себя владыками вселенной!
Вернувшись к мостику, где им нужно было расстаться, они постояли, глядя на утес и паривших над ним чаек.
— Я навсегда запомню этот день, — сказала Шарлотта, к которой вернулось радостное настроение. Она улыбнулась Марку, и он взял ее руки в свои. Он собирался что-то сказать, но в этот момент послышалось громыхание санитарной повозки, которая приближалась к мосту.
— Что ж, мне пора, — сказал Марк.
Она постояла, а когда он скрылся из вида, стала взбираться вверх по тропе; чтобы встречать фургон, который отвезет ее в Портвен.
Вернувшись домой, она увидела, что Дерина режет на широкие полосы старое платье, принадлежавшее ее матери.
— Я подумала, что смогу сделать из них воланы, собрать их в оборки, обшить по краям ленточкой, а потом сшить из них юбку, чтобы получилось платье, которое мне тогда понравилось, — объяснила она.
Шарлотта кивком одобрила эту мысль и пошла готовить ужин, прислушиваясь к звонкому голосу напевающей за работой Дерины и размышляя о событиях дня. Она снова представила себе Панораму залива и вершину Сноудона. Теперь ей стало еще яснее, насколько Хаддстоун проигрывает в сравнении с этой первозданной красотой.
Шарлотта начала рассказывать Дерине о том, как провела день, о пострадавшем рабочем, о том, что делала потом.
Дерина резко выпрямилась:
— Вы гуляли с доктором Уолдроном? Одна? Но что скажут люди!
Шарлотта вскинула брови. Какие глупости! Видите ли, что скажут люди…
— Со стороны доктора Уолдрона это было обыкновенной любезностью, — сказала она с улыбкой. — Мне пришлось долго сидеть рядом с раненым. Думаю, он просто пожалел, что моя прогулка оказалась отчасти испорченной. Марк Уолдрон отлично знает окрестности, и я приняла его предложение показать мне руины древней крепости… и источник. Разумеется, это было более разумно, чем сидеть и ждать фургон в этой страшной пыли!
— Он сам предложил вам… — Дерина помедлила.
— Я же сказала тебе, что мы встретились совершенно случайно, — спокойно сказала Шарлотта. — Получилась приятная прогулка — за исключением этого источника!
— Какого еще источника?
— Я говорю про Проклятый источник.
— Как это — Проклятый?! — Дерина смотрела на нее во все глаза.
Шарлотта рассказала об Источнике все, что узнала от Марка, и о том, как они нашли восковое изображение.
— И вы действительно нашли восковое изображение?!
— Я предпочла бы об этом забыть.
— Интересно… действительно ли это помогает, — медленно произнесла Дерина.
— Разумеется, нет! — резко возразила Шарлотта. — И вообще этот обычай ужасен. — Она подошла к буфету за тарелками. — Если ты освободишь половину стола…
Дерина автоматически сдвинула свою работу в сторону.
— А о чем вы говорили с доктором Уолдроном? — вдруг спросила она.
— Я не записывала, — ответила Шарлотта, подавив раздражение. — Не думала, что наш разговор представляет для тебя интерес.
— Я не ребенок! — упрямо сказала Дерина. — Только потому, что вы много читали, И потому, что вы хорошо говорите по-английски… Словом, отличаетесь от нас, вот почему Марк Уолдрон с вами разговаривает.
— Если ты хочешь, чтобы тебя считали взрослой, научись себя соответственно вести, — сдержанно заметила Шарлотта, накрывая на стол.
К удивлению Шарлотты, Дерина расплакалась и умчалась наверх.
На следующий день Шарлотта описала этот инцидент Марджи.
— Она, конечно, ревнует вас, — сказала Марджи, распарывая неровный шов. — И девушки в ее возрасте…
— Ревнует меня! Но я практически обручена с Эдвардом!
— Ну, Эдвард в Хаддстоуне, а доктор Уолдрон здесь…
— Но Дерина достаточно хороша, чтобы завоевать любого юношу своего возраста.
— Только их не так уж много в Портвене, а те, которые есть, в основном — рыбаки. Думаю, наша юная Дерина метит куда выше. Вероятно, поэтому она и не стала слишком долго обхаживать моего Дэна. Может, она мечтает о том, чтобы стать женой врача? — усмехнулась Марджи.
— Но он значительно старше ее, — возразила Шарлотта.
— Так-то оно так, — кивнула Марджи, — но Дерина весьма решительная особа — избалованная и склонная добиваться своего, как вы, наверное, уже и сами знаете!
Больше они не стали говорить на эту тему. Шарлотта понимала, что Марджи всецело поглощена предстоящими родами, чтобы интересоваться иными вещами. Они сидели в кухне с открытой дверью, за которой виднелись вересковые заросли и море, и Шарлотта почти завидовала Марджи, на лице которой отражалась глубокая умиротворенность.
Когда она вернулась от Марджи, на пороге ее встретила возбужденная Дерина и протянула письмо.
— Оно адресовано нам обеим — вот почему я его вскрыла, — и в нем спрашивают, поедем ли мы на пикник с миссис Прайс и… с доктором Уолдроном, может, и еще кто-либо поедет… в следующий четверг.