Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов

Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов

Читать онлайн Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:
и небритых мужиков.

– Как-нибудь уж потерплю, – рассмеялась женщина, беря Лури под руку.

* * *

За время, проведенное в дороге с ребятами Лури, Дина оторвалась по полной. Ехидная, соблазнительная, скромная, ироничная, игривая – все эти образы довелось увидеть Лури всего за каких-то пару часов дороги. В итоге его ребята выглядели слегка пришибленными и обалдевшими, что не могло не вызывать улыбку.

Уже прощаясь у отделения своего банка, она серьезно сказала:

– Еще раз спасибо, ребята, за вашу помощь. Как только освободитесь, заходите в банк за своей наградой, она вас будет ждать.

– Командир, – слегка смущенно глянул на него Волк.

– Ты ее слышал, – пожал тот плечами. – Как только переоденетесь, сдадите оружие, то можете так и отправляться. Это ваша честно заработанная награда.

Повозку они покинули у подножья холма. Нестройной толпой поднялись на вершину, где у калитки их уже поджидала Микки. Лури видел, как ее взгляд обежал всех, и на мгновение на ее лице промелькнуло облегчение.

– С возвращением, Лу, – привычно сократила его имя девушка. Она была единственной, кому Лури позволял коверкать свое имя.

– Рада видеть вас всех в полном порядке! – закончила Микки начатое приветствие.

При виде девушки радостно-возбужденные ребята сразу присмирели. Юная девушка-драконьер вызывало у них преклонение и желание защитить.

– Вы вернулись как раз вовремя, через час будем обедать. Как раз хватит времени привести себя в порядок.

– Отлично!.. – кивнул ей Лури и спросил: – Дан дома или опять в совете?

– Дома.

– Тогда, – Лури обернулся к остальным, – делаем, как было велено. Кашимо за старшего. А я загляну к Дану.

Видимо, их увидели еще при подъеме по склону, поэтому Лури был встречен еще на входе.

– Вот и наш герой невидимого фронта, – иронично поприветствовала его Юна. – Много разбойников сегодня убил?

– Ага, – Лури выложил на стол изъятый у мертвого мага магический артефакт. – Вот, я с подарочком.

При виде артефакта Юна неожиданно отскочила назад и спряталась за Даном.

– Что за мерзость ты принес в этот дом? – гневно глянула она на парня.

– А, – Лури был поражен ее внезапной реакцией. – Не понял, что не так с этой вещью?

Дан осторожно приблизился и взял артефакт двумя пальцами. Глянул и снова положил на стол.

– Хм, вот ведь неожиданная находка.

– Мне кто-нибудь объяснит, в чем дело? – недовольно оглядел обоих парень. – Почему Юна от него шарахается, словно черт от ладана?

– Не знаю, о чем ты, но эта гадость называется «разрушителем разума». Она медленно убивает своего владельца, высасывая из него разум, – пояснила женщина.

– А разве это не артефакт контроля разума? – Лури тоже отодвинулся от артефакта в сторону.

– Это его побочное действие. И еще он крайне опасен для таких, как я, – хранителей, – с неприязнью глядя на лежащую на столе вещицу, заявила женщина. – Что за мерзость! – повторила она. – Дан, унеси его в запретную секцию.

– Хорошо, – тот подхватил за цепочку опасный артефакт и унес, к немалому облегчению хранительницы.

– Прости, – искренне повинился Лури. – Если бы я знал…

– Нет, ты правильно сделал, что принес его сюда, – качнула головой Юна. – Эту гадость нельзя оставлять без присмотра. Не хватало, чтобы она попала не в те руки. Расскажи, как она попала к тебе? Знаешь, это хорошо, что ты не повесил ее на шею, а носил в кармане.

– А я-то как теперь этому рад! – Лури даже передернуло от мысли, чего он избежал. – А как попала… – парень пожал плечами. Он представления не имел, о чем здесь можно рассказывать, и решил отделаться одной фразой: – Забрал у убитого мага. И часто настолько опасные вещи попадаются?

– Чаще, чем хотелось бы, – вздохнула хранительница. – Основная проблема заключается в том, что многие, наподобие тебя, – глянула она на парня, – даже не догадываются, с какой опасностью имеют дело.

– И откуда-то они берутся, не с неба же падают?

– Нет, не с неба. Времена, когда с неба что-то падало, давно прошли, – вздохнула Юна. – По всему миру достаточно таких мест, где можно найти нечто похожее. Одни из них хорошо известны и достаточно уже изучены. Сейчас, в своем большинстве, такие места представляют интерес только для любителей археологии. В другие же попасть невозможно, хоть нахождение их известно. Но есть и такие, о которых до сих пор ничего не известно. – Юна замолчала. – Просто имей в виду на будущее: если тебе в руки попадет нечто подобное, лучше прояви осторожность. Лучше всего не касайся их голыми руками.

Последние ее слова услышал вернувшийся Дан.

– Надо будет дать тебе специальные перчатки и контейнеры, в которых лучше хранить и переносить опасные артефакты, – сказал он. – В некотором роде это моя вина, надо было еще после той истории с кольцом госпожи Шери провести с тобой разъяснительную работу. Ну, хорошо, что хорошо заканчивается. – Дан обратился к Юне: – Я поместил принесенный Лури артефакт в хранилище к другим опасным предметам.

– Хорошо, – кивнула хранительница.

– М-да, – теперь уже Лури впал в философско-задумчивое состояние. – Я живу у вас меньше полугода, а уже пришел к неутешительному заключению. Ваш мирок еще то дерьмовое и отстойное место.

– Я бы попросила без таких выражений, – зло глянула на него Юна.

– Успокойся, дорогая, – поспешил вмешаться Дан. – О своем родном мире он отзывался как об вонючей выгребной яме.

– А что хуже – отстойное место или вонючая и выгребная яма? – оглянулась хранительница на драконьера.

– Сложный и философский вопрос, – хмыкнул Дан. – Не советую по этому поводу особо заморачиваться.

– И все же я бы попросила воздержаться от оскорблений, – хмуро глянула на смуглолицего Юна и, помолчав, добавила тише: – Я и так знаю, что у нас здесь не образцово-показательный мир.

– Да нет, – снова не удержался от реплики Лури. – Вполне себе нормальный людской мир. Я бы даже добавил, обыденно-привычный. А есть ли способ определять категорию опасности того или иного объекта? Вы же, только глянув на вещицу, отнесли ее в разряд наиболее опасных. Или дело в том, что вы драконьеры?

– Хм, у нас это врожденная способность, – задумался Дан. – А Лури такой не владеет. По-моему, раньше в хранилище было нечто такое, что помогало определять степень опасности того или иного предмета. Не помнишь, та штука у нас еще осталась?

– Вот ты спросил, – удивилась Юна. – Надо смотреть, там у нас чего только нет! Сама уже не помню.

– Хреновая, значит, ты хранительница, коль не знаешь, что и где у тебя лежит, – негромко пробормотал Лури, но его все же услышали.

– Что ты только что сказал, засранец? – опасно прищурилась Юна. – Не хочешь повторить погромче?

От заслуженной расправы его спасло внезапное появление Микки.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 84
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чужие перекрестки дорог - Алексей Федорович Федотов.
Комментарии