Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Королевский выкуп - Джуд Уотсон

Королевский выкуп - Джуд Уотсон

Читать онлайн Королевский выкуп - Джуд Уотсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:

Он наклонился вперед и схватил телефон мясистой рукой. Николь дернула мобильник к себе, но тягаться с Гамильтоном было бесполезно. Она прошипела что-то сквозь зубы и разжала пальцы.

Йона свернул вправо, изо всех сил крутанув руль. Николь схватилась за дверцу, пытаясь сохранить равновесие. На внутренней стороне запястья мелькнула татуировка: лиловый трицератопс — как у ее брата…

Рэпер едва не застонал. Ну почему он такой идиот?! Ведь он же видел фотографию Шайенн Вайоминг! Впрочем, эта девушка совсем на нее не похожа… а все дело в парике, накладном носе и контактных линзах! Эх, дурак ты, дурак…

— И на этой штуке навигатор не работает, — посетовал Гамильтон.

— Дай сюда! — сказала Шайенн, забирая телефон.

Нужно поскорее от нее избавиться. Откуда им знать, что она замышляет?

— Смотрите, фермер! — воскликнул Йона.

— Ах, он есть далеко в поле, — возразила Шайенн.

И правда, человек казался темной точкой посреди луга. А каменная ограда у дороги была не меньше шести футов в высоту.

— Выбирать не приходится, — пожал плечами Йона, сворачивая к обочине.

Машина остановилась.

— Хм, — задумался Йона. — Очаровательной девушке проще узнать дорогу у неприветливого фермера.

— Точно! — Гамильтон выскочил из машины, распахнул переднюю дверцу и выволок Шайенн наружу.

— Я туда не залезть!

— Да без проблем! — Гамильтон поднял на руки визжащую девушку и подсадил ее на ограду. Затем он бегом вернулся к машине, втиснулся на переднее сиденье и крикнул: — Трогай!

Из-под колес брызнул гравий, машина влетела на шоссе.

— С ума сойти! — воскликнул Йона, ударив по рулю. — Какие мы с тобой идиоты! Ведь это же Шайенн Вайоминг!

— Мы — идиоты? Чувак, это ты решил ее подвезти!

— Братан, не бей ниже пояса! — попросил рэпер, сознавая, что Гамильтон прав.

— Обвела нас вокруг пальца, — недовольно буркнул его спутник. — Похоже, ей удалось заблокировать спутниковый сигнал. Наверно, подкинула в машину какое-то специальное устройство. — Он пошарил под приборной панелью и по полу. — Ты из кожи вон лез, чтобы она тебя узнала. Хорошо хоть, ее телефон у нас.

— Ну, ты даешь, братан! Как тебе удалось его раздобыть? Я сам видел, она забрала его обратно.

— Прошлым летом Дэн приглашал Ловкого Ларри, и я кое-чему научился. — Гамильтон достал телефон. — Сейчас проверим ее переписку… Есть новое сообщение. «Х вступил в игру. Возможно, его придется устранить…»

Буквы начали исчезать.

— Оно стирается! Не могу прочитать остальное.

— Вероятно, там стоит защита, — предположил Йона. — Остынь, братан. Может, в Эттлборо разберутся с этой игрушкой.

Гамильтон нервно передернул плечами.

— Зачем она пыталась нас задержать? Вдруг Каспер сейчас там, с Эми и Дэном?

Йона утопил педаль газа в пол.

— Надеюсь, без нас они в замок не пойдут.

* * *

Эми с Дэном вышагивали по двору и притворялись, что вместе с остальными туристами любуются великолепным видом на озеро и горы. Они посетили роскошно обставленные комнаты замка — тронный зал, кабинет, гостиную — и послушно задирали головы, словно восхищаясь изысканными фресками с изображением сцен из любимых опер Людвига II. Пришлось ходить кругами, но ускользнуть от экскурсовода не удавалось: помещения огромные, а туристов слишком мало.

— Да ладно, отстанем и все тут! — прошептала Эми. — Дворец большой, никто не узнает, куда мы подевались. Спустимся в туннели, вряд ли нас станут там искать.

— Ладно. Как только экскурсовод заговорит — отходим.

Гид повернулся к очередной фреске и принялся рассказывать про оперу Вагнера. Дэн с усилием сдержал зевоту и понял, что лучшего шанса им не представится.

Эми с Дэном шагнули за красную портьеру, попятились к двери, выскользнули в длинный коридор и бросились бежать. Дэн надел наушник и включил навигатор.

— Налево, потом направо.

Они попали в часть замка, закрытую для посещений. Дэн спустился вниз по черной лестнице и прошел мимо кухни. Рядом нашлась дверь, ведущая на нижние уровни и в туннели. К удивлению Эми, там было не тесно и грязно, а просторно и много воздуха. Группа туристов как раз выходила во двор.

Дэн продолжал идти вперед, слушая инструкции навигатора. Поворот следовал за поворотом. Наконец мальчик остановился.

— Нам сюда.

Он вынул наушник и толкнул дверь. В помещении одиноко стоял обшарпанный картотечный шкаф. Брат с сестрой быстро осмотрели ящики и ничего не обнаружили.

— Поговори со мной, Джейн! — разочарованно воскликнула Эми. — Где ты карту спрятала?

Дэн принялся ощупывать кирпичные стены, провел рукой до самого пола. Ничего.

— Пол идет под уклон, — заметила Эми. — Почему?

— Ну, это же туннель, — ответил Дэн. — Вдруг затопит? Где-то должен быть сток.

Эми осмотрела пол и нашла квадратное сливное отверстие.

— Дэн! — воскликнула она. — В некрологе Джейн приводят ее слова: «Много воды утекло»!

Дэн заглянул внутрь.

— Думаешь, там что-то есть?

— Еще бы! Помоги снять решетку.

Дэн достал универсальный складной нож и попытался поддеть железную пластину, закрывавшую отверстие. Через несколько минут решетка поддалась, и он отбросил ее в сторону.

Эми глубоко вдохнула и сунула руку в ржавую трубу.

— Фу! — Она вдавила щеку в холодный каменный пол, изо всех сил стараясь дотянуться подальше. — Там что-то есть! Веревка, какой-то пакет…

— Достанешь?

— Наверно…

Медленно и осторожно Эми вытащила маленький плоский предмет, завернутый в пожелтевший целлофан. Дрожащими руками она надорвала край обертки и извлекла записную книжечку в черном кожаном переплете. Вовсе не карту де Вирга… Разочарованно вздохнув, Эми ее открыла. Внутри обнаружились едва различимые буквы «ДжС, июнь 1945».

— Джейн Сперлинг! — догадалась Эми.

Она бережно перевернула страницу и с трудом разобрала написанные бледным карандашом слова.

— Чудненько! — пробормотал Дэн. — Именно то, чего нам не хватало! Еще один код! Нет, чтобы просто сказать: карта в ящике письменного стола!

Эми быстро пролистала записную книжку. Остальные страницы были пусты.

— Зато у нас появился след, — заметила она, пряча блокнот в карман. — Пора выбираться, а то у меня мурашки от этих подвалов.

— Хм. Тайные ходы, туннели, призраки нацистов, система безопасности, Безумный король… Откуда взяться мурашкам?

— Эй, ребята! Куда это вы заторопились? — Голос разнесся эхом по туннелю. Эми с Дэном вскочили с колен и увидели, что на выходе кто-то маячит. — Меня не забыли?

В проходе стоял Каспер Вайоминг, держа в руках сверкающий нож.

* * *

Дорога шла вверх, однако Йона не снижал скорости на крутых поворотах горного серпантина.

— Ты вцепился в ручку, как настоящий мачо, — усмехнулся он, глядя на встревоженного спутника.

— Осторожней на виражах, — ответил Гамильтон сквозь зубы.

Впрочем, дорога закладывала такие петли на пути к узкому мостику через ущелье, что Йона отпустил педаль газа: спешка спешкой, но приближать собственные похороны незачем.

Подъезжая к первому повороту, он нажал на тормоз. Машина, не замедляя хода, чиркнула по дорожному ограждению.

— Ничего себе! — воскликнул Гамильтон, глядя в пропасть. — Чувак, педаль тормоза слева!

Заподозрив неладное, Йона проверил педаль. Она свободно ушла в пол. Ладони рэпера моментально вспотели.

— С тормозами что-то случилось, — дрожащим голосом объявил он и снова надавил на педаль. Никакой реакции.

— С тормозами?!

— У нас их нет…

— Как нет?!

— Хватит попугайничать! — взвыл Йона.

— Это все Шайенн! — крикнул Гамильтон. — Она спрятала в машине какое-то устройство…

Машина понеслась в гору, Йона переключился на более низкую передачу. Двигатель возмущенно взревел.

— Давай, детка, помоги мне!

По крайней мере, теперь они ехали в гору, и подъем гасил скорость.

— Наверно, эта штука на дистанционном управлении… Берегись! — заорал Гамильтон, увидев следующий поворот. Йона едва в него вписался, шины отчаянно завизжали. — Вдруг блокиратор внутри машины, надо поискать!

Холт принялся обшаривать салон. Йона сосредоточился на управлении.

— Пристегнись сам и зафиксируй все, что может болтаться, — велел он. Если они слетят с дороги, любой незакрепленный предмет превратится в смертельно опасный снаряд.

— Чемодан! — Гамильтон извернулся на сиденье, отстегнул ремень безопасности, схватил сумку Шайенн и вышвырнул в окно. Затем он поднатужился и выпихнул туда же огромный чемодан, едва протиснув его в узкое отверстие. Чемодан заскакал по склону и развалился надвое. Вниз Гамильтон старался не смотреть: через считаные минуты его самого может постигнуть та же участь.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королевский выкуп - Джуд Уотсон.
Комментарии