Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Услуга за услугу - Донна Клейтон

Услуга за услугу - Донна Клейтон

Читать онлайн Услуга за услугу - Донна Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:

Все кончилось.

Джулия приподнялась на цыпочки и, обнимая, коснулась подбородком его плеча. Райан почувствовал, как ее груди прижались к нему, и крепко обнял ее в ответ.

Да, Джулия Джонс — удивительная женщина. Среди толпы совершенно незнакомых людей она будет вести себя уверенно и непринужденно — Райан собственными глазами видел, как легко она завоевала симпатии гостей на вечеринке. Она может быть мягкой и заботливой — он прекрасно помнил, как ненавязчиво и ласково она внушала, что ему незачем нервничать перед встречей с деловой элитой города. Джулия будет абсолютно откровенной, если окажется расстроенной или обиженной, и Райан знал об этом. Однако именно этот внезапный взрыв страсти понравился ему больше всего.

— Чудесно, — прошептала она ему на ухо. — Просто чудесно.

Ну если ей кажется, что этот краткий, почти целомудренный поцелуй можно назвать чудесным, то уж Райан найдет, чем удивить и порадовать ее.

— Вот что, — хрипло прошептал он, нежно приподнимая ее голову, — позволь, я покажу тебе, как будет на самом деле «чудесно».

Удивления, мелькнувшего в ее глазах, было бы достаточно, чтобы остановить его, но ладонь Джулии решительно уперлась ему в грудь, и это подействовало на него как ушат холодной воды. Райан выпрямился, озадаченно нахмурившись.

— Больше не требуется, — сказала Джулия. — Она ушла.

— Кто? — спросил Райан, окончательно запутавшись, и слегка тряхнул головой.

— Келли.

Джулии казалось, этот ответ все ему объяснит, однако Райан почувствовал, что вот-вот сойдет с ума, и охватившее его смятение, должно быть, отразилось во взгляде.

— Понимаете, Келли подсматривала за нами в окошко, — сжалилась наконец Джулия. — Мне хотелось, чтобы она думала, будто я провела замечательный вечер. Что все у нас с вами было именно так, как представляется подростку четырнадцати лет, если взрослые уходят куда-то вдвоем. Для меня очень важно, чтобы Келли увидела, что я… хорошо провела время. — Джулия помолчала и добавила: — Поэтому-то я и решила пойти с вами на эту чертову вечеринку.

Ее черные, как оникс, глаза в упор взглянули на Райана, не скрывая боль унижения. Похоже, Джулия что-то недоговаривает, и Райан решил разобраться, в чем тут дело.

— Почему-то мне кажется, — сказал он с улыбкой, — что не я один отправился на эту вечеринку, преследуя некую весьма корыстную цель.

Джулия попыталась было отвернуться, но он удержал ее подбородок и заставил снова взглянуть ему в глаза.

— Джулия?

Она нервно облизнула великолепно очерченные полные губы, и внезапно Райану стало ужасно жаль, что тихо произнесенное ею «Чудесно!» было оценкой вовсе не их поцелуя, как показалось ему с самого начала.

— Дело в том… — начала она медленно. — Понимаете… В общем, у меня проблемы с дочерью. — Словно пытаясь выиграть время, она пояснила: — С Келли.

— Да, я помню, что ее зовут Келли. — Райан видел, что это объяснение дается Джулии нелегко, и был от этого просто в восторге! Не она ли заставила его почувствовать себя последней свиньей из-за того, что он, видите ли, прятался за ее спину? Ну так теперь ее черед извиняться и оправдываться. — Но какое все это имеет отношение к тому, что мы провели вечер вместе?

Джулия грустно улыбнулась.

— Вам станет смешно, когда я вам все расскажу.

— Очень может быть — если только я дождусь этого рассказа, — помолчав, ответил Райан.

Джулия вздохнула и переступила с ноги на ногу.

— Послушайте, Райан, — начала она неожиданно серьезно. — Развлечения в обществе малознакомых людей — это не мой стиль. Нет, я ничего не имею против вас… или против любого другого мужчины. Просто я всегда чувствовала, что должна держать оборону и защищаться.

Она крепко сжала губы, как будто испугалась, что была с ним чересчур откровенна.

— Как бы там ни было, — продолжила она, — недавно моя дочь подняла бунт на корабле. Мы повздорили. Она отказалась следовать правилам, которые я установила для нее.

Райан чувствовал, что эта тема была для Джулии болезненной. Надеясь как-то снять напряжение, он улыбнулся и пожал плечами.

— А кому из детей хочется следовать правилам?

— Дело еще и в том, что, по мнению Келли, я слишком много работаю. Она считает, что я совсем не… развлекаюсь. Она твердит, что не хочет, чтобы я устанавливала какие-либо правила, когда… — Она замолчала, покусывая нижнюю губу, а затем, вздохнув, заговорила снова: — Вот я и решила пойти с вами на вечеринку и тем самым доказать дочери, что я вовсе не такая уж замшелая колода. — Джулия прищурилась. — Теперь понятно?

Вместо ответа Райан пристально посмотрел на нее и лишь потом протянул руку и взял ее пальцы в свои, с наслаждением ощутив атласную гладкость упругой кожи.

— Мы с вами действительно два сапога пара, — сказал он. — Я нагло воспользовался вами. А вы — мной.

— Райан, простите меня, если можете.

— Не надо извиняться. — Он слегка пожал ее пальцы. — Вы были нужны мне и помогли, как настоящий друг.

На губах Джулии появилась лукавая улыбка, и Райану показалось, что темнота вокруг стала не такой густой. Сердце его глухо застучало в груди.

— И я готова повторить все с самого начала. — Джулия поколебалась. — Потому что, похоже, этим дело не кончится. — Она указала кивком головы на дом, вероятно имея в виду свои сложности с Келли.

Они рассмеялись, как добрые друзья, прежде чем пожелать друг другу спокойной ночи.

— Эй! — окликнул ее Райан с нижней ступеньки. Джулия уже вошла в дом и выглянула, приоткрыв дверь. — Спасибо за помощь.

Она кивнула и тихо ответила:

— И вам спасибо. Вы даже не представляете, как наше романтическое свидание укрепило мою репутацию в глазах Келли.

— Я рад, — ухмыльнулся Райан.

Он зашагал прочь, и в душе его возникло какое-то непонятное чувство. Ему казалось, будто он оставил позади частичку самого себя. Смех, да и только! Тем не менее он никак не мог отделаться от ощущения, что кусочек его сердца потерялся навсегда.

— Эй! — Шарлотта дотронулась до плеча Джулии, надеясь хоть так привлечь ее внимание. — Что случилось?

Джулия поморгала, постепенно выходя из оцепенения.

— О чем ты? У меня все в полном порядке, — солгала она.

— Да уж, так я тебе и поверила, — фыркнула Шарлотта. — Это, значит, ты от хорошего настроения решила месить тесто до самого судного дня?

Опустив глаза, Джулия уставилась на тугую массу безупречно вымешенного теста. Руки ее по локоть были белыми от муки, и она вынуждена была признать, что действительно малость увлеклась. Она почувствовала себя виноватой — для банкета, который «Золотая лента» подрядилась обслужить сегодня вечером, работы было невпроворот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Услуга за услугу - Донна Клейтон.
Комментарии