Маленькая Черная Книжка - Табата и Мелисса Андреа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне следовало разбить его глупый телефон и выйти из гостиничного номера, но я не могла и отчасти ненавидела себя за это.
Как истинная женщина, я потратила всю оставшуюся часть дня, занимаясь всем, чем только могла. Если бы у меня были хоть какие-нибудь цветы, то гостиничный номер был бы полон лепестков.
Я спустилась в лобби за двадцать минут до того, как Кайл должен был вернуться из школы, но я не могла оставаться в том номере ни секунды дольше. Я никогда не была в отеле, столь же экстравагантном как этот, и мне было чрезвычайно любопытно.
Я проследовала мимо пятизвездочного ресторана и проходила через различные танцевальные залы, пока не увидела надпись Свадьба Петерсон. Гости заходили в красивые двойные двери, и быстро оглянувшись вокруг, я последовала за ними.
Потянув на себя тяжелую ручку, я проскользнула туда, и задумчивый вздох слетел с моих губ. Номер захватывал дух. Он блестел и пах, как свежие цветы. Я не осталась там надолго, поскольку не была одета по случаю, но на мгновение я закрыла глаза и представила жизнь, в которую включена вся эта роскошь.
Час спустя мистер Мартин высадил Кайла, мы вернулись в номер люкс и сделали его домашнюю работу вместе.
Когда мы все сделали, я позвонила в обслуживание номеров, чтобы они принесли нам ужин. Как только мы наполнили животы, я ушла, чтобы подготовиться, а Кайл плюхнулся перед ТВ, чтобы посмотреть какое-то отвратительное шоу о зомби.
Я чувствовала себя намного лучше, когда оставляла Кайла одного в этот раз. Здесь много замков на дверях, и у меня был телефон, на который он мог позвонить, если ему что-нибудь понадобится.
Я порылась в своем чемодане в поисках самого изящного наряда, - светло-бирюзовая блузка и бежевая юбка, касающаяся моих лодыжек. Я надела сандалии, затем побежала расчесывать свои волосы, и еле-еле успела к семи.
Черная машина затормозила передо мной, и Себастьян вышел с заднего сиденья. Его шаги заколебались, когда он взглянул на меня сверху вниз. Затем он удивил меня усмешкой и протянул свою руку мне.
В замешательстве я сделала единственное, что имело смысл и положила свою руку в его. И почувствовала, как большим пальцем он накрывает тыльную сторону моей руки, а затем касается ее губами.
Его губы не были мягкими или грубыми, не существует слова, которое могло бы описать, как они ощущались, или что они сделали с моими внутренностями.
- Ты выглядишь… сладкой, - сказал он с улыбкой, от которой появились ямочки на его лице.
Это нельзя назвать тем комплиментом, на который я рассчитывала, но он, вероятно, привык к сексуальным лисицам в их коротких юбках и с достаточно глубокими декольте. С другой стороны, возможно, это и не был комплимент вообще. Возможно, Себастьян был придурком.
- Что ж, это было весело, - резко ответила я и обернулась.
Его рука была твердой, поскольку он взял меня за локоть и потянул к машине.
- Рассучи свои девственные трусики и пойдем, - он остановился перед машиной и открыл дверь, ожидая пока я сяду.
Мой пристальный взгляд переместился от него к открытой двери, и затем я скрестила руки.
- Ты ведешь себя так, как будто делаешь мне одолжение.
- Так и есть. Теперь садись в машину. У нас заказан столик.
- А если я откажусь?
- Если бы ты собиралась отказаться, то ты бы уже сделала это. Тебе любопытно и ты собираешься сесть в машину.
Как же я хотела доказать ему, что он ошибается, но Себастьян был абсолютно прав. Я была всем тем, что он сказал, но начинала понимать, что и не только я. Не говоря ни слова, я села в машину и подвинулась.
Он последовал за мной, закрывая дверь. Мы оказались в темноте.
Я не спрашивала, куда мы едем. Ни один из нас не говорил, но когда городские огни скользнули по его лицу, я не могла не заметить, как хорошо он выглядел в своем темном костюме и галстуке. Его рука облокотилась на дверь, и мои глаза опустились прямо к его тонким пальцам. Он действительно был великолепен.
- Нравится то, что ты видишь? – спросил он беззвучно, почти шепотом.
Горячий румянец опалил мою шею. Я не заметила, что он тоже наблюдал за мной. О Мой Бог. Он был настолько дерзким, и в то время как это должно было оттолкнуть меня, на самом деле все было совсем наоборот.
- На самом деле, да. Я всегда думала, что Нью-Йорк красив ночью, - я повернула голову, чтобы посмотреть в свое окно и наслаждалась его ухмылкой.
- Не позволяй прелестным огням одурачить тебя. Самые опасные вещи в мире прекрасны.
Когда я оглянулась на него, то он смотрел в окно и выглядел полностью потерянным в своем собственном небольшом мире. Я хотела прикоснуться к нему, но Себастьян не был похож на того, кто захочет быть утешенным.
Машина замедлилась, когда мы приехали к месту нашего назначения, и я с тревогой смотрела сквозь темные окна в ожидании. Несколько секунд спустя дверь открылась, и Себастьян вышел. Он протянул мне руку, и я взяла ее, чтобы выйти.
- Будь готова, - сказал он, прежде чем два пожилых человека открыли для нас двери в ресторан.
- Готова к чему?
Он не ответил и провел меня через двойные двери, держа руку на моей пояснице.
- Прошу сюда, мистер Блэк, - сказал хозяин. Он схватил два меню и провел нас в дальнюю часть зала.
Я никогда не была в таком месте. Хрустальные люстры висели над моей головой, а зеркала были стратегически размещены по всему залу, чтобы отразить свет, заставляя зал выглядеть еще больше, чем было на самом деле.
Себастьян шел плавно через зал, подкупая всех присутствующих своим присутствием и требуя их внимания. Я смотрела в изумлении, поскольку все останавливались, чтобы поглазеть на него. Он потянул меня за руку, прижав к себе, и именно тогда я поняла, что они также наблюдали и за мной, девочкой в его руке.
- Я надеюсь, ты голодна, - он притянул меня ближе. - Поскольку я умираю с голоду.
Его слова коснулись моей шеи и послали волну дрожи к моим рукам.
Все уставились на меня. Я застенчиво посмотрела вниз на свой наряд и сразу же поняла, что одета не достаточно хорошо. Я была похожа на встревоженного школьного учителя, идущего на производственную практику, в то время как леди вокруг меня были одеты в атлас, кружево и бриллианты.
Моя рука в его руке начала потеть, и я закрыла глаза, попытавшись дышать.
- Не нервничай. Ты самая красивая женщина в зале.
- Все смотрят на меня, - прошептала я.
- Нет. Все смотрят на меня. Я всегда приезжаю сюда один. Эти люди никогда не видели меня с женщиной прежде.
- Тогда, почему ты привел меня? – спросила я, когда он помог мне сесть на мой стул.
Наклонившись, он прошептал.
- Поскольку договоримся или нет, но ты моя Джессика.
Я понятия не имела, в чем проявлялась его одержимость звать меня Джессикой, и снова начала думать, что, возможно, Себастьян Блэк сумасшедший.
Когда он сел напротив меня, я наконец-то набралась мужества, чтобы спросить то, что не давало мне покоя еще с первого нашего разговора.
- Почему ты отказываешься знать мое имя и называешь меня Джессикой? Это то, как ты называешь всех своих девочек?
Я попыталась не волноваться или не наткнуться на неудобный зрительный контакт, пока ждала его ответа на мой вопрос.
Когда он, наконец, заговорил, я была благодарна, что тишина была прервана.
- Я совершенно точно не называю никого больше Джессикой. Только тебя и по совершенно особой причине.
Он не уточнил, а у меня остался вопрос, что же все это означало.
- Не мог бы ты объяснить, почему это так?
- На самом деле, я не знаю. Не прямо сейчас, во всяком случае.
Он определенно дал понять, что не собирается рассказывать мне что-либо еще. Мне кажется, я имею право знать. За короткое время я узнала его и было очевидно, что Себастьян Блэк мог быть очень упрямым и решительным.
Как только официант подошел и наполнил наши бокалы вином, мы остались наедине. Он потягивал свое вино и смотрел на меня, раздражая еще больше, чем прежде.
- Таким образом, ты часто сюда приезжаешь? – спросила я, пытаясь растопить лед.
- Да, - сказал он просто. Себастьян не собирался делать этот ужин легким вообще.
- Ты не очень-то разговорчив.
Он пожал плечами.
- Я не очень хорош в бесполезных разговорах.
- Я думала, что ты не… время?
- Я не трачу.
- Тогда что это?
- Я сказал тебе, что это. Ты доказываешь, что стоишь риска.
- И как я, предполагается, должна это сделать?
Он долгое время смотрел на меня, затем поднял брови.
Что, черт возьми, это означает?
Именно тогда официант вернулся к нашему столику, чтобы принять наш заказ. Когда официант ушел, я продолжила свои вопросы. С каждым его ответом, мне становилось еще любопытнее узнавать Себастьяна Блэка.
- Другие… у них нет проблем с твоими правилами?
- Если бы были, то они не были бы моими девочками, - он был прямолинеен. - Ты готова принять мое предложение, или у тебя проблемы с моими правилами?