Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Читать онлайн Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 140
Перейти на страницу:

– Миледи! – девушка прижала к груди руки. – В лепёшку расшибусь! Всё, что знаю сама, что слышала своими ушами, и даже то, что при мне говорили другие слуги – всё расскажу!

Глава 6

– Садись и приступай к рассказу, – Соня приглашающе кивнула, обращаясь к Алиде.

Та сделала книксен, затем  примостилась на самый краешек стула, скромно сложила руки  поверх   передника  и затараторила:

–Я слышала, что несколько лет назад ваш батюшка, миледи, спас от смерти тогдашнего герцога Д’Аламос. Отца нынешнего, – горничная даже порозовела от усердия. – Его выручил,  но сам сильно пострадал. И хоть герцог собрал лучших лекарей, они не смогли  поставить графа де Вилье на ноги. Счёт шёл на считанные дни.  Понимая, что граф уходит, его светлость  испугался, что на нём навсегда повиснет Долг Жизни. И спросил, чем он может его оплатить  если уже не самому графу, то хотя бы его семье.  И тогда граф де Вилье  сказал, что лично ему ничего не надо, но у него есть единственная дочь, которая после смерти отца останется круглой сиротой.  И предложил в уплату Долга заключить между  отцами магический договор.

– Магический договор? – эхом повторила Соня.

– Да, миледи. Это самый надёжный договор, его невозможно нарушить или отказаться выполнять. Так вот, по условиям этого соглашения старший сын герцога должен будет взять в жёны единственную дочь графа. По достижению молодой леди совершеннолетия, разумеется.

Алида выдохнула и  покосилась на леди – слушает? не сердится?

Леди слушала очень внимательно.

– Продолжай, – поощрила она горничную.

– Ну и...герцог согласился. Лорды пригласили нотариуса с магическим даром, и он скрепил документ. Через пару дней граф умер.

– Почему герцог не отказался?

– Долг Жизни! – служанка смотрела на Соню с недоумением. –К тому же это была последняя просьба умирающего, а она священна.  Потом вы, миледи, конечно, не урождённая герцогиня, но и не баронесса или безземельная дворянка. И не бесприданница. Ваш муж за женой получил и ваше графство, а оно не маленькое и достаточно богатое! Конечно, его светлость мог бы жениться на более родовитой леди, но его отец рассудил, что  брак с вами несёт  им сплошные  выгоды.

– Какие, например?!

– Ваше графство граничит с герцогством, значит, земли можно объединить.  Вот женился бы милорд на какой-нибудь маркизе, за ней дали бы город. Но находится этот город на другом конце страны. И толку от него? Навещать пару раз в год, понадеявшись на добросовестность управляющего? Нет, когда под боком, всегда лучше!

– Это вся выгода?

– Нет, конечно! Женитьбой на вас милорд уплатил Долг Жизни, это очень важно! Потом, вы красивы... Будете очень красивы, когда выздоровеете!– торопливо поправилась Алида и покраснела. – Сейчас вы немного бледная и худая, но ведь это всё поправимо! У вас такие чудесные волосы! Мне кажется, милорд  не останется равнодушным!

«То есть, по сути, долг старого герцога уплатил его сын. Понятно, отчего Арман не светится от счастья», –произнесла Соня мысленно.

– Это все плюсы нашего брака? – вслух.

– Разве этого мало? Ну, вот ещё –вы сирота, значит, муж получает над вами полную власть. И никто не помешает ему сделать с графством и вами то, что он пожелает. Ой, простите... Я не хотела... это ерунда! Просто болтали  что ни попадя, а я повторила, – Алида в испуге прикрыла ладошкой рот.

«Действительно,  если брак вынужденный, то от навязанной супруги-сироты можно тем или иным способом легко избавиться. И никто не заступится. Только я – не бедная Сония, сдаваться и в окно прыгать не собираюсь!»

Простите, ваша светлость! Я несу что ни попадя. А милорд хороший. Вот увидите, он ничего такого не собирается делать!

– А где моя матушка? – перевела тему Соня.

Алида явно обрадовалась вопросу и принялась с энтузиазмом рассказывать:

– Она умерла ещё до смерти графа. Вас воспитывали родственники, барон и баронесса де Соло.

– Сколько мне было, когда умер мой отец?

– Я не знаю точно, – замялась горничная. – Вам лучше спросить об этом у его светлости. Или у вашего опекуна. Он с супругой только вчера отбыл в своё поместье. Но барон должен будет вскоре вернуться, чтобы передать вашему  мужу все права, бумаги... В общем, всё-всё, что касается вашего приданого, то есть графства де Вилье.  Мне Тана рассказывала. Она чистила камин в покоях его светлости  и слышала, как он разговаривал со своим секретарём.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

М-да, с этими слугами надо ухо востро держать – всё видят, всё слышат, всё запоминают... Кому же ты помешала, Сона? Кто так жестоко тебя подставил, а потом и вовсе попытался убить?

Почему-то Софья ни секунды не сомневалась, что девушка не сама прыгнула в окно. Да и потеря девственности выглядит весьма подозрительно!

Девочка какое-то время росла в поместье с тёткой и дядей... интересно, сколько лет – пять? Десять? Уж наверняка с наследницы, да ещё и помолвленной, глаз не спускали. И какой смертник, спрашивается,  рискнул бы лишить её невинности? Сона  тоже должна была знать, что после совершеннолетия выходит замуж. Вон, даже слуги в курсе, девочку уж точно не держали в неведенье.  Или она была настолько наивна, что, переспав с одним мужчиной, пошла под венец с другим и храбро легла в брачную постель?

Как говорил Станиславский – не верю!

Софья посмотрела на горничную. Алида тут же встрепенулась и всем видом изобразила полную готовность – продолжать рассказ, бежать куда-нибудь с поручением или услужить миледи как-нибудь иначе.

– Хорошо, Алида, пока достаточно.  Можешь идти. Я позову, когда ты мне снова понадобишься...

Но не успела горничная выйти, как дверь в спальню распахнулась, и перед  Софьей предстал мрачный супруг.

-Я проголодался, – с порога заявил Арман. – Сейчас сюда принесут обед.

Действительно, время пролетело быстро! Софья почувствовала, что тоже с удовольствием съела бы что-нибудь горячее и сытное.

– Вы читали? – взгляд супруга остановился на стопке книг. – И что же?

Предсказуемо,  мужчина ухватил самую верхнюю – злополучное «Как угодить супругу. Пособие для молодых жён».

И почему она не догадалась приказать Алиде унести этот мусор  назад в библиотеку?

– Гм... Похвально, что вы интересуетесь обязанностями супруги, – произнёс милорд, – но лучше бы вы делали это до опрометчивого поступка. А сейчас...Сейчас оно вам, по большому счёту, уже ни к чему.

На языке вертелась рифма «почему?», но Соня благоразумно промолчала.

– Даже не поинтересуетесь причиной? – герцог выдержал полуминутную паузу. – Ладно, сам отвечу – потому что как только подтвердится, что в брачную ночь вы не понесли, я отправлю васв... уединённое место. И винить в этом вам некого, кроме себя саму. Если бы вы оказались чисты, как положено невесте, у нас могли бы быть другие отношения.

– А могу я обратиться с просьбой?

– Просить меня об отмене высылки бесполезно, я твёрдо решил! Ни слёзы, ни лживые уверения не способ...

– А если я хочу просить об ускорении моего отъезда из замка?

И Софья с удовольствием увидела, как герцог в растерянности хлопает ресницами.

– Я не ослышался, вы просите меня не оставить вас, а наоборот, поскорее отослать?

– Да. Мне бы этого очень хотелось, – и Софья попробовала изобразить глаза Кота из Шрека.

– Но... почему? Куда вы так спешите? А... Я понял! Вы надеетесь  вдали от моих глаз воссоединиться с любовником и нагло наставлять мне рога? Не выйдет! Я отправлю вас в такое место, где вас никто не найдёт!

– На тот свет, что ли? – Соня расправила одеяло и вздохнула. – Я там уже была, и не могу сказать, что в вашем замке  чувствую  себя намного лучше.

Арман открыл рот, словно собирался что-то сказать и передумал.  Раза три или четыре подряд. И только набрал воздух в пятый раз, как в дверь постучали.

– Кто?! – рык потревоженного льва.

– Обед, ваша светлость, – в конце фразы от испуга голос лакея дал петуха.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 140
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ненаглядная жена его светлости (СИ) - Зика Натаэль.
Комментарии