Категории
Самые читаемые

Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Читать онлайн Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
Перейти на страницу:
веками, что предавала ему суровый вид. Когда мужчина повернулся боком, то, я увидела, его низкую и аккуратную переносицу.

– Да, где-то 45-50 кг., – сказал Агата.

– Уверен? Мне важен каждый грамм.

– Я уже приготовил всё необходимое для перевозки. Твои парни заедут сегодня?

– Заедут.

Они пожали друг другу руки, Агата пошёл в душ.

"Он хочет продать меня на органы? Или ещё хуже?!"

Я быстро оделась и выбежала из его квартиры.

В школе я надела запасную форму из ящика. На всех уроках пришлось сидеть с Акирой.

Учебный день закончился. Я шла по школьной аллее, ко мне подошёл Акира.

– Привет, Айко, – его слова были осторожными.

– Привет.

– Хочешь пойти со мной в кино? У меня есть два билета на первый ряд.

– Какой фильм?

– Вот, – Акира протянул билет.

– Это же самый популярный!

– Именно. Так ты пойдёшь со мной?

– Нет, возьми лучше Дори. Я триллеры не люблю.

После этих слов, я пошла вперёд. К Акире подошёл Дори, и что-то ему тихо говорил.

– Почему ты так быстро ушла?

Я услышала голос Агаты сзади себя.

– Ты обманщик, – я обернулась к нему.

– Почему ты так решила?

– Это не должно тебя волновать. Найди себе другую жертву и мучай её, а не меня.

– Я где-то ошибся? Что я сделал не так?

– Всё не так! Уходи и больше не приезжай сюда! Понял?! Могу повторить ещё раз!

– У меня есть шанс просить прощения?

– Нет.

– Но всё же стоит. Я выкупил весь кинозал, чтобы посмотреть с тобой фильм. Пошли?

Агата протянул мне билетик.

Я посмотрела в сторону и задумалась.

– Айко, соглашайся, нам же хорошо вместе. Правда?

– Акира! – крикнула я. – Я согласна пойти с тобой сегодня в кино! А ты! Забери свой дурацкий билет! Мне твои подачки не нужны! Можешь уходить и наслаждаться одиночеством!

Я прижала билет к груди Агаты, он взял мою руку, но отпустил. Акира довольный подошёл ко мне, он проводил меня до дома. И сказал, что придёт вечером, чтобы забрать меня в кино. Парень так волновался, что плохо связывал свою речь. Он постоянно теребил в руках брелок от ключей.

Рэн – сан не задавал мне никаких вопросов, похоже, что он не заметил моего ночного исчезновения.

Закрывшись в своей комнате, я сменила школьную одежду на бежевое платье. Подвязав его белым поясом, я

ждала, когда придёт Акира.

В пять вечера, он пришёл. Я открыла ему дверь, и мы пешком направились в кинотеатр. Акира остановил меня возле кафе и протянул небольшую коробочку. В ней лежал нитяной браслет.

– У меня такой же, – он показал правую руку. – Я думаю, что благодаря нему в моей жизни началась светлая полоса. Поэтому, я хочу, подарить такой же тебе. Ты недавно приехала в Японию, поэтому, надеюсь, что у тебя всё получится, если он будет у тебя.

– Мне нравится!

– Правда?

– Да, мне никто не делал таких подарков. Просто и в то же время мило. Спасибо тебе, – я обняла его.

Акира помог завязать браслет на моём левом запястье.

Мы выпили кофе и направились дальше. На улице уже темнело. Некоторое магазины зажгли вывески.

– Я раньше лёд любил. Катался по 8-10 часов.

– А потом?

– У меня произошла травма из-за неправильного прыжка. Благодаря операции, я снова могу нормально ходить. Но на лёд мне дорога закрыта.

– Ты больше не любишь кататься?

– Первые полгода после операции, у меня была тяжёлая депрессия. Врачи сказали, что я больше никогда не смогу встать на лёд. Поэтому мои родители избавились от всего, что напоминало мне о нём. Я спрятал коньки, но до сих пор боюсь на них кататься. Когда завязываю шнурки, чувствую ту боль, которая произошла во время падения. Видимо, я неудачник, – Акира пожал плечами.

– А я плаваю, как утюг, – я громко захохотала.

– Серьёзно?!

– Ага. Меня никто плавать не учил. Я с лёгкостью могу утонуть.

– Хочешь…, – Акира поджал губы. – Хочешь, я тебя научу?

– Давай, – я положила свою руку ему на плечо.

– Приходи в школьный бассейн. Я занимаюсь там каждый день после учёбы.

– В эту субботу, я уезжаю с родителями в Киото. Можно прийти в воскресенье?

– Да, конечно! После трёх дня, я там.

– Ты любишь плавать?

– У меня это хорошо получается, – Акира улыбнулся.

– А я утюг, – я снова засмеялась.

– Это легко исправить.

– Ну, посмотрим, – я улыбнулась.

Мы дошли с ним до кинотеатра.

– Постой, – я взяла его за куртку.

– Что-то случилось?

– Давай, просто погуляем?

– Давай. Ты умеешь, есть хаси?

– Нет.

– Я знаю отличный ресторан, где подают блюда в японском стиле.

На 109 автобусе мы приехали к заведению с интересным названием

"Золотая рыбка". Внутри всё было деревянным и пахло рыбой. Это был маленький ресторан. На стенах были изображены гейши с красочными веерами в руках. Из посетителей, только мы. В углу сидел мужчина, и тихо играл на скрипке. На окнах стояли цветы, освещение было не ярким. Чтобы поужинать за столиком, надо сесть на пол, поджав ноги под себя и сделать заказ. Рабочий персонал состоял из двух поваров и одного официанта. Они были одеты в традиционные японские костюмы. Это заведение переносило на 100 лет назад, показывая всю японскую культуру в мелочах.

– Айко, ты веришь в Бога?

– Нет.

– Прости, – Акира немного склонил голову вниз.

– Не стоит. У каждого свои принципы.

– Да, я понял тебя.

– А ты? Ты веришь?

– Я не знаю, – его взгляд опустел.

– Это не может считаться ответом.

– Мои родители верят, но я не уверен в этом.

– Знаешь, человек, который верит в Бога, он постоянно ждёт чего-то от него. Как мне известно, если чего-то ждать, то получить желаемое уже невозможно. Надо добиваться всего самому и не ждать ничего от других.

– Ты ведь жила в России?

– Да.

– Кем ты себя считаешь?

– Я русская.

– Но, у тебя же все родственники здесь.

– И что? Они как были чужими, так ими и останутся.

– Твой отец…

– Он не мой, этот мужчина незнакомец для меня, как и ты.

– В тебе течёт его кровь, твоя внешность…

– Это неважно.

Нам принесли суши и палочки в бумажной упаковке.

– Прости, – Акира открыл хаси.

– Ничего, – я выпила воды.

– Палочки для суши в разных странах имеют разные названия. В Японии их называют хаси, в Китае – куайцзы, в Корее – чоккарак. Помимо разницы в названиях палочки для еды могут отличаться и внешне. Так, например, в Китае палочки имеют длину 25 сантиметров и квадратное основание, благодаря которому они не могут скатиться со стола. При изготовлении корейских чоккарак используется металл (чаще всего нержавеющая сталь), а в других странах палочки обычно деревянные, – Акира положил перед собой палочки. – Палочки для суши могут быть одно- и многоразовыми. Последние носят название нурибаси, и это не просто столовый прибор, а настоящее произведение искусства – их преподносят в подарок, покупают в качестве сувенира и музейного экспоната. Они снабжены круглым или квадратным основанием и пирамидальным кончиком. Нурибаси могут быть изготовлены как из дерева, так и из металла, пластмассы или кости, их украшают резьбой, росписью, различными декоративными элементами.

Одноразовые палочки, которые используются в заведениях общественного питания, называются варибаси. Они скреплены друг с другом у основания и

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Big in Japan - Gokudo Yakudzaki.
Комментарии