Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Зарубежные любовные романы » Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс

Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс

Читать онлайн Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 25
Перейти на страницу:

– А кто ваш отец? – спросил Стефано.

Санни опустила глаза, у нее перехватило дыхание.

– Я его не знаю. Возможно, он был обычным бродягой.

– Простите.

Стефано реагировал так искренне, что к ее горлу подступил ком. Их взгляды встретились, и она подумала, что у него поразительно длинные ресницы.

– Вы сказали… – напомнил ей Стефано.

– Да. Я говорила, что мама была на «подъеме», поэтому она дала мне самое обнадеживающее имя, какое могла придумать. – Санни усмехнулась. – А эту одежду я хочу поскорее снять.

– Санни, я не хотел вас обидеть.

– Может быть, вы решили, что я не впишусь в ваш круг? – спросила она, опережая события.

Стефано смотрел на нее с откровенным замешательством, и она рассмеялась, зная, что на этот раз ошиблась. Ему наплевать на то, что думают другие люди.

– Я так отреагировал потому… – Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, пристально глядя в глаза Санни. – При мысли о том, что на вас будут смотреть другие мужчины…

Стефано понимал, что должен молчать, но не мог. Он находился под влиянием более мощного ощущения, чем его собственная железная сила воли. Он не торопился с ответом, не зная, как Санни отреагирует на его признание.

– Скажем так… Мне не понравилась эта идея… Я не хотел, чтобы они вас рассматривали…

– Вам не понравилась идея… – Ей показалось, что она внезапно вошла в густой туман и потеряла все ориентиры.

– Мужчины смотрят… И они желают… – Он пожал плечами, словно демонстрируя одновременно удивление и нетерпеливость. – Мне не нравится мысль о том, что…

– Да?

У него скрутило живот, потому что на этот раз Стефано не знал, чем именно все закончится. Санни необычная и непредсказуемая женщина. Он разрывался между желанием промолчать и быть с ней откровенным.

– Мне не нравится мысль о том, что они на вас глазеют и хотят вас… По-моему, право разглядывать и желать вас имею только я.

Глава 6

Санни недоуменно смотрела на Стефано, широко раскрыв глаза и думая, что ослышалась.

– Что вы сказали? – спросила она, запинаясь.

– Я слишком прямолинеен. – Его голос был хриплым и дразнящим, но Стефано по-прежнему испытывал неуверенность.

Эта неуверенность ассоциировалась у него с временами, которые он предпочел бы забыть. Он терзался сомнениями, когда ждал решения адвокатов, пытаясь добиться опекунства над дочерью. Он чувствовал себя неуверенным, когда понял, что его катастрофический брак разваливается и предстоит скандальный развод. Он не верил в свои силы всякий раз, когда пытался встретиться с дочерью…

С тех пор Стефано отвергал все, что было невозможно безжалостно контролировать. Никому не позволялось преступать установленные им границы.

Но теперь он просто не знал, что ему делать.

Во-первых, он преследует Санни. Не открыто, конечно, но разве это что-то меняет? Заметив ее неприступность, он не отказался от Санни в пользу множества красивых и доступных женщин. Его не отпугнул даже ее рассказ о несчастливом детстве.

Однажды он женился на охотнице за деньгами и поплатился за это. Теперь он может встречаться с красотками, которых устраивает все, что он им дает. Но он всегда контролирует отношения с ними и не позволяет себе увлекаться.

У Санни нет денег, она держит с ним дистанцию и дает ему понять, что в случае выбора предпочла бы с ним не общаться.

Но Стефано не может от нее отказаться.

Его привлекала в ней не только потрясающая и необычная внешность, которую она пыталась скрыть. Не только острый ум, но и беспомощность. Ей удалось расположить к себе Флору, чего не сумели сделать предыдущие няньки девочки. Причем Санни не прилагала к этому никаких усилий.

С разумной точки зрения, Стефано не следовало ждать, когда Санни изменится и согласится отправиться с ним в чувственное путешествие.

Но, черт побери, почему он должен следовать разумным правилам? С каких пор небольшое отступление от правил стало чем-то запретным? И он ничем себе не угрожает. Он знает, чего может лишиться, и понимает, как этого избежать. Признав собственную слабость, он отступил назад, чтобы увидеть ситуацию со всех сторон.

– Вы мне нравитесь, – признался он и медленно растянул губы в улыбке. – Не спрашивайте меня, почему.

Санни показалось, что ее ударили, хотя Стефано не прикоснулся к ней даже пальцем. От волнения у нее засосало под ложечкой.

Сложив руки, она отвела взгляд:

– Мой наряд спровоцировал вашу страсть? – Она гордилась тем, что говорит пренебрежительным тоном, который, казалось, никак не влиял на Стефано.

– Вовсе нет, – мечтательно сказал Стефано, хотя призадумался над ее вопросом. – Но, честно говоря, я не хотел, чтобы другие мужчин видели вас в такой откровенной одежде.

– Ну, я… Это не совсем уместно. – Она хотела встать, но он сидел к ней так близко, что ей пришлось бы его оттолкнуть.

Отпрянув назад, она увидела в его глазах искорки веселья. Ее кожу покалывало от волнения и предвкушения.

– Скажите мне, почему, – тихо попросил Стефано, сильнее беспокоя Санни.

– Потому что я работаю на вас!

– Вы работаете у меня временно, – сдержанно парировал Стефано. – Я не ваш босс, а вы не мой сотрудник, поэтому об офисной политике не может быть и речи.

– Но об офисной политике не стоит забывать! Я не намерена никого подводить.

– О чем вы говорите?

– Это безумие. – Санни встала, едва не врезавшись в Стефано, и несколько секунд медлила, ожидая, что он отодвинется от нее, и задаваясь вопросом, отодвинется ли он вообще. Стефано встал, и она отошла от него в сторону.

Она должна уходить. Но что-то удерживает ее. Искушение. Именно искушение она чувствует. Она ни разу не испытывала его ни до, ни после знакомства с Джоном. Сейчас она чувствовала себя неуютно, смущенная тем, что ее упорядоченная жизнь перевернулась с ног на голову.

– О какой офисной политике вы говорите? – спросил он.

Она какое-то время молчала, стоя перед ним. Скрестив руки на груди, она поджала губы.

– Вы знаете, о чем я говорю!

– Я понятия не имею. И я не умею читать мысли. Если я чего-то не знаю, то просветите меня…

– Кэтрин, – пробормотала она, ненавидя себя за то, что распускает офисные сплетни.

– Кэтрин? – Он растерянно сдвинул брови.

– Забудьте об этом.

– Не следует начинать разговор, если вам не хватает смелости его закончить. – Стефано еще никогда не было так трудно в общении с женщиной. Ее отношение сродни издевке: она одаривает его полуулыбкой и взглядом через плечо, а затем продолжает готовить ему постель с гвоздями и раскаленными углями.

– Что насчет Кэтрин? – подсказал он. – Вы боитесь, что если она узнает о том, что мы переспали, она вас уволит?

– Мы не будем с вами спать! И речь не о том, узнает Кэтрин или не узнает. Я просто не хочу становиться у нее на пути.

– О чем вы?

– Говорят, что вы обратились в нашу юридическую фирму только из-за Кэтрин. Я не люблю сплетен, но все вокруг твердят, будто только из-за нее фирма «Маршалл, Джонс и Джонс» заполучила вас в качестве клиента, потому что фирма маленькая и недавно открылась. Поэтому начали поговаривать, что все из-за Кэтрин…

Стефано поднял брови, удивляясь фантазиям офисных сплетниц:

– Продолжайте, – сказал он с нескрываемым любопытством.

Санни вздохнула с облегчением, потому что, по крайней мере, Стефано не гоняется за ней по кухне, угрожая уволить за распространение сплетен.

– Кэтрин очень красивая, и кто-то решил, что вы, возможно, дали нашей фирме работу в качестве… в качестве…

– Давайте я вам помогу.

Санни жалобно на него уставилась. Она хотела сказать ему, что не разделяет подобного мнения. Она понятия не имела, верны эти выводы или неверны, но ей была ненавистна мысль о том, что Стефано начнет ее презирать.

– Вы полагаете, – услужливо произнес Стефано, – что я хотел забраться в постель к красавице Кэтрин, заключив контракт с вашей юридической фирмой?

– Глупо, – пробормотала пристыженная Санни.

– И немного оскорбительно, – размышлял Стефано. Он подумал, что его мать была бы в восторге от того, к чему привели ее махинации. – Я имею в виду, – тихо сказал он, – вы не считаете, что я мог бы увлечь красавицу Кэтрин, не предлагая ей взятку?

– Я понятия не имею, откуда пошел этот слух. – Санни старалась не ерзать, хотя ей было очень неловко.

– Хотя… – Он встал, размял мышцы и стал прохаживаться по кухне. В конце концов, он снова налил им обоим по бокалу вина. – Я признаю, что эти слухи небеспочвенны…

У Санни стало тяжело на душе. Она пришла в ужас, когда он сказал, будто она ему нравится. Она даже призадумалась, не переспать ли ей с ним, и тут он заявляет, что слухи в отношении него и Кэтрин небеспочвенны. Санни стало тошно.

– Это не мое дело, – сухо ответила она, вставая и собираясь уходить.

– Куда вы идете?

– Домой. Уже поздно.

– Я не хочу, чтобы вы уходили, – сказал он.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 25
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Игра в соблазнение - Кэтти Уильямс.
Комментарии