Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но это не простые куклы, — возразила девочка, — они живые!
— Живые? Ну и ну! — У тётушки глаза округлились от удивления.
— Ну пожалуйста, давайте заедем! — попросила Дороти.
Друзья согласились и стали выбираться из экипажа, потому что проехать в узенькую калитку было невозможно.
— А ты, Тотошка, — строго приказала пёсику девочка, — останешься здесь. Тебе туда нельзя — ты слишком быстро бегаешь!
Тотошка обиженно поджал хвост, но не решился перечить хозяйке.
Волшебник отворил калитку, и друзья с любопытством заглянули внутрь: прямо напротив входа выстроились в шеренгу ярко раскрашенные бумажные солдатики. Путешественники вошли, калитка хлопнула, и лёгкий порыв ветра разом повалил весь строй на землю.
— Эй, полегче! — крикнул один из бумажных воинов. — Что вы себе позволяете!
— Простите, пожалуйста, — заизвинялся Волшебник, — я не знал, что вы такие неженки!
— Мы вовсе не неженки! — возмутился бумажный вояка. — Мы сильные и смелые! Просто мы терпеть не можем сквозняков!
— Позвольте я вас подниму? — спросила Дороти.
— Будьте так любезны, барышня, — отвечал крайний солдатик, — только умоляю, не разорвите нас!
Дороти бережно подняла солдатиков, заботливо отряхнула их и поставила на место. Солдаты тотчас же выпрямились и отдали честь гостям, вскинув на плечи свои бумажные мушкеты.
— У меня рекомендательное письмо к Барышне-Вырезальщице, — объявила Дороти.
— Прекрасно, — крайний солдатик дунул в бумажный свисток, висевший у него на груди, и тотчас же из стоявшего неподалёку бумажного домика вышел бумажный офицер и, пошатываясь на бумажных ногах, направился к путешественникам. Роста он был небольшого, и на вид скорее добрый, чем сердитый. Подойдя поближе, офицер так низко поклонился, что едва не потерял равновесие. Дороти не удержалась и фыркнула от смеха. Офицер ещё сильнее закачался, но, взмахнув руками, всё же устоял.
— Осторожнее! Вы нарушаете правила! Смеяться строго запрещено!
— Простите, пожалуйста, я не знала, — оправдывалась Дороти, — у входа написано, что только чихать запрещено.
— Смех не менее опасен! — насупил нарисованные брови офицер. — Предупреждаю последний раз: дышите как можно осторожней!
— Мы постараемся, — пообещала девочка, — а сейчас проведите нас, пожалуйста, к Барышне-Вырезальщице.
— Хорошо. Следуйте за мной. Вам повезло — у неё сегодня приёмный день.
Друзья с любопытством озирались вокруг, медленно двигаясь вслед за бумажным воином. Здесь было чему удивляться! Вдоль дороги, по которой они шли, стояли аккуратно вырезанные и раскрашенные бумажные деревья, за ними — ряд картонных домиков всех цветов радуги, но обязательно с голубыми ставнями. Перед домиками красовались клумбы с бумажными цветами, а крылечки увивал бумажный виноград.
Из окошек и с крылечек домиков выглядывали самые разные бумажные куклы. Были здесь и толстые, и тоненькие, совсем маленькие и побольше. Видно, им не терпелось посмотреть на неожиданных гостей. Все куклы были одеты в платьица и костюмчики из разноцветной папиросной бумаги.
И прохожие на улице тоже были бумажные. Они чинно прогуливались, поодиночке или парами, но, завидев путешественников, тут же прятались в дома или за деревьями и с любопытством выглядывали оттуда.
Друзья подошли к небольшому возвышению. Здесь их провожатый остановился и повернулся к ним лицом:
— Если позволите, я пойду боком. Так я смогу двигаться гораздо быстрее.
— Пожалуйста, как вам удобнее, — вежливо отвечала Дороти.
На углу улицы, неподалёку от места, где они остановились, бумажный мальчик набирал бумажную воду в бумажное ведро из бумажного колодца. Жёлтая Курица неосторожно шевельнула крылом, и бедняга взлетел на самую верхушку бумажного дерева. Волшебник осторожно снял бумажного мальчика и поставил на землю, но при этом в воздух взлетело бумажное ведро, и бумажные брызги разлетелись во все стороны.
— Вот так дела! — чуть слышно закудахтала перепуганная Биллина. — Да стоит мне взмахнуть крыльями, как от этой деревушки и лоскутка бумаги не останется!
— Поосторожнее с крыльями! — забеспокоился бумажный офицер. — Барышня-Вырезальщица очень огорчится, если с её деревней случится несчастье!
— Я буду очень-очень осторожна! — пообещала Курица.
— А разве все эти бумажные девочки — не барышни-вырезальщицы? — Омби Эмби кивнул в сторону картонных домиков, откуда выглядывали кукольные головки.
— Ни в коем случае! — отвечал офицер. — Барышня-Вырезальщица только одна! И она одна вырезала нас всех. Все остальные девушки, все эти Пегги, Полли, Бетси, Бетти и так далее — Вырезалки, а не Вырезальщицы!
— Чудеса, да и только! — воскликнула тётушка Эм. — Я сама когда-то любила поиграть с бумажными куклами, но живые бумажные куклы мне и не снились!
— А говорящая курица тебе снилась? — съязвил дядя Генри.
— В Стране Оз огромное множество чудес, сэр, — обратился к дяде Генри Волшебник, — но если не научиться удивляться, их можно просто не заметить.
— Вот мы и пришли! — Бумажный офицер остановился у невысокой бревенчатой хижины. В Изумрудном Городе давно таких не строили, но здесь, среди картонных домишек, она казалась прямо-таки дворцом. Рядом с хижиной росли самые настоящие деревья, в траве пестрели цветы. Над дверью висела табличка:
БАРЫШНЯ-ВЫРЕЗАЛЬЩИЦА
Дверь скрипнула, и на крылечке появилась девочка, ровесница Дороти.
— Добро пожаловать! — ласково улыбнулась она гостям.
Путешественники облегчённо вздохнули, увидев наконец настоящую, а не кукольную барышню. И, надо сказать, весьма симпатичную: золотистые волосы рассыпались по её плечам, щеки горели румянцем, голубые глаза радостно сияли. Поверх простого батистового платьица на девочке был аккуратный фартук в белую и розовую клетку, в руках она держала ножницы.
— Скажите, пожалуйста, — обратилась к незнакомке Дороти, — где нам найти Барышню-Вырезальщицу?
— Это я, — отвечала девочка, — пожалуйста, заходите.
Гости осторожно прошли в уютную гостиную, пестревшую кипами цветной бумаги, лежавшей повсюду. На столе кроме картона и бумаги всех мастей лежало с дюжину ножниц разной величины, а также краски, кисти и клей.
— Пожалуйста, садитесь, — предложила хозяйка, сметая со стульев бумажные обрезки. — Извините за беспорядок, но у меня всего одна комната, она же гостиная, она же мастерская.
— Так это ты одна вырезала всех этих бумажных кукол? — изумилась Дороти.
— Да, я! Вот этими ножницами. И лица им раскрасила, и костюмы сделала. Я очень люблю вырезать.
— Но как же ты их оживила? — заинтересовалась тётушка Эм.
— Самые первые Вырезалки были неживые, — объяснила Вырезальщица, — но однажды Добрая Волшебница Глинда увидела моих кукол, они ей понравились, тут я и попросила фею их оживить. Глинда улыбнулась, а на следующий день принесла мне оживительную бумагу. Если из такой бумаги вырезать куклу, кукла сразу же оживает. Глинда пообещала, что, как только бумага кончится, она принесет мне ещё сколько угодно. Я тут же вырезала несколько кукол, они стали ходить, разговаривать; вот только самый слабый ветерок их сразу же сдувал. Я пожаловалась Волшебнице, и она нашла для меня это укромное местечко, построила стену и назначила меня королевой бумажного королевства. Пока что