Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Читать онлайн Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:

Мужчина прищурился и вышел, сильно толкнув меня плечом.

Глава 15. Королевский театр

Тетка Дора появилась вовремя.

- Ну и где твой красавчик? – спросила она, стоя на пороге. – Надеюсь он приедет в карете? Я надела новые туфли, а они жутко неудобные, как бы не натереть ноги.

- Не будет никакого красавчика, - пробурчала я.

- Как так?

- А вот так. Красавчик оказался форменным уродом с прогнившим характером.

Я пропустила ее внутрь и аккуратно закрыла дверь. Надо будет все-таки выкроить деньги и нанять мастера, пусть починит. Разогрев чайник и достав две чашки, обернулась:

- У меня новый кофе, хотите попробовать? Или лучше чай?

- Разбогатела? – тетка Дора усмехнулась и расположилась на стоявшем в дальнем углу кресле.

- Подарили.

- Чернявый, что ли?

- Он самый. Так что: чай или кофе?

- Кофе, конечно. Давно не пила кофе, купленный привлекательным мужчиной, - сказала тетушка, с любопытством на меня посматривая. – А свидание, значит, откладывается?

- Да.

Я поставила чашечки на поднос и аккуратно отнесла к угловому столику. Сев в соседнее кресло, вздохнула:

- Он узнал, что я живу в Зеленом тупике.

- И посчитал неподходящей?

- Увы, да. Сиятельные лорды не достаются девушкам вроде меня.

Тетка Дора нахмурилась.

- И чем это ты так плоха, позволь узнать?

- Рождением. И образом жизни. И воспитанием. И… И всем на свете! – махнула рукой я.

- Но раньше он не был против?

- Сваха не удосужился предупредить его о социальном статусе невесты.

Тетушка покачала головой.

- Наглец.

- Кто из них?

- Оба, - она пристально взглянула на меня и попросила: - Расскажи подробнее.

Я рассказала. И про Альере, и про Иллинктона, и даже про Лили с новоприобретенным мужем. А тетушка молча слушала и задумчиво постукивала указательным пальцем по подлокотнику кресла.

- Лорд, значит, - наконец произнесла она.

- Да, лорд Иллинктон, владелец предприятия производящего самоходные повозки. Увлекается историей, особенно по душе период гоблинских завоеваний, – я пожала плечами. – Характер имеет требовательный, до курьезности педантичный, не терпит корицы и внимания к другим мужчинам.

– Ну, милочка, внимания к другим мужчинам не терпит никто, – философски изрекла тетка Дора. – А вот то, что игнорирует корицу наводит на определенные размышления.

– На какие?

– Как говаривала моя матушка: мужик не терпящий специи и в постели будет далек от изысков. Так что, Арабелла, коли замуж за него пойдешь, готовься заводить любовника, моя матушка редко ошибалась.

- Он отказался на мне жениться, – напомнила я.

- Ах да, точно… Но это к лучшему, не придется проводить вечер в напряжении, - тетушка хмыкнула. – Ну и почему ты до сих пор не одета?

- А куда идти? Нет жениха - нет свидания.

- Но билеты-то остались? Вот и отлично, - она поднялась. – У тебя есть десять минут, чтобы привести себя в порядок. Придется нанять повозку, проклятые туфли…

***

Королевский театр встретил нас толпой совершенно незнакомых людей и солидных вышколенных лакеев. Тетушка Дора уверенно встала посреди холла и окинула всех придирчивым взглядом.

- Билеты с местами? – деловито уточнила она.

- Нет, только ряд указан. У нас пятый.

- Значит, мы займем наилучшие.

- Ближе к середине? – я перехватила сумочку в другую руку.

- Нет, рядом с симпатичным мужчиной брачного возраста, - сказала тетушка кого-то внимательно рассматривая. – А лучше с двумя. Когда еще у меня появится шанс посетить столь интересное мероприятие?

Я улыбнулась. Тетка Дора была женщиной умной и, чего уж скрывать, расчетливой. Именно эти качества и позволили ей столько лет заниматься зельеварением и чувствовать себя почти уверенно в мужском мире. По крайней мере, в обществе отравителей с ней считались.

- Подожди тут, - тетушка явно кого-то приметила. – Я загляну в зал и быстро все осмотрю.

- Но еще никого не пускают, - напомнила я. До начала спектакля оставалось двадцать минут.

- Как это? Я только что видела, как два представительных господина направились выбирать места.

- Это позволительно только титулованным богачам. Вас не пропустят.

- Пропустят, - фыркнула тетка Дора. – А если нет, то оболью их сиденья отвратительным зельем, запах которого и через полгода не выветрится.

- Не надо, пожалуйста, - я взволнованно посмотрела на соседку.

- Ох, Арабелла, успокойся! Я пошутила! Гляну одним глазком и все, никто даже не заметит.

Тетушка направилась к стоявшему подле дверей лакею.

- Любезный, не позволите ли…

О чем она договаривалась, я не слышала, но прекрасно видела, как лакей нахмурился, но кивнул.

Он приоткрыл двери и позволил тетке Доре заглянуть в помещение.

- Изумительно, - чему-то улыбнулась тетушка и подмигнув лакею, направилась обратно ко мне.

- Готовься, - многозначительно прошептала она. – Осталось пять минут.

- Вы кого-то нашли?

- О да! Молодого мужчину в добротной богатой одежде. Для тебя в самый раз.

- А для вас? – я приподняла брови.

- Ну… сосед, что сидит рядом, тоже вполне интересен.

Оставшееся время пролетело в мгновенье ока. Едва лакей распахнул створки, тетка Дора схватила меня за руку и помчалась вперед. Залетев в зал, она решительно направилась к пятому ряду, где, и правда, сидели двое мужчин в серых костюмах. Со спины, я их возраст оценить не могла, но понадеялась на тетушкин опыт.

- Занимай место, - процедила она, почти насильно усадив меня подле незнакомцев, и тут же громко добавила: – Мы не помешаем вам, господа?

Они обернулись… и я буквально приросла к сиденью. Одним из мужчин оказался пресловутый лорд Артур Иллинктон.

Глава 16. Антракт

- И как я сам не догадался, что у вас хватит наглости появиться здесь? – проскрежетал Иллинктон. – Будьте добры, отсядьте на дальний конец зала.

- И не подумаю, - сказала я, отворачиваясь к сцене.

Тетка Дора удивленно хмыкнула.

- Мне показалось или вы, и правда, знакомы? – шепнула она, присаживаясь рядом.

- Не показалось. Это лорд Иллинктон, тот самый грубиян, о котором я рассказывала. Как так получилось, что из огромного количества мужчин ты выбрала именно его?

- Он богат, - тетушка бросила насмешливый взгляд на соседей. – И он не один. Интересно, кто его собеседник?

- Понятия не имею.

- Я бы не отказалась от знакомства с лордом, - пробормотала тетка Дора.

- Ты быстро разочаруешься.

Тетушка хмыкнула, но ответить ничего не успела - начался спектакль.

После первого акта объявили антракт и Иллинктон повернулся в нашу сторону.

- Значит, вы решили не дать пропасть билетам? Как мило… И вас не смутило, что их приобрел Альере, а не лично вы? Интересно, вам вообще доступно понятие «совесть»?

Я пораженно уставилась на несбывшегося жениха, пытаясь осмыслить очередные претензии.

- А вам не все ли равно? - спросила я.

Иллинктон скривил губы.

- Второй акт длится целый час, а значит все это время придется сидеть рядом с вами. Это портит настроение.

Во время антракта люди могли перемолвиться парой фраз со знакомыми и обменяться впечатлениями, но в нашем случае, хотелось чтобы перерыв закончился как можно быстрее. Иллинктон угнетал. Его лицо приобрело брезгливо-недовольное выражение и явственно давало понять - я для него лишь досадное недоразумение.

- Поверьте, у меня тоже нет большого желания сидеть рядом с вами, - пробурчала я и почувствовала, как тетка Дора дергает меня за рукав.

- Арабелла, если желаешь, можем поменяться местами, - предложила она.

- Не стоит, иначе Иллинктон сведет вас с ума.

- Не переживай. Или ты, и впрямь, уверена, что я не смогу справиться? - тетушка подмигнула и встала, позволяя мне пересесть на ее место.

В зале появились лакеи с подносами. Королевский театр всегда отличался высоким уровнем обслуживания, поэтому ничего удивительного, что некоторые из посетителей с удовольствием взяли по фужеру с прохладительными напитками.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 35
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Соблазнение по сценарию (СИ) - Жарова Наталья.
Комментарии