Хроники - Жан Фруассар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поняв свою ошибку, мессир Реджинальд не сильно испугался, но быстро положив руку на свой боевой меч, который носил на боку, и который был и твердым и крепким, извлек его из ножен, и пока мессир Галао подходил, чтобы взять поводья, мессир Реджинальд нанес ему столь яростный удар своим мечом, что тот пробыл броню и вонзился в тело. Вновь извлеча его, он пришпорил своего коня и оставил мессира Галао серьезно раненным.
Товарищи мессира Галао, увидев, что их хозяин и капитан находится в таком состоянии, словно обезумели. Они выстроились и самым яростным образом напали на отряд мессира Реджинальда, когда некоторые из его членов еще не были верхом. Что до самого мессира Реджинальда, то он не стал наносить новый быстрый удар мессиру Галао, а предпочел вонзить шпоры в своего коня и пустить его галопом. Несколько оруженосцев мессира Галао стали его преследовать, тогда как остальные занялись немцами, с намерением полностью им отомстить. Мессир Реджинальд, который был храбрым и достойным рыцарем, не сильно встревожился. Однако, когда он обнаружил, что его так плотно преследуют, что ему подобает либо повернуть назад или придется опозорится, он развернулся и ударил своим крепким мечом ближайшего преследователя с такой силой, что тот больше не имел никакого желания преследовать его дальше. Таким же образом, он ударил и серьезно ранил троих, и имей он в своей руке острый боевой топор, то каждый удар был бы смертельным. Таким образом, этот рыцарь спасся от французов, не получив ни малейшей раны, что его враги, а также и все те, кто об этом слышал, считали за славнейший подвиг. Но иначе случилось с его людьми, так как почти все они были убиты, едва ли кому удалось спастись. Товарищи поместили мессира Галао де Рибемона, который был очень серьезно ранен, на носилки и доставили его в Перонн к врачу. Он так никогда полностью не вылечил своей раны, а так как он был рыцарем такой смелости, что не мог позволить себе дать достаточно времени, чтобы она зажила, то потому он вскоре и умер.
Теперь мы вернемся к королю Англии и расскажем о том, как он осадил город и замок Реймс.
Комментарии
1. Лонж э ле Кастлеле (Long et le Castlelet) — деревня в Пикардии, около Аббвилля.
2. Деревня в Пикардии, округ Перонна.
3. Маленький городок в Пикардии, округ Гиз, около Сен-Кантена.
4. Деревня в Пикардии, округ Амьена.
5. Город в Пикардии, диоцез Лана.
6. Упоминается в главе 188, как один из воинов гарнизона Макосея. — ED.
7. «Племянница королевы Англии и вдова графа Кентского» — примечание на полях издания Соважа.
8. Лорд Джеймс Пайп и сэр Хью Калверли - английские уроженцы. — Барнс.
9. Вернон-сюр-Сен - город в Нормандии, диоцез Эврё.
10. Деревня в Шампани, округ Сен-Меншольда (St. Menchould).
11. Город в Шампани, между Парижем и Труа, диоцез Санса.
12. Город в Шампани, диоцез Санса, округ Ножана.
13. Возможно, Жуанвилля (Joinville).
14. У лорда Бернерса - 60.
15. Pavisses — лорд Бернерс. (Pavisse – большой щит во весь рост – прим. пер.)
16. Я не могу найти никаких сведений в Dugdale's Baronage относительно родства этого монсеньора Отважного Манни. Лорд Уолтер Мэнни (Manny), кажется, оставил после своей смерти только одну дочь, вышедшую за графа Пемброука. Барнс говорит, что он приходился кузеном мессиру Эсташу и племянником сэру Уолтеру Мэнни, и всегда его называли с именем Отважный.
17. Деревня в Шампани, диоцез и округ Труа.
18. Деревня в Шампани, диоцез Реймса.
19. Оссон (Ausson) - город и деревня в Шампани, округ Реймса.
20. Мери-сюр-Сен – город в Шампани, диоцез Труа.
21. Город в Шампани, диоцез Труа.
22. Бофор-ле-Реньикур (Beaufort-les-Regnicout) – деревня в Шампани, диоцез Реймса.
23. Деревня в Шампани, округ Бар-сюр-Об.
24. Деревня в Шампани, диоцез и окрцг Труа.
25. Древний город в Пикардии. Его епископ является суфрангом епископов Реймса.
26. Барнс называет его мессир Анри де Квинжей (Henry de Quingey), но я не знаю, почему.
27. В диоцезе и округе Шалона, около Шалона.
28. В графстве Шампань, около Ретеля.
29. Торговый город в Шампани, диоцез Реймса, находится около Ретеля.
30. В диоцезе Реймса, 8 лье от Шалона
31. деревня около Эперенэя.
32. Я могу найти только Турэй (Touraille), деревню в Шампани, округ Шомон, около Линьи.
33. Город в Шампани, в 6 лье от Шалона.
34. Город в Пикардии, диоцез Санлиса, округ Креспи.
35. Сильный город в Шампани, на Мёзе.
36. Город в Шампани на Мёзе (Маасе – прим. пер.), на границе с Люксембургом
37. Город в Шампани, в округе Ретель, около Седана. Стал известным благодаря отступлению герцога Брауншвейгского в 1792 году.
38. Город в Бургундии, на Сене, диоцез Лангр.
39. Видимо, опять имеется в виду фарлонгов, т.е. 2400 м. – прим. пер.
40. Во всех моих манускриптах и печатных изданиях говорится о гербах Оверни и Меркеля (Merquel). Соваж говорит, что это, должно быть, недоразумение и предполагает, что вместо герба Меркеля следует читать - Клермона, который ему подобал, как графу де Клермон и дофину Овернскому. Барнс заменяет слово Меркель на Мартек (Marteques), но не объясняет причин, по которым это делает.
Графы Овернские добавили к свому титулу титул дофина в 1167 году, соперничая с дофинами Вьеннскими. Я не знаю, как долго они им пользовались. Последним дофином Вьеннским был Губерт, который уступил свой титул и свои владения французской короне в 1345 году, при условии, что его будет носить наследник этой короны. Дофин ранее был почетным титулом, таким как герцог, маркиз и т.п.
41. Крепкий город в Артуа.
42. Деревня в Артуа, диоцез Арраса.
43. Брэй-сюр-Сомм (Bray-sur-Somme) — деревня в Пикардии.
44. Барнс говорит, что его звали сэр Томас Маррерс (Murrers), но не указывает источника.
45. Деревня в Пикардии, диоцез Нуайона.
46. Мессир Франк ван Халле был впоследствии капитаном Кале и участником мирных переговоров с Францией. Он был произведен в кавалеры Ордена Подвязки в палате сэра Ото Холланда и стал его 23-м членом. — Buswell's Account of the Garter, No. 50.
47. или «так хорошо организованной» — лорд Бернерс.
48. Маленький городок в Пикардии, зависим от Ардра.
49. Сэр Ричард Пембридж похоронен в Херфордском соборе.
50. В моей рукописи - Корбантон и Сильвансер (Corbanton, Silvancier). Барнс говорит, что был лорд Джон Чарльтон, камергер короля, но кто такой Сильвансер, я не могу найти. Лорд Бернерс повторяет это имя, а первого называет лордом Грабальтоном (Grabalton).
51. Сильный город в Артуа, диоцез Аррас.
52. Все мои копии, как рукописные, так и печатные говорят об одном ливре в день; но Соваж увеличивает цифру до 7 и говорит, что другие авторы говорят тоже о 7. Поэтому, и я следую этому.
Глава 208.
Король Англии осаждает город Реймс и замок Шарньи. Возобновляется война между герцогом Нормандским и королем Наваррским.
Англичане продолжали свой поход, пока не прошли через Артуа, нижние графства которого они нашли в великой бедности и нищете относительно провизии, и вступили в Камбрези, где всего было в большем изобилии, так как сельские жители не унесли свою провизию в крепости, думая, что оградят себя от англичан тем, что находятся в зависимости от Империи. Но король Англии их таковыми не рассматривал, и не считал Камбрези за часть Империи.
Король расквартировался в городе Боревуар (Beaurevoir) в Камбрези, а лагерь своей армии разбил в его окрестностях. Там они остановились на 4 дня, чтобы отдохнуть и дать отдых лошадям, и отсюда опустошили большую часть графства Камбрези. Епископ, Пьер Камбрейский и его совет, состоящий из сеньоров графства и главных городов, послал под охранными грамотами различных гонцов, чтобы узнать на каком основании ведется война. Они получили ответ, что некоторое время тому назад, они заключили союз с французами и сильно им помогли, поддерживали их в их городах и крепостях, и приняли участие в войне на стороне врагов, и что это и является причиной того, что война пришла и в их страну. Никакого другого ответа они не добились. Поэтому камбрезийцы как могли должны были терпеть свои потери и несчастья. Король продолжал свой поход через Камбрези и вошел в Тьераш, и его люди опустошили страну и вправо и влево и захватывали провизию повсюду, где только могли наложить на нее руку. Случилось так, что в составе одной из партий фуражиров, направлявшихся в сторону Сен-Кантена, сэр Бартоломью Баргерш случайно встретился с тамошним губернатором, мессиром Бодуэном д`Аннкэ. Тогда сошлись и всадники и кони, была большая сумятица, и многие с обеих сторон были сброшены с коней. Но, в конце концов, победа осталась за англичанами, а мессир Бодуэн д`Аннкэ был взят в плен сэром Бартоломью Баргершом, который ранее уже брал его в плен в битве при Пуатье.