Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 480
Перейти на страницу:
от учёбы, ауба? У него есть младшие брат и сестра, так почему бы следующим аубом не стать тому, кто будет прикладывать усилия и стараться учиться?

Если следующий ауб получит строгое образование и будет усердно работать, то я, как приемная дочь герцога, и не возражала делать всё возможное, чтобы поддержать его. По крайней мере, если бы он был кем-то вроде Сильвестра, который всё же относится к своим обязанностям ауба серьезно, я бы могла это принять. Но Вильфрид был просто избалованным мальчишкой. Его ответственность уступала даже тем детям из нижнего города, что только что приступили к работе после церемонии крещения. Я не собиралась уважать глупого ребёнка, который только и делал, что сбегал от учителей, и если Фердинанд ожидал, что я буду стремиться поддерживать Вильфрида, то он ошибался.

— Главный священник, я думаю, что вам, как его родственнику, следует в первую очередь заняться образованием брата Вильфрида, а не моим.

Учитывая, что Фердинанд имел примерно такой же статус, что и Вильфрид, он мог бы просто привязать его к стулу и заставить пройти интенсивное обучение, нещадно вбивая в его голову знания. Я была уверена, что такие крайние меры были единственным способом заставить Вильфрида понять, насколько сильно его баловали до сих пор. Вот только на мои слова Фердинанд медленно покачал головой и ответил:

— К сожалению, это невозможно.

— Почему? — спросила я, наклонив голову.

— Я терпеть не могу ленивых и глупых людей, — ответил Фердинанд, выглядя очень серьёзным. — Каждый раз, когда я вижу, что Вильфрид не прилагает никаких усилий и сбегает от учителей, я хочу заморозить его сердце и толкнуть в долину ужаса. Как-то раз я сказал об этом Сильвестру, и он умолял меня держаться как можно дальше от его сына.

Ну, я могла понять, почему Сильвестр, как отец Вильфрида, не хотел, чтобы эта машина по созданию душевных травм приближалась к его любимому сыну. Вот только для того, чтобы стать следующим аубом, требовалось строгое образование. Но когда я задумалась, что бы я могла сделать, чтобы заставить Фердинанда согласиться обучать Вильфрида, он одарил меня той же ядовитой улыбкой, которая вызвала у меня бессонницу.

— А вот ты, в отличие от Вильфрида, действительно стоишь моих усилий. Полученные результаты и твоя необычная точка зрения очень интересны. Меня переполняет желание увидеть, как ты справишься с различными задачами.

— Н-нет, спасибо. Я хочу сделать минимум, а затем читать книги.

— Минимум? Хм-м…Мне любопытно, откуда берется твой бесконечный энтузиазм, когда дело касается книг. Это действительно очень интересно.

«Т-так нельзя! Почему он замораживает не сердце Вильфрида, а моё!» — мысленно закричала я.

Видимо, если на лице Фердинанда появлялась эта пугающая ядовитая улыбка, то это свидетельствовало, что он пребывал в исключительно хорошем настроении. Что бы он об этом ни думал, но такими действиями он не мог заслужить доверие ребёнка. Я потёрла замёрзшие плечи. Сидя на скамейке, я принялась медленно отодвигаться, чтобы оказаться от Фердинандо хоть немного дальше.

Всё же, с его привычным бесстрастным выражением лица, Фердинанд выглядит добрее всего. А вот когда он улыбается — становится страшно!

Том 3 Глава 205 Смена ролей

— С возвращением, госпожа Розмайн, — поприветствовал меня Норберт.

Я вернулась в замок вместе с Фердинандом, поскольку Сильвестр вызвал нас, чтобы мы доложили о ситуации с Хассе и о подготовке к празднику урожая. У Фердинанда была какая-то работа в его кабинете в замке, так что я планировала почитать в своей комнате, пока он не закончит. Похоже Фердинанд любит работать. Куда бы он ни пошёл, у него везде есть дела.

— Бригитта, Дамуэль, вас сейчас сменят. Потому, пожалуйста, используйте это время, чтобы немного отдохнуть. Вскоре вам потребуется сопровождать меня обратно в храм.

— Благодарим.

* * *

Когда пришло время встречи с Сильвестром, Рихарда забрала мою книгу, и я покинула комнату в сопровождении Корнелиуса и Ангелики. Когда я начала спускаться по лестнице, то увидела Вильфрида.

«Ох, это опять Вильфрид… Надеюсь, он не будет снова беспокоить меня своими жалобами», — подумала я.

Вильфрид, вероятно, воспринимает моё удочерение как то, что я вторглась на его территорию. Мы были братом и сестрой только на словах. Как ни посмотри, но на деле мы были друг для друга совершенно чужими. Скорее всего, Вильфрид ревновал, что мне, как приёмной дочери, Сильвестр уделял больше внимания, чем ему, родному сыну.

Я стала смотреть в другую сторону, пытаясь притвориться, что не заметила Вильфрида, но это не помогло.

— Ты снова идёшь к моему отцу? Нечестно! — раздался резкий голос Вильфрида.

Он состроил неприятную гримасу, но это я хотела пожаловаться на то, что это случилось «снова». Подавив желание проигнорировать его и пройти мимо, я задумалась. Полагаю, было бы лучше дать ему понять, что меня здесь вовсе не балуют.

— Брат Вильфрид, если ты так настаиваешь на том, что это нечестно, и считаешь, что меня балуют, то почему бы нам не попробовать на день поменяться местами? — спросила я, улыбнувшись и элегантно наклонив голову, пытаясь этим скрыть своё разочарование.

Вильфрид тоже наклонил голову и спросил:

— А-а? Что ты имеешь в виду?

— Сегодня мне нужно отчитаться перед приёмным отцом. После этого я планировала пообедать и вернуться в храм. Но как насчёт того, чтобы тебе, брат Вильфрид, отправится в храм вместо меня и провести день в качестве главы храма? — объяснила я своё предложение.

Эта идея пришла мне в голову совершенно внезапно, но если подумать, она была на удивление хорошей. Если он испытает на себе мою жизнь в храме, то, думаю, гораздо лучше поймёт положение, в котором находится сам. Надеюсь, сердце Вильфрида тоже будет заморожено Фердинандом.

— Как насчёт поменяться с сегодняшнего и до завтрашнего обеда? В таком случае сегодня за обедом мы сможем всё спланировать, а за завтрашним обедом — обсудить итоги. Я буду учиться вместо тебя, а ты, брат Вильфрид, постарайся в роли главы храма.

1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии