Дневники полярного капитана - Роберт Фалкон Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кругом нас мертвая тишина. На каждой нашей остановке мы строили большой снежный холм, который должен служить нам указателем дороги на обратном пути. Мы страшно заинтересованы тайной Великого ледяного барьера и постоянно думаем о том, что нас ожидает далее к югу. Если счастье не изменит нам, то недели через две мы разгадаем эту тайну».
Дни проходили за днями и походили один на другой, как две капли воды. Каждое утро путешественники вставали в половине пятого и завтракали в 6 часов. Затем они снимали палатки, запрягали лошадок и закладывали вещи в мешки. Холод затруднял все движения, поэтому сборы в дорогу происходили довольно медленно и раньше 8 часов утра никогда не удавалось выступить. Подвигались гуськом; каждый вел свою лошадку и по очереди шел впереди, чтобы указывать дорогу. В час они останавливались, чтобы поесть и отдохнуть, а в 6 часов устраивались на ночлег. Сначала обряжали лошадей, затем разбивали палатки и готовили обед. Обязанности повара каждый исполнял по очереди. Усевшись в палатке кругом керосиновой кухни, путешественники съедали обед и после того залезали в свои спальные мешки. Но прежде чем заснуть, каждый непременно записывал что-нибудь в свой дневник, и затем все в лагере погружались в глубокий сон, чтобы запастись силами для следующего дня. Шеклтон говорит, что это были самые приятные часы в течение дня.
«Область Великого ледяного барьера, – пишет в своем дневнике Шеклтон, – это огромное, мертвое, белоснежное поле, полное какой-то странной и жуткой таинственности. Нигде не видно земли, и поэтому каждое малейшее пятнышко на этом беспредельном белоснежном пространстве производит сильное впечат-ление.
Нам иногда кажется, что мы находимся в совершенно другом мире. Губы у нас потрескались от холода, но мы не обращаем на это внимания, хотя это мешает нам смеяться. Только сильный аппетит дает себя чувствовать. Уже теперь наша ежедневная порция кажется нам слишком малой, что же будет потом, когда мы начнем испытывать настоящий голод?»
Недостаток корма и необходимость пополнить запасы свежим мясом заставили путешественников убить одну из лошадок, которая сильно поранила себе ноги и поэтому хромала.
У Адамса разболелся зуб, и пришлось раньше остановиться на ночлег. Маршалл попробовал вытащить ему зуб, но так как инструментов не было, то зуб сломался, и бедный Адамс очень страдал, но мужественно переносил боль. В конце концов Маршаллу удалось вытащить зуб, и Адамс мог поесть немного мяса.
22 ноября путешественники увидели вдали какую-то мрачную обледенелую горную цепь, среди которой виднелись кое-где обнаженные пики. Они испытали сильное и вполне понятное волнение при виде этой цепи. Там, быть может, находились земли, которых еще не видал ни один человеческий глаз! Безграничное уединение окружающей природы производило на них особенное обаяние, и порой они даже не решались заговорить, чтобы не нарушить торжественного безмолвия снежных полей. Но глаза их, едва оправившиеся от снежной слепоты, с напряжением смотрели вдаль, стараясь разглядеть малейший признак новых земель.
«28 ноября. Памятный день! – пишет Шеклтон. – Сегодня мы перешли самый отдаленный южный пункт земного шара, на который когда-либо ступала нога человека. Вечером мы уже находились на 82°18 1/2′ южной широты. Капитан Скотт остановился на 82°16 1/2′ южной широты. Это был конечный пункт, достигнутый предшествующей экспедицией. Мы бодры и веселы. Мороз несколько больше 5°. Мы отпраздновали переход этой границы тем, что распили маленькую бутылочку ликера «Кюрассо», которым снабдили нас друзья. Каждый получил две чайные ложки. Потом мы закурили папиросы и долго болтали, пока не заснули. Что-то принесет нам следующий месяц? Если все пойдет хорошо, то мы будем вблизи нашей цели в конце декабря.
С замиранием сердца смотрели мы на эти отдаленные горы, на величественные темные вершины пиков, окаймленные вечными снегами и поднимающиеся над неведомой страной. Ведь лишь очень немногим людям бывает суждено увидеть землю, не виданную доселе никем! И мы принадлежим к числу этих избранных! Никто не может сказать нам, что мы еще увидим, во время нашего дальнейшего пути к югу, какие чудеса природы раскроются перед нами! Нас охватывает нетерпение, и мы ускоряем шаги, но голод и мучительная усталость, вследствие затруднительной ходьбы по рыхлому снегу, берут свое и заставляют нас возвращаться к настоящему, о котором мы забыли на время, унесшись на крыльях фантазии в далекие, неизведанные страны, тайна которых до сих пор оставалась сокрытой от взоров человека…»
1 декабря путешественникам пришлось убить вторую лошадку, которая уже едва передвигала ноги. Это пополнило их запасы мяса, но зато увеличило их труд, так как у них осталась только одна лошадка, и поэтому им самим пришлось тащить сани. В это время они находились уже на 83°16′ южной широты. Конец области Великого ледяного барьра был уже недалек, и местность кругом начала изменяться. Погода стояла большей частью ясная, и солнце настолько пекло, что путешественники сильно потели за работой, однако ноги у них все-таки мерзли. Во время пути они питались только сырым замерзшим лошадиным мясом.
Горы начали вырисовываться яснее, появились новые вершины. К вечеру они увидели уже совсем близко большую красную скалу, возвышавшуюся на 900 метров над землей, и решили на другой день взобраться на нее, чтобы осмотреть окружающую местность. Теперь они испытывали изрядный голод, так как уменьшили свою порцию до минимума, и главное, они не могли утешать себя мыслью, что это скоро кончится. Они знали, что впереди еще по крайней мере три месяца таких же лишений. Иногда величественная суровая и доселе невиданная красота полярной природы отвлекала их мысли от собственных ощущений, но ненадолго. Под влиянием голода они снова возвращались к мыслям о еде и предавались мечтаниям насчет того или иного кушанья, которое они заказали бы для себя в ресторане, если бы… если бы… находились в цивилизованной стране, а не в полярной пустыне, на пути к Южному полюсу!
На другой день путешественники поднялись в 4 часа утра и, взяв с собой по 4 бисквита и по 4 кусочка сахара на человека, а также по 1/8 фунта шоколада, направились к скале, на которую хотели взобраться. Лошадке дали корма на целый день и оставили ее вместе с вещами в лагере. С большими трудностями добрались они до вершины горы, высота которой оказалась 1020 метров. Они назвали ее горой Надежды, так как с ее вершины они могли обозреть окрестность и увидели большой ледник, который направлялся прямо к югу и переходил, как им показалось, в высокое внутреннее плоскогорье. Там, где этот замерзший ледяной поток соприкасался с Великим ледяным барьером, происходило, вероятно, сильное давление льдов, вызвавшее большие передвижения на поверхности ледяной стены. Огромные массы льда оторвались от нее по крайней мере на пространстве целой мили. На южных склонах гор виднелись высокие гранитные скалы, вдали же путешественники увидели высокую гору, окутанную облаком, и приняли ее за действующий вулкан. К семи часам вечера путешественники уже вернулись в лагерь, окрыленные надеждой. Теперь их путь был намечен. Они намеревались перейти через горы по леднику и прямо направиться к Южному полюсу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});