Драконовы сны - Дмитрий Скирюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто ты? – спросил Яльмар по-английски, затем по-норвежски. – Как тебя зовут? Откуда ты пришёл?
Ответа не было. На все вопросы пленник лишь угрюмо молчал и буравил мореходов острым взглядом тёмных глаз из-под завесы таких же тёмных, грязных и нестриженых волос.
– Круитни, – медленно проговорил Рой-Рой. – Этого-то я и опасался.
– Круитни? – вскинул голову Жуга.
– Да. Пикты.
Жуга вгляделся пленнику в лицо.
– Я думал, что они… что их… Что их давно уже здесь нет.
– Многие так думают.
Шотландец внимательно оглядел пленника со всех сторон. Ран на его теле не было. Стрела пропала.
– Кричал не он, – глубокомысленно сказал Рой-Рой. – Значит их было двое. Раз нас нашёл один, найдёт и другой. Теперь они нас в покое не оставят. Надо отплывать.
– С ума сошёл? – накинулся на него Яльмар. – Плыть ночью? Даже и не думай. До утра дотерпим, не впервой. Они живые. Значит их можно убить.
Рой-Рой покачал головой.
– Убить их очень трудно. Они умеют ловко прятаться и видят в темноте. Они настоящие дикари. Хитрые, упрямые как черти, своевольные и скрытные. Мы прогнали их до самого моря, но так и не смогли подчинить: они устраивают свои норы где-то под землёй, словно крысы поганые. Оттуда их не выкуришь.
– Полегче со сравненьями, шотландец, полегче, – послышался голос Ашедука. Гном выступил из темноты. – Жить под землёй – совсем не значит быть зверем. – Он огляделся. – Что вы собираетесь делать?
Тил вдруг выступил вперёд и подошёл к пленнику. Все притихли. Мальчишка протянул руку к пленнику, коснулся шрамов на его лице. Пикт не пошевелился, остался сидеть, как сидел и лишь смотрел на Телли молча, затаив дыхание, – глаза в глаза.
– Отпустите его, – сказал Тил. – Он нам не враг.
– А вот это, – вспылил неожиданно Яльмар, – решать не тебе! Может, и отпустим, но только утром, если на нас не нападут… Что скажете?
Мореходы молчали, в нерешительности поглядывая друг на друга.
– Выставим дозорного? – предложил Хуфнагель.
Яльмар нахмурился.
– Мы не можем доверять кому-то одному: он запросто может заснуть. Усталость – коварная штука. Пусть караулят трое. Согласны?
Спорить с ним никто не стал. Жуге выпало караулить в третью очередь, вместе с Вильямом и Сигурдом. Магнус растолкал его, когда пришло время сменяться, и завалился спать.
Ночь была темна. Поднялся лёгкий ветер. Волны с шорохом набегали на берег. Наледь на камнях матово поблёскивала в лунном сиянии. Вильям, позёвывая, выбрался к костру, уселся на бревно и запахнул плотнее плащ.
– Холодно, – пожаловался он.
– Тем лучше, – усмехнулся Сигурд. – Не заснёшь.
Пленник всё так же молча сидел у костра, там, где его оставили. Казалось, он не чувствовал ни холода, ни боли от верёвок. Глаза его были открыты; он не спал. Жуга протянул к костру озябшие ладони, посмотрел на пикта, нацедил из бочонка пива и направился к нему. Сигурд покосился на него. Ничего не сказал.
Жуга опустился на камни возле пленника. Поднёс кружку к его губам. Тот отвернулся.
– А вот это ты зря, – хмыкнул травник. – У тебя, должно быть, всё горло пересохло. Зачем ты следил за нами?
Тот не ответил. Травник сосредоточился и медленно принялся перебирать в уме созвучия, проталкиваясь сквозь пелену непонимания.
– Морн, – позвал негромко он. Веки пленника едва заметно дрогнули и Жуга убедился, что угадал имя правильно. – Морн, готов поспорить, что ты меня понимаешь. Я не желаю тебе зла. Но я не верю, что ты мог оказаться здесь случайно. Ты ведь шёл по берегу за нашим кораблём, я прав?
Пленник коротко взглянул на травника из-под завесы грязной чёлки. Губы его шевельнулись, однако слов за этим не последовало. Жуга подложил под себя обломок доски и уселся поудобнее. Поставил кружку на песок.
– Я знал когда-то девушку из вашего народа. Она… была со мной. Её звали Линора и она была… странная. Я её любил. И наверное, люблю до сих пор. Я думал, ваш народ давно исчез…
– Ты не норвежец, – сказал вдруг тот. Голос его был хриплым и бесцветным, но травник всё равно вздрогнул от неожиданности и чуть не опрокинул кружку. – Ты вообще не викинг.
– Да, я с южных гор, с большой земли.
– Викинги жгут, грабят, убивают. Завоевали всю восточную Англию. После этого ты спрашиваешь, что я делал здесь? Смотрел.
Он умолк и травник не нашёлся, что ему ответить.
– Среди вас сид, – помедлив сказал тот. – И дракон. Я подошёл поэтому.
– Ты ведь мог убежать, зачем ты остался? Ты и… – Внезапно Жугу осенило. – Ты был не один? Кто… она?
Тот вскинул голову, и травник снова понял, что попал в точку.
– В тебе огонь, – сказал негромко пикт, – и ты угадываешь имя. Я тебе верю. Я не стал бы нападать. Её ранили. Я дал себя найти, чтоб не нашли двоих.
Жуга встал и вытащил кинжал. Заметив его движение, Сигурд нахмурился и положил ладонь на рукоять топора.
– Эй, ты что собираешься делать?
Травник наклонился к пленнику и молча разрезал на нём верёвки.
– Уходи, – сказал он.
– Ты с ума сошёл! – Вильям схватил его за плечо. – Он же приведёт своих, нас нашпигуют стрелами!
Морн медленно встал, растирая затёкшие запястья. Выпрямился. Сигурд с топором наголо стоял чуть в стороне, готовый пресечь любую его попытку напасть.
– Надеюсь, ты соображаешь, что творишь, – сказал викинг. – Иначе…
Пикт посмотрел на Сигурда.
– Ты зря думаешь, что мы не ценим честность, – сказал он и повернулся к травнику. – Оставь моё оружие на берегу, я вернусь за ним завтра. Пусть звезда освещает ваш путь.
И он растворился в темноте.
Сигурд молча опустился на бревно. Засунул топор за пояс, подбросил дров в костёр. Поднял с песка оставленную травником кружку и отхлебнул большой глоток. Покосился на Жугу, затем на Вильяма. Протянул руку к лютне.
– Слышь, рифмач, эта штука у тебя играет? Ты бы спел чего.
– Так люди ж спят.
– А ты негромко, чтоб не разбудить. А то нам ещё до утра сидеть.
Бард настороженно покосился в темноту.
– А если подойдёт кто? Не услышим.
Сигурд рассмеялся и выплеснул в огонь остатки пива. Пламя зашипело.
– Теперь-то какая разница? Если этот парень нас не обманул, никто не нападёт. А если обманул, то заявится такая куча народа… В общем, не хочешь петь, так и скажи, я не из обидчивых.
Вильям насупился и потянул из-за спины свой инструмент. Подстроил колки, прошёлся пальцами по струнам, взглянул на травника, на спящего мальчишку-эльфа, на остальных мореходов. Откинул кончики волос за уши, опустил глаза.
– Я спою песню, – сказал он. – Один мой друг когда-то написал её… Мне кажется, она немного про таких, как мы сейчас.
Он тронул струны.
Мне выдоха хватит на пол-оборотаИ две полетевших струны.На пол-оборота – взглянуть на кого-тоИ выйти из этой страны.
И выйти из этого мира на волю,Туда, где ни пальцев, ни струн,Ни черного поля, ни белого поля,Ни жадных мерцающих лун.
Кто скажет, зачем поднялась эта песня,За кем улетела струна?Нет песни чудесней, и знаешь – чудеснейВсего, что она не нужна.
Пустая работа до смертного потаТяни эту ноту, покаОсталось дыханья на пол-оборота.На пол-оборота колка.
На последних словах лютня неожиданно сменила ритм, а тихий голос барда вдруг окреп и подхватил мелодию, и дальше были уже новые слова:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});