Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 161
Перейти на страницу:
понравятся куда больше.

- С удовольствием, Ваша Светлость. - растянул губы в злой улыбке монах, делая шаг ко мне. - Уверен, скоро вы захотите вновь встретиться с теми клопами, когда будете засыпать в своем богатом шатре. Одна.

- Позвольте с вами не согласиться, Ваша Светлость. - идеально вежливо улыбнулась я, но глаза метали убийственные молнии. Чинно ступая рядом друг с другом, мы шли по коридору, а слуги очень старались держаться от нас подальше. - Шатер - временное пристанище. Вскоре я прибуду в столицу, где меня дожидается собственный особняк.

- Увы, кроме особняка вас больше некому дожидаться. Даже клопы сбежали.

- Скатертью дорога им.

- Ваши Светлости, мы пришли. - робко влез в наш диалог слуга, низко кланяясь и жестом указывая на нужную дверь.

Обменявшись хмурыми взглядами, мы с Великим герцогом вошли в обеденный зал, где нас уже ждали граф и его приближенные дворяне. Стоило только переступить порог, как на наших лицах сразу же появилось доброжелательное выражение, и ничто не говорило о том, что секунду назад нашими лицами врагов пугать можно было.

- Доброе утро, Ваши Светлости! - едва завидев, воодушевленно поприветствовал нас старый граф Манрин. Следом отозвались и его приближенные, вставая и кланяясь нам.

- Доброе утро, Ваше Сиятельство. - вежливо кивнула я, проходя к столу. Тиль тоже поздоровался, и мы заняли свои места. Я все еще сидела во главе стола.

- Хорошо ли вам спалось? Надеюсь, сквозняки не сильно досаждали вам? Замок давно не знал ремонта... - запереживал лорд Айменский, а мы с Тилем отчетливо скрипнули зубами. Вопрос со сном стоял очень остро.

- Спалось хорошо, Ваше Сиятельство. - первым отозвался Великий герцог.

- Но сквозняками клопов все же надуло. - сказала я так тихо, чтобы услышал только зеленоглазый.

- А спалось все равно хорошо. - не унимался монах.

Злобно вонзив нож в яичный рулет, я решила промолчать. Кто-то же должен быть умнее? Все приступили к завтраку, обмениваясь ничего не значащими фразами, а когда был допит и горячий отвар, пришло время отправляться в путь. Слуги уже давно уложили вещи обратно, охрана выстроилась в замковом дворе ровным строем, а мы стояли перед дверью и прощались.

- Рад был познакомиться с вами, Ваша Светлость. - сказал граф, кутаясь в плащ. Ветер поднялся на рассвете, а сейчас ощутимо похолодало. Хоть бы в снегопад не попасть... - Благодарю за поддержку и помощь нашему графству.

- Я тоже рада нашему знакомству, Ваше Сиятельство. - ответила я, отбрасывая с лица выбившуюся из хвоста темную прядь волос. Ветер горстями швырял в лицо пыль, что сильно не располагало к долгим беседам. - Вы - важная часть нашего королевства, и помочь вам - мой долг. Вам не за что меня благодарить. Давайте вместе приложим усилия, чтобы эти земли процветали.

- Сделаю все, что возможно, Ваша Светлость. - воодушевился моей речью граф, и даже глаза его зажглись праведным огнем. Мотивация хоть и не имеет значения, но не могу не признать, что она является хорошим попутным ветром.

- Всего доброго, граф Манрин. - кивнула я на прощание.

- Всего доброго, Ваше Сиятельство. - попрощался Великий герцог.

- Доброго пути, леди, лорд. - с достоинством поклонился старик, после чего мы пошли каждый своей дорогой.

- Эстар. - подозвала я демона, решительно шагая к карете.

- Госпожа. - подбежав, внимательно нахмурился он.

- Где Вейн?

- Кхм... Понимаете... Тут такое дело...

_________________

- Мне начинать бояться? - внимательно глядя в глаза демона, тихо спросила я. Очередной порыв ветра взметнул полы черного плаща и заставил зажмуриться, чтобы пыль в глаза не попала.

- Нет, вы не подумайте чего, просто... Господин Вейн вчера отказался идти в замок. Сказал, что "эти снобы дворянистые" ему не нравятся, поэтому он ушел в деревню.

- Тогда почему ты ведешь себя так, будто с ним беда случилась? - прямо спросила я. Времени на отгадывание ребусов у меня нет.

- Нет. Не с ним. Госпожа, я Бина нигде найти не могу. Похоже, он пропал.

- Ты крайне наблюдательный. - похвалила я демона. - А был бы еще наблюдательнее, то понял бы, что Бин вообще с нами не поехал.

- Простите... - стушевался Эстар, опуская голову.

- Значит так, сначала заедем за Вейном. - сказала я, направляясь к карете. - И приведи мне двух солдат порасторопней.

- Слушаюсь. - поклонился черноглазый и отправился исполнять указания.

Сев в карету, поплотнее запахнула плащ и задумалась. Вроде все, как обычно, но не отпускает чувство, что все катится демону под хвост. Карета тронулась, и ощущение только усилилось. Чтобы хоть как-то себя отвлечь, достала из-под сидения книгу по некромантии и попыталась вникнуть. Но мысли разбегались, на душе было и без того неспокойно, а красочные иллюстрации неупокоенного кладбища завершали эту праздничную атмосферу. Все будет хорошо, Хель. Просто расколдуешь сестру и стрелой обратно в Адертан. Только нас там и видели.

Прикрыв глаза, шумно втянула носом морозный воздух и выдохнула белесое облачко пара. Легче от этого не стало, но беспокойство обрело нотки здоровой злости. Да что ж я, не справлюсь, что ли?! Что бы там ни произошло, я сильнее.

***

Снег выпал на второй день путешествия после отъезда из графства Аймен. Крупные хлопья сыпались с неба, а схваченная морозом дорога не раскисала под копытами лошадей. От группы солдат отделились двое всадников, один из которых помчался в Таанах, чтобы поскорее донести Палате лордов о новом положении герцогини юга, а второй отправился в родные края с кучей свитков и важных поручений.

Великий герцог вот уже второй день ведет себя презагадочно, от чего я все серьезней раздумываю над тем, чтобы и правда заколдовать его. Во избежание, так сказать. Но сей недостойный порыв пока удается сдерживать, лишь временами бросала недобрые взгляды на Антильмария Вайхоша.

А дело в том, что пару часов назад я узнала, что на самом деле зелье хитрого колдуна выветрилось еще неделю назад, а карета, которая раньше воняла за версту этим зельем, вполне пригодна для путешествия. И только природная выдержка и чувство меры не позволили мне повести себя недостойно. Я просто крайне вежливо попросила всех вернуться по своим каретам. И это помогло, в общем-то. Книга по некромантии, которую я при этом почитывала с деликатной улыбкой, вовсе не при чем. Я уверена.

Так что уже два часа я ехала в своей карете

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 161
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии