Капкан - Божидар Божилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре глаза привыкли к темноте, и я увидел в одном из первых рядов Пирина Йонкова, а вокруг него много людей в такой же форме — вероятно, это были коллеги Пирина. Среди них сидел человек с характерным профилем — заместитель министра, как я узнал позже — прямой начальник Йонкова.
Но вот со сцены зазвучал текст пьесы. Он показался мне фальшивым. Зал живо реагировал на острые реплики персонажей, а мне они совсем не нравились. Как бы там ни было, я с трудом дождался антракта и сделал попытку незаметно миновать фойе. Но не тут-то было! Пирин схватил меня за руку, потянул куда-то, и мы предстали перед заместителем министра.
Тот немедленно отвел меня в сторону, заговорил о значении таких пьес, потом вдруг доверительно наклонился ко мне и тихо спросил:
— А кто все-таки убийца?
— А вы не догадываетесь?
— Нет.
— Тогда я вам ничего не скажу. Значит, пьеса отвечает основному требованию, которое предъявляется к детективу. Уже антракт, а вы не знаете развязки, не догадались, кто убийца.
— Но… откройте тайну мне одному!
— А вот это будет нечестно по отношению к остальным зрителям.
Тут зазвенел третий звонок — я был спасен… У дверей ложи кто-то схватил меня за рукав. Это был инспектор.
— Чего хотело от вас начальство?
— Чтобы я назвал убийцу.
— Ишь какой хитрый! Но это хорошо — значит, мы справились. Вы сказали ему?
— Нет, конечно! Ведь и вы мне ничего не сказали во время нашего "антракта"…
Я снова притаился в глубине ложи. Занавес поднят, и сотни глаз напряженно глядят на сцену. "Мы" — инспектор и я, — снова входим в квартиру, чтобы продолжить следствие и ответить на вопрос, всегда требующий напряжения, — "кто?".
Примечания
1
Соответствует нашему следователю (здесь и далее примеч. переводчиков).
2
Пирин — горная гряда в Болгарии.
3
Народный артист НРБ, хорошо известный советскому зрителю по кинофильмам и гастрольным спектаклям.
4
Пейо Яворов (1877 — 1914) — выдающийся болгарский поэт.
5
Анче — уменьшительная форма имени Анна.
6
Кремиковцы— химический комбинат.