Яд - Эмерод
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он угрюмо прожигал её взглядом. Кэтрин вдруг поймала себя на мысли, что он вовсе не такой уж невообразимый красавец, как ей казалось совсем недавно. Наоборот, его массивная фигура и тяжёлый взгляд отталкивали её.
— Жду Вас к обеду, Кэтрин, — медленно и с нажимом произнёс Кингсли.
— Непременно, — сказала Кэтрин ещё холоднее.
5
Кэтрин налила себе полную ванну горячей воды и улеглась, решив поразмыслить над тем, что происходит. Мысли были самые противоречивые, они никак не связывались во что-то логичное. Вчера она приехала сюда и немедленно попала под очарование хозяина усадьбы, а сегодня вдруг, ни с того ни с сего, он кажется ей неприятным и отталкивающим. А ведь ничего не случилось, что могло бы изменить её мнение о Кингсли таким кардинальным образом.
Теплая вода делала своё дело, постепенно успокаивая её, и Кэтрин немного расслабилась. Ладно, она пойдёт к обеду — там она может увидеть Роберта Дегри. И, кто знает, может, им удастся ускользнуть куда-нибудь и поговорить. Он должен ей всё объяснить. Кэтрин чувствовала, что есть нечто, чего она не понимает, возможно, просто потому, что не знает чего-то о Кингсли, о Елене и Роберте. Эти трое очень отличаются от всех остальных. И как только никто больше этого не видит? Они же совершенно другие, странные, загадочные, даже, пожалуй, пугающие… Ну, не все. Роберта она не боялась. Зато Кингсли внушал ей почти физически ощутимый страх. А Елена… Что тут скажешь? Это же айсберг, снежная королева.
Выйдя из ванной и вытирая себя полотенцем, Кэтрин вдруг почувствовала внезапную резкую боль. В недоумении она уставилась на свою руку — та вся, от плеча до локтя, представляла собой сплошной синяк. Какой кошмар! Кэтрин снова дотронулась до налитой багровым кожи и зашипела от боли. Это Елена умудрилась так изуродовать её? Эта изящная девушка с точёными ручками и нежной кожей? Откуда у неё такая сила? Кэтрин пыталась вспомнить, как это произошло, но всё, что ей приходило в голову, было холодное и злобное выражение лица француженки. Она вовсе не казалась тогда напряжённой. Наоборот, Елена тащила её слишком легко и быстро.
Бормоча сквозь зубы непристойные проклятия в адрес мисс Дегри, Кэтрин мрачно рассматривала больную руку. И что теперь с этим делать прикажете? Такой огромный кровоподтёк придётся скрывать под длинным рукавом, а у неё все вечерние платья открытые.
Дёрнув шнур, Кэтрин хмуро велела прибежавшей горничной принести холодный компресс. Девушка бросила на неё непонимающий взгляд, но поспешила выполнить поручение. Кэтрин с мрачной иронией подумала, что, наверное, служанка решила, что ей попалась совершенно чокнутая гостья. Впрочем, это её мало волновало. Пусть думает, что хочет. У Кэтрин и поважнее есть заботы.
Она долго держала компресс на руке, понимая, что это не спасёт положение. Единственное, что спасало её от депрессии и провала в чёрную меланхолию, была мысль, что она скоро увидит Роберта Дегри. Он не отвертится от неё! Она из него всё вытрясет.
Перед глазами снова встало прекрасное лицо с потемневшим взором, и решимость Кэтрин слегка пошатнулась. А если он не пожелает ей ничего объяснять? Как вести себя с ним? Обидеться? Отвернуться? Уйти?.. Нет, — с излишним пылом ответила она сама себе. Нет, — повторила она. И он не станет обманывать её. Он не лгал ей сегодня на побережье. Ну, разве что нелепое утверждение, что Елена — его дочь… Да, это, конечно, абсурд. Но остальное, что он ей сказал, было правдой, Кэтрин могла поклясться в этом чем угодно.
Тоскливо осмотрев в десятый раз свой скудный гардероб, Кэтрин выбрала довольно мрачное сиреневое платье, единственным достоинством которого были длинные рукава. Без энтузиазма она оделась, не испытывая желания разглядывать себя в зеркале. Ладно, синяка не видно, и, будем считать, что это хорошо. Мысль о предстоящем бале Кэтрин просто отмела с порога, чтобы не расстраиваться ещё больше.
Спустившись в ставшую уже привычной столовую, она скользнула небрежным взглядом по собравшимся гостям. Её усадили рядом с хозяином дома — кто бы сомневался! Кэтрин отвернулась от него в другую сторону, сделав вид, что увлечена разговором с Патриком Барром, сидевшим напротив. Молодой человек, обрадованный её вниманием, принялся разглагольствовать. Кэтрин даже не вникала в то, что он говорил, нетерпеливо ожидая увидеть, наконец, Дегри. Но он не появился.
Разочарование оказалось неожиданно болезненным. Кэтрин приуныла, едва замечая, что творится вокруг. Встала из-за стола, когда остальные поднялись, машинально постаравшись отойти подальше от Кингсли. Больше всего ей хотелось ускользнуть к себе в комнату, но это выглядело бы слишком странно и невежливо. Пришлось идти вместе со всеми в галерею. Кажется, миссис Экройд припомнила, что вчера любезный хозяин предлагал продемонстрировать им свою коллекцию картин.
Молодой Барр порядком действовал Кэтрин на нервы, всё время стараясь привлечь к себе её внимание. Она смотрела на него с неприкрытой неприязнью, но это, казалось, его не сильно смущало.
Она нарочно сильно отстала от остальных, чтобы по приходу в галерею оказаться как можно дальше от Кингсли. Барр не отставал от неё, Кэтрин уже перестала прислушиваться к нему, полностью погрузившись в собственные мысли.
Первое же, на что упал её взгляд, когда она, наконец, дошла до галереи, был Кингсли под руку с Энджелой Фрай. Он будто ждал прихода Кэтрин, и, едва завидев её, тотчас же склонился к самому уху девушки и что-то зашептал ей. Не сводя взгляда с Кэтрин.
Энджела, совсем юная девушка, только недавно начавшая выходить в свет, светленькая, бледная и довольно миленькая, просто таяла от внимания Кингсли.
— О, мистер Кингсли, что Вы говорите, — еле слышно лепетала она, отчаянно краснея и едва дыша от волнения.
Миссис Экройд посылала на Кэтрин многозначительные предупредительные взгляды. Миссис Фрай вся светилась, довольная, что хозяин усадьбы заинтересовался её дочкой. Она слишком громко обсуждала что-то с леди Иршем, просидевшей весь обед с недовольным видом — Кингсли почти не уделял ей внимания.
Сначала Кэтрин почувствовала облегчение — по крайней мере, она избавлена от навязчивого ухажера. Но поглядывала волей неволей на Кингсли, который убедился, что его уловка не действует на Кэтрин, и теперь явно тяготился обществом девушки. Кингсли смотрел на мисс Фрай свысока, глаза его временами вспыхивали, и лицо едва заметно искажалось. Энджела ничего не замечала. Она не смела поднять взгляд на своего кавалера.
Кэтрин становилось всё тревожней. Что за глупышка эта Энджела Фрай! Она ничего не замечает, а Кингсли ведёт себя почти что грубо, словно с трудом сдерживается от… Кэтрин вздрогнула, поняв, что именно ей кажется, Кингсли хочет сделать. Почему-то она представила себе его, толкающего девушку на пол и заносящего над ней руку…