Категории
Самые читаемые

Войны клонов - Карен Тревис

Читать онлайн Войны клонов - Карен Тревис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
Перейти на страницу:

— Теперь ты понимаешь, почему надо выполнять приказы. Секунда промедления — и ты мертва.

— Благодаря приказам остаешься в живых, — отчеканила Асока, будто повторяя урок. Это сильно смахивало на один из афоризмов Рекса. — Я прикрываю тебя, ты — меня.

Ну конечно, это Рекс. Что же, теперь она убедилась в правоте его слов на собственном опыте. Энакин неуклюже похлопал ее по спине.

— Ты усвоила сразу все уроки, Цап-царап, — сказал он. — А теперь пошли искать этот чертов генератор.

ГЛАВА 6

Джедаям глубоко плевать на мой мир и его страдания. Единственным исключением бил мой бедный покойный Учитель Кай Нарек Республика и ее льстивые прихлебатели-джедаи предали его, оставив сражаться и умирать в одиночку А сегодня утонченная, благопристойная, высоконравственная Республика удивляется, откуда у нее- такое количество врагов 

«Асажж Вентресс Раттатакская, находящаяся под покровительством Силы, заклятый враг джедаев»

ЛИНИЯ ФРОНТА — КРИСТАЛЛ-СИТИ

Передний край энергетического купола сепаратистов прошел над головами Рекса и Кеноби, вжавшихся в разрушенную стену. Голый череп Рекса покалывало.

— А теперь давай-ка устроим им настоящий разгром, — распорядился Кеноби.

Он выхватил лазерный меч и ринулся в головную шеренгу паукообразных дроидов, державших пушки наготове. Он резал, рубил и полосовал, умудряясь при этом отражать огонь.

После этого Рекс надолго потерял его из виду. Генерал несколько раз мелькнул где-то впереди на расстоянии дальности прямого выстрела. Все, что Рекс видел потом, — будто снятую замедленной съемкой пролетавшую мимо шрапнель, с грохотом ударявшуюся о его шлем и доспехи. Он с трудом сдерживал желание стереть беспрестанно брызгавшую на забрало жидкость — размазавшись по лицу, она превратится в вязкое, липкое вещество и ослепит его.

Шеренги боевых дроидов, вышагивавшие под прикрытием «пауков», на какое-то время замедлили скорость, преодолевая возникший на их пути барьер из нагроможденных обломков панцирей.

Рекс улучил момент, чтобы укрыться за углом здания, где размещался пункт связи. Звук приближающейся ракеты он услышал еще до того, как увидел предупредительный сигнал на приборной панели. Едва высунув голову и успев заметить, как что-то стремительно пронеслось над ним, он уже лежал ничком на земле, а сверху его осыпали каменные обломки. Одна увесистая глыба ударила прямо в спину. Поднявшись на колени, капитан увидел, что основной удар пришелся на здание пункта связи: двух стен и крыши как не бывало. Поразительно — пара артиллеристов-клонов все еще возились с исковерканным орудием посреди руин. Как они уцелели после ударной волны, осталось для Рекса загадкой.

Всюду были разбросаны неподвижные тела в белых пластоидных скафандрах. Оценить потери не было времени, и Рекс лишь наскоро пересчитал разбросанные шлемы, приняв их за условное число погибших в бою. В какое-то мгновение на него накатила волна гнева и одновременно вместе с мимолетными проблесками вины чувство облегчения: я все еще жив, я действую. Но это были всего доли секунды, и Рекс молниеносно переключился на тех двоих, которые еще находились в опасной зоне: сказалась застарелая командирская привычка, давно ставшая инстинктом.

— Убирайтесь!!! — завопил он, яростно жестикулируя артиллеристам. — Вы что, ненормальные?! А ну назад! К орудиям!!

Подчинившись приказу, те присоединились к остальным отступавшим. Тем временем боевые дроиды массированно атаковали отходившую колонну. Один из них, схватив солдата за горло, поднял его в воздух. Не успел Рекс даже прицелиться, как словно из воздуха материализовавшийся Кеноби пропорол руку дроида в миллиметре от головы солдата.

Боевой дроид повалился назад, будто от удара невидимого кулака. Рекс всегда узнавал Силу в действии, однако успел наставить свою пушку на генерала. Впрочем, к этому моменту Рекс уже был готов разрядить в него всю обойму. Металл летел со всех сторон.

Кеноби развернулся к нему.

— Спасибо, Рекс.

Он в одиночку тащил на себе раненого солдата — металлические объятия дроида нанесли тому серьезные ранения.

— Выводи людей. Возвращайся на огневую позицию.

— Мы разбиты, сэр. Может, дать экрану накрыть наши пушки?

— Орудийный огонь внутри купола?

— Знаю, это направит на нас взрывную волну, и избыточное давление нас раздавит. Но мы так или иначе покойники, если только Скайуокер не вырубит этот генератор. Так что можем заодно прихватить с собой как можно больше оловянных.

Кеноби подтолкнул его в сторону артиллерии:

— Это пока не миссия смертников, Рекс. Наш час еще не пробил. Выводи людей и защищай пушки. Я задержу этих громил.

— Сэр, при всем моем уважении вы — безумец.

— Нет, я твой генерал, и это приказ, убирайся.

— Я не бросаю своих.

Но Рекс бросил — таков был приказ, и в его дисциплинированном мозгу солдата, вымуштрованного, натасканного и привыкшего повиноваться, была четкая установка, что приказы отдаются не без оснований. Его тело стремительно двигалось в указанном направлении, хотя сам он все еще вел с собой этот внутренний спор. На бегу он уже собирал солдат, но, не удержавшись, оглянулся. Последнее, что он увидел, — Кеноби, успевшего разрубить напополам боевого дроида за секунду до того, как сепаратистский танк с грохотом разрушил остатки стены.

Асока указала вперед. На другой стороне пустыря стояла времянка, смонтированная второпях, как это обычно бывает на стройплощадках по всей галактике, и была она подозрительно новой и не попорченной погодой. И когда они подобрались поближе, силовое поле стало ощущаться отчетливее.

— Думаю, ты действительно права, — сказал Энакин. — Я думал, что они спрятали его, но, вероятно, они поленились это сделать или… эй, ты что творишь? Постой!

Асока, пригнув голову, понеслась прыжками, как будто преследовала жертву. Потом она споткнулась, и Энакин увидел почему. По всему пустырю над землей чуть виднелись маленькие выступы — антенны. О, станг[8]! Она забежала прямо на минное поле дроидов. А им только того и надо. Он вот-вот поставит позорный рекорд среди всех джедаев — допустит гибель своего падавана в первый же день.

— Замри! — крикнул он. — Не двигайся! Стой, где стоишь… Я иду… Не шевелись, девочка…

Но она потеряла равновесие. Она качнулась назад и упала прямо на верхушку антенны. Энакин сжался в ожидании взрыва. Но взрыва не последовало.

Следующие две секунды тянулись слишком долго, в тишине, наполненной ужасом.

Он перевел дыхание, но его облегчение было недолгим, потому что он понял, почему не прогремел смертоносный взрыв.

Земля зашевелилась.

Еще несколько секунд не было ни взрыва, ни потрясения — только что-то вроде медленного бесшумного извержения подобно внезапно вызванным к жизни гигантским семенам, пробивающим почву.

Оранжевые фигуры десятками выталкивались на поверхность и отряхивались от грязи.

— Дроиды! — закричал он. — Асока, это дроиды-часовые! Ты подняла тревогу! Забудь о них… готовь взрывчатку и беги!

— Прости, Учитель! — Она выхватила лазерный меч и снесла голову одному из дроидов, а потом, призвав Силу, отшвырнула от себя другого, как шокбол. Он ударился об антенны еще дремлющих часовых, и еще больше дроидов полезло из-под земли. — О нет…

Энакин с мечом в руках бросился на роботов, чтобы отвлечь их, в то время как Асока помчалась к генератору и пришлепнула полусферические магнитные заряды к его плоской поверхности. Она вскарабкалась на сооружение и прилепила заряды на крышу. А Скайуокера уже окружили со всех сторон, он стоял как скала посреди оранжевого моря дроидов. Он должен был выиграть еще немного времени, чтобы она успела облепить этот генератор максимально возможным количеством взрывчатки — до последнего заряда, потому что, как частенько говаривали клоны, верная формула для расчета взрыва — это «И» (избыточность). Сознательно пойти на то, чтобы применить оружие избыточной мощности, рискуя жизнью, предпочтительнее вероятности не поразить цель с первого раза.

У Кеноби, Рекса и солдат-клонов не будет другого шанса, если Асока не сделает все правильно с первого раза.

Сила была с Энакином: дроиды были довольно бестолковы. Они клюнули на его провокацию, вместо того чтобы понять, что главная угроза исходит от Асоки. Все больше их появлялось из-под земли, они толпились вокруг него и оттесняли его назад — к единственной полуразрушенной стене в линии укреплений, последним остаткам разрушенного бомбежкой здания. Центром его внимания была Асока. Справится ли она? Если нет, то придется совсем худо, но он все-таки должен уничтожить этот генератор любой ценой.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Войны клонов - Карен Тревис.
Комментарии