Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Современная проза » Шесть черных свечей - Дес Диллон

Шесть черных свечей - Дес Диллон

Читать онлайн Шесть черных свечей - Дес Диллон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:

— Иди покажи доктору Макмаллену, как собрать стул, — сказала Плакса Минни, регистраторша.

Джоанна отправилась к Макмаллену в кабинет, но тот не нуждался в советах.

— Джоанна! В этом мире мужчины собирают конструкции с незапамятных времен. Так что я прекрасно справлюсь, спасибо тебе, конечно…

— Но, доктор, вам просто надо…

Пока Джоанна объясняла доктору, что с чем надо соединить, и показывала, зачем нужны те части, которые доктор затолкал под стол, пациенты подглядывали за ними через приоткрытую дверь. Ведь не часто увидишь доктора за сборкой мебели. Это почти как подсматривать через окно за священником, когда тот за чайком и хлебом с вареньицем смотрит по ящику «Улицу Коронации».[9] Совсем здорово, если у него еще и дырки на носках. Ведь даже в конце семидесятых к докторам в Коутбридже относились как к богам. Хоть бы даже доктор в качестве профилактики гриппа отрезал вам ногу, все равно, выпрыгивая на оставшейся ноге из его кабинета, вы обязаны были его поблагодарить: «Вы так все хорошо сделали, доктор. Спасибо вам, доктор».

Макмаллен знал, что пациенты подглядывают за ним, но дверь было не закрыть — в дверную щель попал кусок пенопласта, часть упаковки стула. Все попытки Макмаллена захлопнуть дверь кончались одним: дверь неторопливо приоткрывалась вновь и зад Джоанны опять оказывался на виду.

Доктор стал весь красный.

— Послушай, Джоанна. Я свою поликлинику в Заире построил сам, по кирпичику, по досточке, по гвоздику. Уж такую-то простую штуку, как стул, я в состоянии собрать, — бормотал он, выпроваживая Джоанну из кабинета.

В этот момент в поликлинику вкатилась матушка, сама вся красная и полная решимости. Готовность постоять за Донну тлела в ней, как ядерный реактор.

В поликлинике пахло какой-то медицинской гадостью и старушечьими тряпками.

— Салют, Венди, — сказала Джоанна. — Как делишки?

— Отлично. Как ребеночек?

— Ему уже два.

— Правда? Хорошо выглядишь.

— Это все йога, — сказала Джоанна, позволяя оценить свое ладное маленькое тело.

Если бы она родилась не в Эрдри или хотя бы в небедном районе Эрдри (имеется такой), то с таким телом и таким коэффициентом умственного развития могла бы добиться большего. Ей бы сегодня ее двадцать лет, она бы точно была телеведущей. Даже если бы она была дура (а она не дура), то все равно с таким телом пробилась бы далеко. Если уж и не на самую вершину, то в средний класс точно.

Венди сказала Джоанне, что матушка хочет выписать Донне противозачаточные, а то каждая из ее сестер успела залететь до замужества.

— Сколько ей сейчас?

— Пятнадцать.

— Сегодня Макмаллен.

— Мама сказала, что если он не выпишет Донне противозачаточные, то уж она с ним расправится.

Джоанна вовсе не была уверена, что Макмаллен без звука выпишет противозачаточные, и они с Венди пошептались, какую мораль тот вечно разводил насчет супружеских отношений. Но что толку в морали, когда залетишь и родишь, а в роли папаши сопляк и раздолбай?

Венди не сомневалась, что матушка сейчас покажет Макмаллену, где раки зимуют. Джоанна засмеялась.

— Я серьезно, — сказала Венди.

Тут Макмаллен пригласил матушку и Донну к себе в кабинет. Джоанна оборвала свой смех и вздохнула, Венди закусила губу, и они постарались подобраться поближе к двери кабинета, но так, чтобы посетители ничего не заподозрили.

Дела у Макмаллена в кабинете сейчас вроде как обстояли получше. Стул ему собрать удалось, и теперь он вертелся на нем и катался по кабинету туда-сюда, очень довольный собой. Руки он сложил на груди, сцепив пальцы. Их, наверное, на медицинском факультете этому обучают. «Так, значит, занятие номер десять по позам врача: сцепленные пальцы. Эта классическая поза формирует атмосферу расслабленности и безразличия одновременно».

Матушка с Донной вошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Донна села на жесткий пластиковый стул пациента, а матушка оказалась в дурацком положении: ей-то сесть было некуда. Макмаллен откинулся назад на своем новом стуле и осведомился у матушки:

— Здравствуй, Алиса, что скажешь о моем новом стуле?

Но матушка была не в том настроении, чтобы обсуждать мебель. Она находилась в полной боевой готовности и сразу кинулась в битву. Нескончаемый поток слов, обрушившийся на Макмаллена, застал его врасплох. И доктор, и Донна сразу были отодвинуты на задний план. Матушка господствовала над окрестностями, и темп ее речи напоминал пулемет, и голос ее делался все выше и пронзительнее.

— Немедленно выпишите ей противозачаточные таблетки, я знаю, вы против, чтобы такая молоденькая девочка глотала такие таблетки, и церковь вроде как не велит, но мы сейчас не в церкви, и вы, доктор, не священник, так что не забивайте мне голову всей этой своей ерундой про моральный облик, без рецепта я отсюда все равно не уйду. Все мои дочки беременели до брака, и я намерена положить этому конец.

— Это так? — спросил Макмаллен у Донны. — Ты этого хочешь?

Донна кивнула в ответ. Она сидела опустив голову, так что волосы закрывали ей лицо, и ей видны были только ее собственные туфли да какие-то болты и шайбы, валявшиеся на полу.

— Знаешь, что бы я сделал, будь я твоей матерью? — вопросил Макмаллен.

— Что? — тихо, как мышка, поинтересовалась Донна.

— Я бы тебе жопу надрал.

Матушка уставилась на Макмаллена. Тут обалдеешь, когда доктор так выражается. А тот продолжал:

— Говорю тебе, Алиса, я бы ей так всыпал по сраной жопе, чтобы на всю жизнь запомнила.

Матушка онемела. Своими ругательствами доктор погасил ее наступательный порыв. Пока она собиралась с мыслями, доктор снова повернулся к Донне:

— Ты уверена, что тебе это надо?

— Да, — выдохнула Донна. С расстояния в два шага только по качающимся прядям волос можно было определить, что она что-то говорит.

Вообще-то матушке и Донне повезло. Благодаря новому стулу Макмаллен пребывал в правильном настроении. Он даже решил выписать им рецепт без дальнейших рассуждений о морали. Ему-то что, в конце концов. Зато у него новый стул, на котором можно кататься туда-сюда. Наслаждаясь жизнью, Макмаллен положил ногу на стол и откинулся назад.

Спинка у стула отвалилась сразу, а сам стул опрокинулся. Матушка и Донна вскрикнули. Макмаллен со страшным грохотом шлепнулся на пол, его задница застряла между диванчиком и шкафом. Очень основательно застряла. Ноги его при этом взметнулись вверх, да так и остались болтаться в воздухе.

— На помощь! Спасите! — завопил доктор.

— Вы не ушиблись, доктор? С вами все в порядке? — только и могла сказать матушка.

Она и Донна прямо не знали, с какого конца к доктору подступиться. Голова-то была видна. Вот только шея скрючена так, что ухо доктора оказалось притиснуто к плечу.

Доктор хотел пошевелиться и не смог.

Когда в кабинет ворвались Джоанна и Венди, матушка и Донна честно старались извлечь доктора из западни. Только Джоанна с Венди решили, что они его метелят, и попытались их оттащить. Винегрет получился еще тот. Все-таки Джоанне и Венди удалось прижать матушку и Донну к стене.

Макмаллен ворочался в своей щели, силясь встать на ноги.

— Это все стул. У него спинка отвалилась, — объявил он, когда наконец поднялся.

Джоанна подобрала с пола недостающий болт.

— Ведь я же вам сказала, что этот болт вставляется вот сюда. Да разве вы послушаете!

— Херня поганая! — Макмаллен поднял стул и шваркнул его об пол. Стул покатился по кабинету.

Голоса во всей поликлинике стихли. Матушка не могла сдержать смех. Донна, Джоанна и Венди смеялись тоже. Даже из коридора доносились какие-то мерзкие похрюкивания. Надо же, всемогущий свалился. Прямо на задницу. Так что пока Макмаллен приходил в себя и приводил в порядок завязочки и пуговки на своем халате, плечи у всех так и тряслись.

Когда Макмаллен возобновил прием, он сделался приторно любезен с матушкой и без звука выписал годовой рецепт на противозачаточные таблетки. Донне было велено начать принимать их со следующего цикла и сдать на анализ мазок.

Донна наконец получила свой черный пояс по карате. Она прямо гребет под себя все черное.

Когда Джедди рожала Алисию, Донна была тут как тут. От боли Джедди орала во всю глотку. Медсестра принялась кричать кому-то:

— Дайте ей наркоз, дайте ей наркоз.

Донна легким каратешным движением схватила маску и сунула ее Джедди под нос:

— Сделай глубокий вдох, Джедди. Сделай глубокий вдох.

Джедди помнит, как она послушно делала.

Вдох

Выдох

Вдох

Выдох

В общем, старалась изо всех сил. Боль немного отошла. Вроде наркоз и впрямь подействовал. Боковым зрением ее звериные глаза следили за доктором, который изучающе смотрел на стенку, где находились все необходимые провода, выключатели и трубки. Доктор кивнул медсестре, потом кивнул стенке. Джедди было плохо видно из-за Донны, которая, наклонившись, сверлила сестру гипнотическим ведьмовским взглядом, стараясь избавить ее от боли.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шесть черных свечей - Дес Диллон.
Комментарии