Наследие - Эль Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ее глазах вспыхивает искорка вожделения. Я тихо смеюсь. Мы оба знаем, как ей нравится, когда я говорю грязные слова. Я не стесняюсь того, чего хочу и что мне нравится, и Грейс тоже научилась выражать свои желания. Вот почему наша сексуальная жизнь так невероятна.
– Может быть, позже, – отвечает она. Лицо ее становится серьезным. – Давай сосредоточимся. Похоже, сегодня выпадет больше фута снега.
– Они всегда так говорят, и никогда не выпадает столько, – возражаю я.
Пораженная, она вглядывается в темное окно.
– Я не знаю. Снега все больше.
– Так что ты хочешь сделать? Повернуть назад? Потому что я считаю, мы преодолеем снег и доедем до места раньше, чем метель начнется.
Она прикусывает нижнюю губу. Это так чертовски очаровательно. Я чувствую искушение склониться и зацеловать ее.
– Ладно, давай сделаем это, – решает она. – Только не гони, ладно? Хочу добраться туда живой.
– Договорились. Я спасу нас.
Она хихикает.
Я выруливаю обратно на дорогу, и, несмотря на невообразимо дорогие зимние шины, внедорожник действительно заносит.
Грейс взвизгивает.
– Логан!
– Прости. Я не гнал, клянусь. Просто тут скользко. – Я еду дальше с большей осторожностью.
Следующие двадцать минут проходят в молчании. Мы оба сосредоточены на дороге и на ухудшающейся погоде. Перед машиной встала белая стена. Снег, скапливающийся на дороге и на капоте машины, подсказывает, что фут – это не надуманное преувеличение. Что еще хуже, этот район настолько изолирован, что вряд ли здесь бывают снегоуборочные машины или грузовики с солью. В конце концов дорога становится предательски скользкой, и я уже начинаю ползти.
– Джон, – озабоченно говорит Грейс.
– Я знаю, – мрачно отвечаю я.
Но поворачивать уже слишком поздно. Трасса осталась далеко позади. Навигатор говорит, что мы примерно в сорока минутах от отеля, но с той скоростью, с какой мы движемся, мы не доедем туда и за несколько часов.
– Черт, – говорю я. – Будь внимательна. Может, заметим, где можно остановиться.
– Например?
– Не знаю. Мотель? Гостиница?
В ее голосе проскальзывает нотка паники.
– Детка, здесь нет ничего. Мы буквально посреди жопы мира… – Она подпрыгивает, когда внедорожник снова заносит.
– Извини. – Мои руки крепко сжимают руль. Я наклоняюсь вперед и пристально вглядываюсь в лобовое стекло, словно старая дама, забывшая дома очки.
– Может нам стоит свернуть к обочине и переждать? – волнуется Грейс.
Я обдумываю.
– Вероятно, это плохая идея. Что, если нас занесет на краю дороги? Я предлагаю двигаться дальше.
– Конечно, давай продолжим двигаться в стремительном темпе ноль миль в час, – саркастично отвечает она. – Доберемся до места к утру.
– Мы доберемся гораздо раньше… – Что-то вдруг пролетает мимо.
Порыв ветра со снегом, понимаю я полсекунды спустя, но уже слишком поздно. Я инстинктивно нажал на тормоз. Слегка, но даже это легчайшее прикосновение посылает машину в занос.
– Твою мать. – Я пытаюсь вырулить из заноса, но шины резко ведет, и на этот раз я не в силах контролировать их. В следующий момент я понимаю, что «Мерседес» несется к склону у обочины. – Держись! – кричу я, вцепляясь в руль, когда мы вылетаем с дороги.
Глава семь
Грейс
В лучших традициях фильмов ужасов мое колотящееся сердце чуть не выскакивает из груди, когда внедорожник головокружительно выходит из-под контроля. Когда он, наконец, останавливается, мои руки трясутся, и я чувствую слабость от перенесенного напряжения.
Прижимаюсь лицом к окну. Все, что я вижу, – абсолютная тьма, прерываемая лишь тоненькими полосками фар. Они освещают белую полосу. Вокруг нет ничего, кроме снега. Мы у подножия небольшого холма, но с тем же успехом это может быть и гора. Когда я всматриваюсь туда, где, как мне кажется, должна быть дорога, она кажется невероятно далекой.
Рядом со мной тяжело дышит Логан.
– Ты в порядке?
– В порядке. – Мы ни во что не врезались. Оба целы и невредимы, как и наша машина. – У нас привод на все колеса, верно? Мы сможем вернуться на дорогу?
Он поджимает губы. Оценивает ситуацию.
– Мы можем попробовать. В худшем случае я выйду и подтолкну.
– Ты собираешься толкать внедорожник вверх по снежному склону? – с недоверием спрашиваю я. – Я знаю, что ты большой сексуальный зверь, но…
– Спасибо, детка. – Он издает смешок.
– Всегда пожалуйста. Но я не думаю, что ты достаточно силен для этого.
– Ты слабо в меня веришь.
Я закатываю глаза.
– Тогда докажи, что я не права. Но лучше сделай это сейчас, я хочу попробовать выбраться отсюда до того, как мы умрем.
– Мы не умрем. – Его голос звучит серьезно.
Он переключает передачу с нейтралки и медленно нажимает на газ. К моему большому облегчению машина трогается с места. Хорошо. По меньшей мере мы не застряли в каком-нибудь безвылазном сугробе.
Логан проезжает несколько футов, затем сворачивает к склону. Он не слишком уж крутой, но «Мерседес» одолевает где-то фут, прежде чем начинает пробуксовывать. Логан жмет на газ. Машина не сдвигается ни на дюйм.
– Дерьмо. – Он вновь жмет на газ.
Я чувствую, как работают шины, пытаясь найти сцепление. Но этого не происходит.
– Полагаю, надо толкать, – смиренно говорит Логан. Пока я сижу с несчастным видом, он откатывается назад и выставляет машину на позицию. – Ладно, красотка. Твое время блистать.
Я слабо смеюсь.
Он застегивает куртку и берет шерстяную шапку с центральной панели. Натягивает ее на голову, затем вынимает из кармана пару перчаток.
– Ну, – объявляет он с кривой усмешкой, – будет