Город женихов - Сандра Стеффен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ударив сухой ладошкой по столу, Изабель заявила во всеуслышание:
— Я уже говорила неоднократно: это ваше объявление привлечет в наш тихий городок в первую очередь женщин с дурной репутацией.
— Кто такие женщины с дурной репутацией? — спросила Хейли, вытиравшая столы.
Бедная Изабель явно затруднялась с ответом:
— Они… гм… э… ну, словом, нам, в Джаспер-Галче, такие особы не нужны, вот что я могу сказать.
Мэл подняла поднос с посудой, которую собрала Хейли.
— Ты ведь слышала в воскресной школе о Марии Магдалине?
Изабель одобрительно закивала.
— А Мария Магдалина была женщиной с дурной репутацией? — уточнила Хейли. С желто-фиолетовым синяком под правым глазом девочка выглядела настоящей беспризорницей. — Но мисс Опал говорит, что мы не должны осуждать других. Мы все должны быть друзьями.
Мэл подавила улыбку при виде растерянного выражения на лице Изабель.
— Вот это правильно, Хейли. — Мэл слегка подмигнула девочке. — Давай отнесем тарелки на кухню, чтобы ты могла быстрее начать их мыть.
Спустя четыре часа Мэлоди получила возможность увидеть мисс Памелу-Сью Стенвей собственными глазами. И теперь Мэл чувствовала себя менее расположенной к снисхождению. Нелегко быть снисходительной, когда тебя сжигает ревность.
— Вы говорите, что объявление, которое ваши мужчины поместили в газету, привело сразу к двум свадьбам? Это самая романтическая история, которую мне приходилось слышать!
Все взгляды обратились на Памелу-Сью, обворожительно улыбавшуюся. Джилиан, должно быть, заметила, что Хейли слишком уж пристально рассматривает Памелу-Сью, и негромко окликнула девочку:
— Хейли, не поможешь принести десерт?
Но Хейли помотала головой, не сводя глаз с брюнетки, которая при каждой возможности старалась дотронуться до Клейта. Мэлоди тоже попыталась отвлечь внимание Хейли, но девочка уже открыла рот:
— А вы и правда женщина с дурной репутацией, как Мария Магдалина?
Все, кто сидел за большим столом в гостиной Люка и Джилиан, одновременно задержали дыхание. Клейт явно пришел в замешательство. Памела-Сью хихикнула:
— Бог мой, конечно, нет. Я просто Золушка с Юга, которая ищет доброго принца.
Лайза быстро внесла испеченный Мэлоди яблочный пирог. Совсем недавно у Мэлоди слюнки текли от сладкого аромата яблок и корицы, но сейчас она начисто лишилась аппетита. Прижав одну ладонь к животу, а другой закрыв рот, она почувствовала, что сейчас ей придется выйти на воздух.
Прошло два дня, но желудок у Мэлоди все никак не мог успокоиться. Она разболелась всерьез. Но не вирус гриппа был причиной ее болезни, а любовная тоска.
— Вот, — сказала Дорали, ставя перед ней на стойку небольшой стаканчик и бутылку виски. — Выпей. Может быть, тогда твои щечки хоть немного порозовеют.
Старательно избегая смотреть в висевшее за стойкой большое зеркало, Мэлоди взяла стакан и залпом выпила содержимое. Хватая воздух ртом, она со стуком опустила стакан на стойку. И выговорила:
— Налей мне еще, Дорали.
До ушей Мэлоди донесся хрипловатый смех, который перекрывал звучавшую из автомата в углу популярную песенку и шумные реплики игроков в покер. Глаза Мэлоди сами собой метнулись туда, где, в глубине комнаты, Памела-Сью Стенвей, как раз прижималась бедром к Клейту.
Вторая порция виски тоже не заглушила тупую ноющую боль.
— Дорали, — горячо зашептала Мэлоди, — скажи мне скорее что-нибудь хорошее, что-нибудь радостное.
Дорали погладила ее по завитым светлым волосам и, придвинувшись ближе, прошептала в ответ:
— Бумер и я пока собирались держать это в тайне, так что я буду тебе благодарна, если и ты никому ничего не скажешь. Вчера вечером Бумер сделал мне предложение, и я согласилась.
Мэлоди соскочила с табурета и обежала стойку, чтобы заключить подругу в объятия и прошептать ей на ухо поздравления.
— О, Дорали, это новость! Из всех, кого я знаю, ты больше всех заслуживаешь счастья.
— И ты тоже, дорогая, — чуть грустно улыбнулась Дорали.
Мэлоди моргнула и сжала губы, чтобы не расплакаться. Она напомнила себе, что у нее остается ее ресторан. И еще гордость. Не велико утешение для разбитого сердца. Сознание, что она сама во всем виновата, мало помогало. И не было никакого смысла обзывать себя идиоткой за несбыточные мечты о неземной любви.
Мэлоди проскользнула в заднюю комнату. Стоя за дверью, она увидела, как Памела-Сью запечатлела сочный поцелуй на щеке Клейта. Дедушка, очевидно, прав — это действительно производит сильное впечатление на мужчин. У Клейта был такой вид, словно перед ним взорвалась ракета.
Мэлоди прерывисто вздохнула. И вышла через заднюю дверь на темную осеннюю улицу, потом взбежала по лестнице к себе домой. Не включая свет, она опустилась на ковер в гостиной и крепко зажмурилась, но продолжала видеть перед собой Клейта с Памелой-Сью. Десять лет назад она вот так же со стороны наблюдала, как развивался роман между Клейтом и Викторией. Еще раз ей такого не вынести.
Глава пятая
В три часа следующего дня Мэлоди так и не решила, что же ей делать. За весь день у нее не выдалось ни одной свободной минуты. Но вот картофель с ветчиной, который подавался по четвергам, был, наконец выложен на противень. Поставив противень в старинную печь, Мэлоди отрегулировала температуру и закрыла дверцу.
Мэлоди любила стряпать и знала, что у нее это получается неплохо. Каждый день она готовила разное: в понедельник мясо по-мексикански, во вторник жаркое в горшочке, в среду рубец с молодым картофелем, в четверг картофель, запеченный с ветчиной, в пятницу чили. Желающие могли получить гамбургер или жареного цыпленка в любой день недели. И печень с луком в первый вторник каждого месяца. Мертил Джентри каждое утро просила порцию овсянки, Клетус предпочитал бифштекс с яйцами. Ресторанчик славился своими домашними пирогами. Но самым главным блюдом здесь и утром, и днем, и вечером были сплетни.
Сегодняшний день не стал исключением. Молва упорно утверждала, что в Джаспер-Галче скоро будет сыграна еще одна свадьба. Слухи эти явно не относились к Бумеру и Дорали. Сердце у Мэлоди разрывалось на части, но что она могла поделать? У нее был шанс, и она его упустила.
Она тяжело вздохнула и тут услышала звон колокольчика. Кажется, ее юная помощница боится опоздать…
— Я здесь, Хейли, — крикнула из кухни Мэлоди.
Дверь отворилась, и на пороге показалась Лоэтта Грехэм. Лоэтта была почти ровесницей Мэлоди, но из-за гладко зачесанных и собранных в пучок волос, а также из-за болезненной застенчивости казалась старше своих лет.