Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » 50 книг, изменившие литературу - Елена Андрианова

50 книг, изменившие литературу - Елена Андрианова

Читать онлайн 50 книг, изменившие литературу - Елена Андрианова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:

На русском же языке в России «Мы» был опубликован лишь в 1988 году.

24. Джеймс Джойс «Улисс»

«Улисс» – самый знаменитый роман ирландского писателя Джеймса Джойса, классический пример произведений так называемого «потока сознания» и один из ярчайших образчиков модернизма. «Улисс» стоял первым в списке 100 лучших англоязычных романов XX века (по версии издательства Modern Library).

«Улисс» считается вершиной творчества Джойса, одним из самых необычных, сложных и загадочных произведений мировой литературы. На написание романа у автора ушло семь лет (1914–1921). Хотя замысел его зародился у Джойса намного раньше, еще в начале XX века, только спустя годы писатель смог воплотить его в жизнь. Кстати, русский переводчик «Улисса», Сергей Хоружий, потратил на перевод этого романа не один год.

Джеймс Августин Алоизиус Джойс – ирландский писатель и поэт. Годы жизни – 1882–1941. Роман «Улисс» опубликован (по частям) в 1918–1920 годы, полностью издан в 1922 году.

Текст «Улисса» полистиличен, то есть каждый эпизод написан в своем, соответствующем ему стиле письма. Так, например, «Эол» выдержан в стиле газетных новостей, последний эпизод написан без единого знака препинания, также в романе содержатся переходы от староанглийского к современному английскому языку и т. д. Сам Джойс так объяснял стилистику своего романа: «Задача, которую я ставлю перед собой технически, – написать книгу с восемнадцати точек зрения и в стольких же стилях…».

В «Улиссе» описан один день – с 8 часов утра до 2 ночи.

Главные герои романа – рекламный агент Леопольд Блум и молодой писатель Стивен Дедал. Стивен – автобиографичный персонаж, герой предыдущего романа Джойса – «Портрет художника в юности». Действие книги происходит в столице Ирландии – Дублине – родном городе Джойса.

День, описанный в романе, проходит на улицах Дублина, в издательстве, в кафе, на похоронах, в роддоме, на берегу залива, в борделе, в доме Блума и т. д. Каждый эпизод происходит в определенном месте Дублина, описанном настолько подробно, что по этим описаниям можно достоверно восстановить картину Дублина того времени....

Главная интрига «Улисса» – измена жены Блума. Блум знает об измене, но ничего не предпринимает.

Главная интрига «Улисса» – измена жены Блума. Блум знает об измене, но не предпринимает по этому поводу никаких мер, и жизнь дальше идет своим чередом. Но, несмотря на такую несложную сюжетную линию, роман Джойса очень символичен. Дублин здесь предстает символом всего мира, а один день – символом всех времен на земле; Блум – олицетворение всех мужчин, а его жена – всех женщин. На каждой странице романа можно найти огромное количество литературных, исторических, философских аллюзий. Джойс сумел совместить в своем произведении различные литературные стили и жанры разных эпох. И до сих пор исследователи ломают голову над некоторыми неясными местами «Улисса».

...

Термин «поток сознания» пришел в литературу из психологии. Как правило, он отождествляется с «внутренним монологом». В 1880-х гг. американский философ и психолог У. Джемс так определил «поток сознания»: «Мы то видим, то слышим, то рассуждаем, то хотим, то вспоминаем, то ожидаем, то любим, то ненавидим; и мы знаем, что наши сознания заняты попеременно сотнею других способов… Каждая мысль, которую мы имеем в данном моменте о данном факте, строго говоря, единственна и только носит подобие родства с другими нашими мыслями о том же самом факте… Сознание никогда не рисуется самому себе раздробленным на куски. Выражения вроде „цепи“ или „ряда“ не рисуют сознания так, как оно представляется самому себе. В нем нет ничего, что могло бы связываться, – оно течет. Поэтому метафора „река“ либо „поток“ всего естественнее рисует сознание». И Джойс достиг совершенства в использовании этого приема в «Улиссе».

Одна из основных особенностей «Улисса» – связь с гомеровской «Одиссеей» (Ulysses – латинская форма имени Одиссей, она и послужила названием романа). Произведение Джойса состоит из 18 эпизодов, каждому из которых соответствует эпизод «Одиссеи». Также можно провести параллели и между героями: Леопольд Блум (Одиссей), Стивен Дедал (Телемах), Пенелопа (Молли) и т. д. Однако аналогии с поэмой Гомера не буквальны, и особенности стилистики «Улисса» ими не ограничиваются. Так, у гомеровского Одиссея есть вполне конкретная цель – он стремится попасть домой, в то время как Блум, герой Джойса, бесцельно бродит по городу. То же самое относится и к жене Одиссея, верной Пенелопе, которой в романе Джойса соответствует Молли, жена Блума, легкомысленная концертирующая певичка. Так что связь с «Одиссей» весьма условна, к тому же весьма интересны и другие аллюзии, которыми полон роман Джойса, – с Библией, шекспировским «Гамлетом» и т. д.

Знаменитый роман Джойса является одной из икон интеллектуальной литературы. Поэтому все искушенные читатели считают своим долгом ознакомиться с этой общепризнанной вершиной модернизма. Но, увы, удается это далеко не каждому. И не напрасно по сей день бытует шутка, что «Улисса» смогли «осилить» только два человека в мире – сам Джойс и тот литературовед, который написал к нему не менее объемные, чем сам роман, комментарии. Что ж, тем больше поводов для гордости у тех, кто не только прочел, но и осмыслил великое произведение Джойса!

...

Джойс сумел совместить в своем произведении различные литературные стили и жанры разных эпох. И до сих пор исследователи ломают голову над некоторыми неясными местами «Улисса»

25. Франц Кафка «Замок»

Около 130 лет назад в Праге, в еврейской семье, на свет появился болезненный мальчик, которому суждено было стать одним из самых ярких писателей, вошедших в классику мировой литературы. И звали этого мальчика Франц Кафка. Но тогда еще никто не знал, какое будущее ждет Франца. А пока что мальчик учился, рос, поступил в Пражский университет, который окончил со степенью доктора права.

После окончания университета Кафка поступил на службу чиновником в страховом ведомстве, и эта работа раз и навсегда сделалась для него тяжким бременем, от которого он с радостью избавится в 1922 году, выйдя на пенсию по состоянию здоровья.

Франц Кафка – австрийский писатель. Годы жизни – 1883–1924. Роман «Замок» – опубликован в 1926.

Служба в конторе была сущим наказанием для Кафки, который смысл своей жизни видел исключительно в литературе. По ночам он пишет, а днем мечтает поскорее вернуться к литературной деятельности.

За время службы у Кафки выработались глубокая неприязнь к бюрократическим конторам и ощущение абсурдности подобной деятельности, которые впоследствии станут «визитной карточкой» его произведений.

Одним из самых значимых произведений писателя обычно называют «Замок». Это неоконченный роман, который был издан, как и практически все произведения Кафки, посмертно. Интересен факт, что при жизни Кафка опубликовал лишь несколько рассказов, что не принесло ему никакой известности. Знаменит Кафка стал только после смерти, когда его ближайший друг – Макс Брод – издал романы Кафки, кстати, вопреки воле самого автора....

Многие писатели пытались использовать стиль Кафки в своих произведениях, но такого эффекта атмосферы абсурда не удалось достичь никому.

Будучи уже тяжело больным, Франц завещал Максу Броду сжечь все его произведения. Но Брод, будучи очень высокого мнения о творчестве Кафки, не решился исполнить последнюю волю своего друга. Он опубликовал большую часть рукописей Франца, что и сделало Кафку всемирно известным, но, увы, посмертно…

Действие романа «Замок» разворачивается в некой Деревне, управление которой осуществляет Замок. В эту Деревню и прибывает поздним зимним вечером главный герой – К., молодой человек примерно тридцати лет, землемер. На протяжении всего повествования К. тщетно пытается попасть в Замок, чтобы выяснить, кто и зачем вызвал его сюда. Он отказывается покидать Деревню либо занимать другую должность, тем самым бросая вызов бюрократической машине, символом которой и является Замок.

Язык, которым написан «Замок», монотонен и сух, повествование однообразно и растянуто. В романе нет выраженных завязки и кульминации, и создается впечатление некой бесконечности истории. Все это только усиливает ощущение безысходности, столь подходящее для описания бюрократических отношений. Читая «Замок», понимаешь, что миром правит бездушный бюрократический механизм, в котором человек – лишь незначительный винтик…

Такова Вселенная Франца Кафки. На страницах его произведений перед нами предстает мир ужаса, абсурда и безысходности. Сюрреалистическое, наполненное ощущением безнадежности повествование погружает читателя в атмосферу бреда, кошмарного сна, от которого невозможно проснуться. И даже неоконченность романа кажется умышленной. Создается впечатление, что Кафка специально не дописал роман, чтобы невозможно было поставить точку в этой тягостной истории. Будто бы таким образом автор усилить ощущение замкнутого круга, в который попадает главный герой, а вслед за ним и читатель «Замка».

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу 50 книг, изменившие литературу - Елена Андрианова.
Комментарии