Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Читать онлайн Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 179
Перейти на страницу:
всех гостей — Нет, они против будущего! И уничтожат любого, кто будет им мешать.

В рядах гостей возник и начал нарастать тревожный шум. Никто не ожидал, что слова барона окажутся настолько резкими.

— А вы, Йоркдейл! — нетвердой рукой Велингвар указал на герцога — Думаете, победили? Уже мечтаете, как сядете в свою крепость? Они убьют и вас! Причём здесь, в столице, пока им помогают власти.

— Ну это уже слишком, — воскликнул граф Уоренгейт и посмотрел на короля. Тот кивнул и сделал знак гвардейцам. Солдаты направились к барону, но он, ничего не замечая вокруг, продолжал речь.

— Я уже сражался с убийцами — под стенами королевского дворца! А где с ними сразитесь вы? Может, в стенах родного дома? А? Убийцы ведь и там вас достанут! Они поднимут руку на кого угодно. Кого угодно — и им не помешают бумажные защитники! — с этими словами барон указал пальцем на шевалье Йериона. Тот на мгновение растерялся, но тут же покраснел от гнева. А барон, завидев приближающихся солдат, сам начал выбираться из-за стола.

— Думаете, одолели меня? Думаете, остановили? Ничего подобного! Вот увидите! Приходите посмотреть, если не испугаетесь. Я всех приглашаю! Слышите? Всех!

Барон поклонился королю, и, едва держась на ногах, в сопровождении гвардейцев покинул зал под гул встревоженных голосов.

— Удобный момент засадить барона обратно в тюрьму, — прошептал епископ Хаш своему брату.

Но барону позволили без помех покинуть дворец и отправиться домой. Его выходка стала предметом обсуждения до конца ужина. Все сошлись на том, что Велингвар растерял и те крохи королевского расположения, что у него оставались.

— Пропащий человек, — говорили многие, осуждающе качая головами, но втайне радуясь, что увидели такое зрелище.

Впрочем, не все разделяли это мнение. Когда ужин закончился, епископ Эноби, скорчив скорбную мину, подошёл к герцогу Йоркдейлу.

— Очень жаль, герцог, что вам пришлось выслушать все эти глупости.

— О, ничуть. После сегодняшнего приёма у кого угодно нервы сдадут. Не каждый день тебе ломают жизнь. Но барон — из крепкой породы. Думаю, он возьмёт себя в руки и доделает свое производство.

— Кто знает, кто знает, — покачал головой епископ.

— О, я в этом уверен. Даже отменил все дела, чтобы присутствовать на испытаниях.

В мозгу служителя вспыхнула догадка.

— Посмотреть на испытания Велингвара?

— Именно, — подтвердил Йоркдейл — Если они пройдут успешно, то я буду в числе первых покупателей.

Епископ стиснул зубы, не желая выдать своих чувств. Но герцог прекрасно их понял и улыбнулся служителю.

— Такой энергичных людей стоит поддерживать, вы не находите?

Вечером Архиепископ Прайбурга принял у себя мэра.

— Неслыханная дерзость — возмущался Уоренгейт — Я просил короля взять барона под стражу, но он лишь посмеялся. Неужели барон и дальше продолжит свои дела?

Хаш вгляделся в графа, пытаясь понять его чувства. Да, граф поддержал все их планы, но сделал он это из-за расположения к Церкви, или из-за личной неприязни к барону?

— Не удивлюсь, если через пару лет Велингвар вновь поднимет голову, и все наши усилия пойдут прахом! Неужели Церковь допустит это?

Архиепископ припомнил, сколько усилий приложила Церковь, чтобы сокрушить Велингвара. Тут Уоренгейт прав — если не покончить с опасностью раз и навсегда, то угроза останется. Не время останавливаться на полпути.

— Не знаю, что решит Церковь, ваше сиятельство — отозвался Даниэль Хаш — Но я уверен, что Свет покинет барона ещё до конца этого года.

Глава 37. Любимая сказка

— Ну невозможно же!

Валери, выйдя из кареты, стояла у сундуков с купленной одеждой и горестно смотрела на них.

— Почему тут так холодно! Почему не светит солнце! Почему под ногами — холодный камень!

На самом деле Прайбург встретил девушек отличной осенней погодой. Но после пляжей Эйгона солнце Митендории и впрямь казалось тусклым, а ветер — холодным. Одежда, купленная на острове, здесь совершенно не годилась.

— Отложи её до другой поездки, — посоветовала Айрин.

— Когда она ещё случится, — отмахнулась Валентина — Лучше б нас ограбили. В Эдельгейском море ещё плавают пираты?

Под вздохи Валери слуги подхватили сундуки и внесли их в особняк Велингвара. Девушки, смеясь, последовали за ними. Несмотря на сетования Валери, у них обоих в крови кипело лето.

Впрочем, управляющий Гекхарт в первые же минуты испортил им настроение. Пока девушки завтракали, он рассказал о падении барона. Раен не жалел красок, и к концу его рассказа казалось, что Велингвара с минуты на минуту могут вновь посадить в тюрьму. После таких новостей девушкам стало неловко обсуждать собственные приключения. Валентина, воспользовавшись моментом, отправила Айрин к миледи Сильдре, с которой они расстались по прибытии в город.

— Ты обещала поговорить с нею, — настаивала Валентина — Вот и ступай, поговори.

— Что, прямо сейчас?

— А чего тянуть? Или у тебя какие-то неотложные дела?

Возразить было нечего, и Аури, сев в наемный экипаж, отправилась к особняку Сильдре.

Миледи приняла Айрин в той самой комнате, где Валери видела собрание барона. На этот раз там сидели миледи и её два брата. Один из них скользнул по Аури равнодушным взглядом, зато второй подмигнул и улыбнулся. Айрин улыбнулась ему в ответ. У обоих братьев глаза полыхали тьмой, но для Аури теперь это мало что значило. Она пришла сюда не сражаться.

Дружеское расположение Мириам к Айрин осталось в прошлом. И потому Аури решила не тратить времени зря.

— Помниться, вы говорили Валери, что можете найти мне достойное место. Но лично я от вас ничего не нужно.

— Отчего так?

— Давайте будем честны, ваша светлость — я вам не нравлюсь.

— Да, — кивнула миледи — Ты мне не нравишься. Возможно, Валери ослепляет детская привязанность, или школьные воспоминания, но я вижу — в тебе ни на грош её силы. Все твои достоинства- красивые глаза, да умение махать копьем. Ах, да, как я могла забыть! Ещё любовь к сказкам и куклам.

— Значит, и говорить нам не о чем?

— Всё же я обещала Валери предложить тебе работу. Так что… На одной из наших шахт освободилось место надзирателя. Хочешь занять его?

— Пожалуй, что нет.

Позади неё раздался смех. Смеялся один из братьев, тот, что улыбался ей.

— Но почему же ты так сразу отказываешься? — воскликнула Мириам.

— Ваше перекошенное от злобы лицо говорит мне, что предложение с подвохом.

— Полегче, Роу, — раздалось позади голос одного из братьев. Впрочем, второй брат рассмеялся ещё громче.

— Да, ты права, — не стала спорить Мириам — Я бы превратила твою жизнь в череду унижений. Недели бы не прошло, как ты захотела бы

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 179
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Айрин, графиня из Бездны. Книга 2 - Izzi Genius.
Комментарии