Агата Кристи. Английская тайна - Лора Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позднее у Пуаро спрашивают: «Не думаете ли вы, что она могла потерять память? Говорят, такое случается».
Несмотря на ограничения, накладываемые требованиями жанра, а может быть, благодаря им, Агата пользуется чрезвычайной свободой приоткрывать то, что желает, зная, что сама она находится в надежном укрытии. Например, она размышляет о причинах, по которым человек всегда обязан противиться самоубийству, каким бы острым ни было сиюминутное желание покончить с собой:
«— Вот вам пример. Скажем, человек приходит на некое место, чтобы свести счеты с жизнью. Но там случайно встречается с другим человеком, так что ему не удается осуществить свое намерение, и он уходит… чтобы остаться в живых. Другой человек спас ему жизнь не потому, что он был ему необходим или играл какую-то роль в его жизни, а просто потому, что оказался в определенный момент в определенном месте. Вы лишите себя жизни сегодня — и, возможно… завтра кто-то умрет просто по причине вашего физического отсутствия в нужном месте.
Вы говорите, что ваша жизнь принадлежит только вам. Но можете ли вы игнорировать вероятность того, что принимаете участие в грандиозной драме, которую ставит Небесный Режиссер?.. Сами по себе вы можете ничего не значить ни для кого на свете, но что, если как человеку на определенном месте вам предназначено сыграть решающую роль?»
Это было написано в 1929 году, в рассказе «Вышедший из моря» — одном из сборника «Таинственный мистер Кин», который был опубликован в следующем году. Размышление принадлежит мистеру Саттерсуайту, часто встречающемуся в произведениях Агаты персонажу — скорее наблюдателю, нежели действующему лицу, — человеку с артистичной душой и развитой интуицией в понимании человеческой природы. «Быть может, — говорит ему другой персонаж, — в силу той цены, которую вы заплатили, вы видите то, чего другие люди не видят». Мистер Саттерсуайт озвучивает суждения Агаты о самоубийстве, выводы, к которым она пришла в результате долгих и тяжких раздумий спустя более двух лет после того, как стояла на краю карьера. «Приходится продолжать жить, нравится вам это или нет»; «Вы можете понадобиться Господу». Она снова написала об этом в романе «По направлению к нулю», в точности повторив ситуацию, приведенную в качестве примера мистером Саттерсуайтом: мужчина, ранее предпринявший неудачную попытку самоубийства, спасает женщину, собравшуюся наложить на себя руки. И потом еще раз, в романе «Место назначения неизвестно»:
«— А вы не думаете, что это… неправильно?
Хилари горячо возразила:
— Почему это должно быть неправильно? Ведь это моя жизнь.
— Да, да, конечно, — поспешно согласился Джессоп. — Я сам не придерживаюсь на этот счет высокой морали, но есть люди, знаете ли, которые думают, что это неправильно».
После этого Джессоп предлагает, чтобы Хилари, вместо того чтобы совершать самоубийство, притворилась другим человеком: стала бы действовать как шпионка; подобная роль, конечно, сама по себе несет угрозу смерти, зато в ней по крайней мере заключена возможность сделать что-нибудь хорошее. И Хилари выбирает жизнь. Как Селия в конце «Неоконченного портрета» — тоже избежавшая смерти в результате неудачной попытки самоубийства, — она продолжает жить.
Для Агаты это было чем-то вроде личной философии. Она никогда впрямую не упоминала о своей вере — разве что мисс Марпл у нее, как и она сама, постоянно читает «маленький требник», — но, раз и навсегда приняв заповедь о грехе отчаяния, она безоговорочно верила в святость жизни («Но если рядом Бог, поверь, не страшно мне…» — написано в одном из ее стихотворений).
Вот почему ее книги органично нравственны — они всегда на стороне живого. Отношение к жизни в них (но не к ним самим) у Агаты всегда чрезвычайно серьезно. Они — вне мира ползучего морального релятивизма. Они демонстрируют нам мир гармонии и порядка, ясности и оптимизма. «Меня как-то спросили, что я читал во время своего недавнего пребывания в плену в Южной Америке, — писал Агате некто Джеффри Джексон в 1971 году. — Те, кто держал меня в неволе, снабдили меня испанскими изданиями Ваших детективных романов, которые я читал с безграничным наслаждением. Что особенно помогало мне, так это постоянные напоминания мисс Марпл и месье Пуаро о том, что существует другой мир, который по-прежнему живет в соответствии с абсолютными ценностями».
Едва ли есть что-либо более противоречащее современному мироощущению, покрывающему пеленой сомнений и двусмысленности все, исключая собственные политические воззрения. И тем не менее Агата Кристи жива, жива настолько, что кажется, будто она до сих пор продолжает выполнять свою миссию.
Все, что она защищала, утратило свою ценность. Ее книги по-прежнему инсценируют и экранизируют, они имеют все тот же успех, но едва ли теперь понимают, что она на самом деле хотела нам сказать, используя детективную фабулу лишь как «средство доставки». Недавняя постановка «Пяти поросят»,[431] выхолащивая из романа человеческую драму, ложно трактует сюжет, представляя нам бессмысленную гомосексуальную историю, вводя в нее полупорнографическую сцену казни и разрушая тонкое эмоциональное равновесие книги. В телефильме обуянную ужасом Каролину Крейл вешают по ошибке за преступление, совершенное ее мужем. В книге она умирает в тюрьме, радуясь этому, ибо уверена, что принимает смерть за младшую сестру, которой нанесла увечье, когда та была ребенком, и таким образом отчасти искупает свою вину перед ней. Таково было обдуманное намерение Агаты. Она писала не о неправедном суде. Хотя в ее записных книжках и упоминается сюжет об «убийце, казненном по ошибке», отраженный впоследствии в «Пяти поросятах», она видоизменила его соответственно собственным моральным устоям.
Однако современный мир считает, будто должен «обогатить» Агату Кристи сценами повешений и спариваний, реалиями смерти и запретных страстей — всем тем, что Агата оставляла за пределами своих книг, и делала это намеренно, вовсе не потому, что ничего об этом не знала, — прекрасно знала. Но сегодня считается, что эти «пробелы» следует восполнить и что бедные старушки, родившиеся в 1890-х, нуждаются в помощи, чтобы выразить то, чего не позволяло им сказать их строгое воспитание. Вот почему большинство недавних экранных воплощений мисс Марпл[432] снабжено ретроспективными историями ее обреченной любви к женатому мужчине, погибшему во время Первой мировой войны. Они призваны облечь ее в плоть, сделать более «очеловеченной» и «настоящей». Из книг же совершенно определенно явствует, что ничего подобного в прошлом мисс Марпл не было. Все события происходили вокруг нее, и в этом суть: свою мудрость она обрела посредством наблюдения, а не посредством опыта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});