Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер

Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер

Читать онлайн Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 347
Перейти на страницу:

Халинд медленно кивнул, его глаза были сосредоточены, когда он следил за логикой Тирска. Доступ графа к информации о большой войне был более обширным, чем его собственный, и он подозревал, что Стейфан Мейк показывал Тирску даже больше, чем могло бы пожелать его собственное церковное начальство. Было печально, что Мать-Церковь решила держать так много в секрете от своих собственных защитников, но, казалось, было мало шансов, что это изменится в ближайшее время.

— К сожалению, — продолжил граф, — сам факт, что они не усиливают Хэнта, не означает, что у них нет какого-то другого плана борьбы с нами.

— Помимо того, чтобы забрать у нас остров Кло?

— О, определенно за пределами этого. — Тирск улыбнулся совсем без юмора. — Честно говоря, они были немного более осторожны, чем я действительно ожидал от чарисийцев. Насколько Росейл смог определить, они не действовали большими силами к востоку от Нэрроуз, но думаю, что это скоро изменится.

Он на мгновение остановился, глядя на белые облака, плывущие над гаванью, затем резко оглянулся на Халинда.

— Как много вы слышали о том, что произошло в Ю-квау?

— Слышал, что это было плохо, — медленно произнес Халинд. — Почему?

— Потому что это было чертовски намного хуже, чем «плохо». — Выражение лица Тирска было мрачным. — Они не торопились выбивать дерьмо из бухты Алексов, и ни эскадра Ю-квау, ни береговые батареи ничего не могли с этим поделать. Они взяли с собой один из своих бронированных галеонов, чтобы уничтожить любую батарею, которая могла угрожать их обычным галеонам, и подкрепили ее парой этих бомбардировочных кораблей. Набережная Ю-квау полностью разрушена, и потребуется больше месяца, чтобы вновь открыть канал Сент-Лерис. И они также нанесли визиты во все другие порты залива.

Лицо Халинда напряглось, и Тирск кивнул.

— Они потратили больше пятидневки, делая свою работу правильно. И уверен, что вы можете понять так же легко, как и я, насколько сильно это повредит джихаду. Хорошей новостью является то, что у них не было много войск, чтобы продвинуться достаточно далеко вглубь страны и уничтожить большинство литейных заводов, и, по-видимому, по крайней мере некоторым каботажникам в заливе удалось увернуться и избежать их. Однако, по сути, Кейрос и западный Кузнецов полностью отрезаны до тех пор, пока либо мы не выгоним чарисийцев обратно с острова Кло, либо харчонгцы снова не откроют канал. О, они все еще могли бы перевезти кое-какие материалы на юг из Су-шау и вверх по бухте Энвил в Брусэйр, но этого недостаточно, чтобы принести какую-то пользу. И даже если харчонгцы полностью восстановят работу канала, в бухте Алексов нет ничего, что помешало бы чарисийцам вернуться и разрушить его снова.

Настала очередь Халинда кивнуть с мрачным пониманием. Ущерб был серьезнее, чем даже самые худшие слухи, которые он слышал. И он также знал то, чего не сказал Тирск. Даже если бы канал Сент-Лерис был полностью восстановлен, он мог бы удовлетворить лишь малую часть потребностей Кейроса и Кузнецова в судоходстве. Это был один из основных каналов, построенный в соответствии с указаниями Писания, но даже самый широкий и глубокий канал был узкой и мелкой заменой открытому морю. Викарий Робейр и его тщательно обученные специалисты совместно со службой каналов творили чудеса для упорядочения и улучшения движения по каналам, но даже в их лучшие времена каналы никогда не предназначались для удовлетворения транспортных потребностей джихада, охватившего весь мир.

— Однако боюсь, — продолжил Тирск, — что чарисийцы — на самом деле адмиралом, которого они послали захватить остров Кло, является граф Шарпфилд — достаточно довольны тем, что они сделали с заливом Алексов, чтобы начать искать дальше. Согласно донесениям Росейла, их шхуны и легкие крейсера действуют к западу от залива Сарам. На самом деле, о них сообщалось так далеко на запад, как Земля Джека и остров Уэйл. И учитывая то, что они сделали с Ю-квау, я должен думать, что очередной визит в залив Швей может показаться им стоящей экскурсией.

— Это… нехорошо, — заметил Халинд, и Тирск фыркнул.

— Можно сказать и так. Не скажу, что залив Швей совершенно голый, но это не намного лучше, особенно учитывая все другие угрозы, с которыми приходится сталкиваться Росейлу. Он хороший человек, но у него нет корпусов — или подходящих типов корпусов — чтобы быть везде, где ему нужно быть.

Халинд хотел упомянуть тот факт, что граф Тирск не был одним из любимых людей сэра Даранда Росейла, но передумал. Для графа было типично, что он мог распознать способности офицера, политика которого так радикально отличалась от его собственной. И, честно говоря, отношение Росейла к Тирску, казалось, несколько смягчилось под развращающим влиянием абсолютной компетентности графа.

— У него сорок два галеона, — продолжал Тирск, — и мы только что отправили еще десять, чтобы усилить его, но вы не хуже меня знаете, как быстро расходуются корабли, когда дело доходит до защиты торговли. Похоже, что по крайней мере часть первоначальной силы галеонов Шарпфилда была отозвана, хотя я бы не хотел слишком сильно на это рассчитывать. Это имело бы смысл — несмотря на то, что только что произошло с заливом Гейра, есть много деснаирских каперов, которые делают жизнь их торговых галеонов невыносимой. Но даже если отчеты точны, его легкие подразделения все еще являются занозой в заднице, а поскольку чарисийцы совершают набеги так далеко на восток, Росейлу пришлось организовывать местные конвои. Это съедает большую часть его доступной силы, особенно его более легких единиц. Ему удалось сосредоточить около тридцати своих галеонов — достаточно, чтобы помешать чарисийцам слишком широко рассредоточить свою собственную линию фронта, — но он не может атаковать бронированные корабли в море. Конечно, не корабли, чья броня достаточно толстая, чтобы отмахнуться от наших батарей острова Кло или орудий на Ю-квау!

Халинд снова кивнул, и Тирск пожал плечами.

1 ... 143 144 145 146 147 148 149 150 151 ... 347
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер.
Комментарии