Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер

Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер

Читать онлайн Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 347
Перейти на страницу:
встречался с бароном, сэр.

Тон полковника был почти болезненно нейтральным, и Стонар обнажил зубы в чем-то слишком голодном, чтобы назвать это улыбкой.

— А я встречался, Эйван, — решительно сказал он. — Если этот человек говорит, что он может продержаться месяц, сам Кау-юнг не вытолкнет его с позиции на день раньше.

Яжухиро кивнул, удовлетворенный ответом на свой незаданный вопрос, и генерал откинулся на спинку стула.

— Герцог Истшер тоже почти закончил перевооружение своих войск, — заметил он. — Это означает, что все, чего мы действительно ждем на данный момент, — это погода.

— Разве не всегда так, сэр? — Яжухиро криво усмехнулся.

Полковник был уроженцем провинции Роллингс, родился в предгорьях гор Блэк-Хилл, и всегда делал все возможное, чтобы выполнить свой Богом данный долг, насмехаясь над изнеженными гражданами таких мягких провинций, как Гласьер-Харт, где скопления снега измерялись всего лишь ярдами. Тем не менее, даже он должен был признать, что зима, которая теоретически закончилась две пятидневки назад, была жестокой. Лед на озере Виверн все еще был достаточно толстым, чтобы выдержать кавалерийские атаки, и послезавтра он не собирался таять.

На самом деле было очень плохо, что не удалось создать армию Хилдермосс достаточно быстро, чтобы воспользоваться этим льдом. Тем не менее, они всегда знали, что, вероятно, так и будет. Вот почему коммандер имперского чарисийского флота Жорж Паркмин исполнял обязанности полковника в армии республики Сиддармарк. Он и моряки, которых адмирал Уайт-Форд набрал с галеонов в бухте Бедар, были козырем в рукаве армии Хилдермосс.

— Есть ли у герцога Истшера какие-либо оценки погоды в Клифф-Пике и Уэстмарче, сэр? — спросил начальник штаба через мгновение.

— Там дела обстоят немного лучше, чем здесь. Есть некоторые признаки того, что весенняя оттепель вот-вот начнется, особенно к югу от реки Дейвин, но к северу от нее особых изменений нет. На самом деле его позиция очень похожа на нашу, по крайней мере, с точки зрения времени. Его войска почти готовы, но они не совсем закончат свои приготовления до того, как на реке начнет таять лед. И как только это произойдет…

— Им придется переждать самое сильное наводнение, — вздохнул Яжухиро.

— Вот именно, — кивнул Стонар. — Конечно, в нашем случае небольшое наводнение на самом деле может быть хорошей вещью, вы так не думаете?

Его начальник штаба кивнул в ответ с самой неприятной улыбкой, и Стонар допил свой бренди, отодвинул стул и встал.

— У Даглиса есть полные копии последних сообщений для вас, — сказал он. — Тем временем, я думаю, нам с вами следует пойти и поделиться хорошими новостями с Паркмином и полковником Командорски.

II

КЕВ «Тандерер», 30, остров Тэлизмен, залив Долар

— Всегда приятно, когда операция проходит точно по плану, — заметил сэр Брустейр Абат, глядя в одну из угловых двойных труб, прикрепленных к бронированному фальшборту КЕВ «Тандерер», в то время как дождевая вода стекала по его непромокаемому бушлату. — Во всяком случае, это то, что я всегда слышал, — добавил он, поморщившись, когда пара плывущих шлюпок столкнулась в многоножечной путанице бьющихся весел.

— На самом деле все не так уж плохо, сэр, — заметил лейтенант Килман, первый лейтенант «Тандерера». Он стоял рядом со своим капитаном, согнувшись в талии, чтобы заглянуть в открытый орудийный порт, из которого в данный момент не торчала шестидюймовая нарезная пушка.

— Как бы мне ни было больно не соглашаться с тобой, Дейвин, это так плохо, — ответил капитан Абат. Командир «Тандерера» был эмерэлдцем, на пять дюймов ниже своего старшего лейтенанта, с типичными темными волосами и глазами, характерными для его родного княжества. — Если бы их ждало что-то, отдаленно напоминающее организованное сопротивление, это чертовски быстро превратилось бы в настоящую катастрофу.

Килман начал было отвечать, но остановился. Его миниатюрный капитан был от природы человеком с чувством юмора, но сегодня днем это чувство юмора не бросалось в глаза из-за его отсутствия. К сожалению, не без хоть какого-то оправдания.

Сильно затянутое тучами небо обрушивало непрерывный проливной дождь на всех и вся, и отсутствие обычной плавности операций имперского чарисийского флота между кораблями и берегом было даже более заметным, чем пропажа чувства юмора капитана Абата. Во многом это, несомненно, было связано с быстротой, с которой была спланирована и осуществлена их миссия. Штормы, которые они пережили по пути сюда, не помогли, и нынешний сильный ливень не улучшал ситуацию, но ничто из этого не оправдывало небрежное выполнение высадки.

Лейтенант прикрыл глаза рукой от падающих дождевых капель и снова обратил свое внимание на совершенно невпечатляющий остров, который капитану Абату было приказано защищать. Остров Тэлизмен был примерно треугольной формы и имел всего около двадцати миль в длину по оси с северо-запада на юго-восток. Его местность была, мягко говоря, пересеченной, и в их отчетах говорилось, что его ограниченного запаса воды едва хватало для круглогодичных нужд небольшой рыбацкой общины Ражирхолд. Однако два огромных преимущества Тэлизмена превзошли все эти трудности: залив Ражир и расположение острова недалеко от побережья Швея.

Глубоководная бухта, водный карман диаметром двенадцать миль на западном побережье Тэлизмена, предлагала безопасную, почти полностью защищенную якорную стоянку. Защищенная от восточных ветров громадой самого Тэлизмена, с севера и запада она была защищена еще меньшими, наполовину затопленными островками и скалистыми, едва затопленными отмелями, которые образовывали естественный волнорез. Материк Ховард, расположенный менее чем в девяноста милях к юго-востоку, также служил защитой от непогоды с этой

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 ... 347
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дрожь в основании ада - Дэвид Вебер.
Комментарии