Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Приключения » Морские приключения » Король абордажа - Френсис Мэсон

Король абордажа - Френсис Мэсон

Читать онлайн Король абордажа - Френсис Мэсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

45

…мингер Морган. — Мингер по-голландски — господин.

46

«La Ronde du Rosier» — «Розовая песня» (фр.).

47

Dieu de Dieu! — Господи Боже! (фр.)

48

…лордам Торговой палаты… — Торговая палата создана в Англии как объединение крупных дельцов-буржуа и аристократов, не чуравшихся заниматься коммерцией, для зашиты собственных интересов.

49

…по дороге Камино Реал… — то есть по главной дороге, дороге королей. Так именовался путь, по которому испанцы переправляли золото, поступавшее из Перу, через Панамский перешеек.

50

…находилась Плаца Парада… — в переводе с испанского Центральная (Парадная) площадь.

51

…два городских алькальда. — Алькальд — в Испании — председатель (член совета) городского муниципального совета; городской голова.

52

…мог видеть весь неф. — Неф — внутреннее пространство церкви.

53

Викарный епископ — духовное лицо в архиерейском сане, не имеющее собственной епископской кафедры и являющееся заместителем главы епархии.

54

Ole arriba! — Эй, наверху! (исп.)

55

Плаца Майор — в переводе с испанского — Главная площадь.

56

«Gloria in Excelsis» — старинный католический гимн «Слава в Вышних… « (лат.).

57

«Дивная гавань». — Христофор Колумб, впервые посетивший это место, назвал его Дивной гаванью, по-испански — Порто-Бельо.

58

…бескрайним просторам Южного моря. — Южным морем испанцы называли Тихий океан, в то время как Атлантический они именовали Северным морем.

59

…в пламени жестокого аутодафе… — Аутодафе — оглашение приговора святой инквизиции и последующее публичное сожжение осужденного на костре.

60

…в честь Святой Девственницы. — Игра слов: Виргиния и Вирджин, что по-английски означает — девственница.

61

Алькальд эрмандады… — Эрмандада — монашеское братство.

62

Alma de mi vida — счастье моей жизни; душа моя (исп. ).

63

…дона Карлоса Второго. — Карл II Габсбург правил Испанией с 1665 по 1700 год.

64

Самбо — потомок от смешанного брака индейцев и негров.

65

…взвалили на плечи легкие фузеи… — Фузея — разновидность мушкета (фитильного ружья) облегченного типа.

66

«Те Deum» — католическое церковное песнопение, исполняемое как благодарственное, — «Тебе Бога славим» (лат.).

67

…и вопящих «Магнификат» монахов… — «Магнификат» — католическое песнопение, прославляющее Бога.

68

КАБЭЛ — реально существовавшая группа высших лордов Англии. Слово составляется из первых букв фамилий, входивших в нее людей.

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Король абордажа - Френсис Мэсон.
Комментарии