Стерва - Трейси Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он не был талантливым бизнесменом. Расточительность Лайзы и отсутствие деловых способностей у Джорджа привели к банкротству. Лайза во всем винила мужа. Она устраивала дикие сцены, не стесняясь сыновей. Джордж не знал, куда деваться от стыда.
Все кончилось, когда Лайза заявила, что сумеет сама о себе позаботиться. Тревис останется с ней, а Рональд с отцом. Джорджа потрясла ее жестокость. Мальчик будет потрясен, узнав, что родная мать спокойно отсылает его на все четыре стороны. Но Рональд не удивился. Он обнял отца и сказал: «Мы всегда ладили, правда?» Джордж с трудом сдержал слезы.
Они уехали в Нью-Гемпшир. А Лайза еще до отъезда мужа заручилась согласием Десмонда оплатить обучение Тревиса в престижной школе, а ей самой выдавать месячное содержание. Она рассчитывала снова найти богатого мужа. Но ей это не удалось.
4
Джери и Тревис сидели в кафе и делали вид, что едят, ковыряя в своих тарелках. Он не хотел встречаться с ней и, когда она позвонила, готов был бросить трубку, но потом передумал. У нее был странный голос… или ему так показалось.
Джери была сегодня очень красивой… не такой размалеванной, как обычно, нежной в этом желтом открытом платье с ниспадающими золотисто-каштановыми прядями волос и с необычным для нее робким и словно бы виноватым выражением лица.
— Тревис, мы здорово влипли.
— Мы?! — Он взорвался. — Это ты влипла, дорогуша. Какого черта ты устроила это представление… ну погоди, ты у меня еще получишь…
— Тревис, я не могу жить без тебя… — Она зарыдала.
— Ты просто дрянь… продолжаешь спектакль… Ты что же думаешь, я куплюсь на это?
— Тревис, пожалуйста… Ты для меня…
— Замолчи…
— Выслушай, что я скажу. Я никогда ни на что не претендовала, просто любила тебя, но потом… так разозлилась… это было ужасно… Я возненавидела вас обоих.
— Это точно. Но ты еще ответишь. Я всем расскажу…
— Зачем… Зачем тебе это нужно?
— Ага… Испугалась!
— Ну что ты… Говори всем. Я сама расскажу… Хочешь? Тогда ты поверишь, что я люблю тебя?
Она встала, ее глаза блестели. Никогда еще Джери не выглядела такой решительной. Он невольно залюбовался ею.
— Ты хочешь, чтобы я это сделала?
Тут он испугался не на шутку. Одно дело — переспать со шлюхой, другое — с лучшей подругой невесты, фактически с членом ее семьи, живущей в одном доме с ними. Такое ему с рук не сойдет. Алекс Китон просто разделается с ним, он не сможет переступить порога ни одного приличного дома, здесь его никуда не возьмут на работу, он станет парией. Джери тоже… хотя ей, видно, на все наплевать. Нет, он должен остановить эту сумасшедшую.
— Джери, подожди… Давай поговорим спокойно. Не надо так волноваться.
Она послушно села.
— Я люблю тебя, Тревис… Я так тебя люблю.
— Я знаю. — Его голос дрожал от страха. — Я тоже тебя люблю, малышка. Я без ума от тебя… ты же знаешь.
Она улыбнулась одними глазами. Он ничего не заметил. Ей удалось провести этого олуха. Тревис пошел у нее на поводу. Она всегда знала, что он трус. Джери видела, что всякие мысли о мести у него из головы как ветром сдуло.
— Я не знаю, что ты хочешь сказать… Мне казалось, я для тебя ничего не значу, — прошептала она, опуская глаза.
— Ну что ты, малышка… Ты просто чудо.
— Но ты бы никогда не женился на мне…
— Ты же знаешь, я на мели. Джери, чего ты от меня хочешь? Мы оба бедны и должны о себе позаботиться.
— Но ведь так будет не всегда, — задумчиво проговорила она.
— Ты о чем? У тебя объявился богатый дядюшка?
— Очень богатый. — Она усмехнулась.
— Джери… ты что… ты серьезно?
— Подумай об этом.
От изумления у Тревиса глаза на лоб полезли.
— Мой дядюшка Алекс души во мне не чает.
— Джери, у него есть дочь. Тебе там ничего не светит.
— У него есть дочь. Неуравновешенная, на грани психического расстройства. Бедняжку бросил жених. Она так страдает. Готова руки на себя наложить. Понимаешь, о чем я?
— Джери, что ты задумала?
— Неужели ты еще не понял, любимый?
Руки его затряслись. Но мысль лихорадочно заработала.
* * *Элис и Дженнифер гуляли в саду. Джен надивиться не могла, как изменилась ее подруга. Она не засыпала Джен вопросами о Тревисе, казалось, вообще не хотела о нем говорить. Старалась вести себя как ни в чем не бывало, хотя выглядела бледнее, чем обычно. Джен так боялась, это поступок Тревиса навсегда уничтожит душевный покой ее подруги, но Элис ее удивила. Так же, как и Бренда, Джен была поражена. Элис выросла за эти сутки. От впечатлительной и наивной девочки осталась одна хрупкая оболочка. Даже выражение лица стало другим. Казалось, будто в тело Элис вселился другой человек. Это было так странно и необъяснимо, что Джен терялась в догадках. Эта новая Элис ставила ее в тупик.
— Какая поразительная история… Значит, вас поженили по ошибке?
— Только никому ни слова. Мы с Роном пока не собираемся об этом говорить. Я доверяю только тебе.
— Понимаю… А Джери?
— Джери? — задумчиво протянула Элис. — Нет, пока не стоит…
Она и сама не знала, что заставило ее так поступить. Какой-то инстинкт удержал от того, чтобы столь же безоговорочно довериться другой своей лучшей подруге.
Рональд и Лайза сидели в гостиной. Лайза пила бренди и, всхлипывая, в десятый раз пересказывала Рону эту историю.
— Это так ужасно… Бедный Тревис… Я уверена, он ни в чем не виноват…
— А как же кассета? Или на ней кто-то другой?
— Рональд Питерсон, ты подозреваешь родного брата?!
— Мама, я просто пытаюсь во всем разобраться. Ты хочешь, чтобы я помог Тревису? Тогда расскажи мне правду.
— Ты же знаешь своего брата… — вздохнула Лайза. — Он легкомысленный… И какая-то девица… из тех, с кем он раньше встречался… он даже не знает, кто именно, он был пьян… Она его напоила и…
— Но перед тем, как напиться, он ее видел?
— Он ничего не помнит. Она ему что-то подсыпала. И потом… на ней был этот парик…
— Он ее не узнал?
— Он говорит, что нет. Теперь ты понимаешь, что все это было подстроено?
Рональд задумчиво покачал головой.
— Конечно, мы с Тревисом давно не виделись, но мне трудно во все это поверить. По слухам, он далеко не ангел.
— Ты слушаешь глупые сплетни?! — взвизгнула Лайза.
— Я просто хочу разобраться.
— Ты никогда его не любил…
— Мама…
— Я знаю, в чем дело. Ты и твой отец просто завидуете нам. Завидуете, что мы преуспели. Твой брат нашел богатую невесту, фортуна улыбнулась мне, после того как я рассталась с этим неудачником, твоим отцом…