Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Ловушка для звездолета - Мел Гилден

Ловушка для звездолета - Мел Гилден

Читать онлайн Ловушка для звездолета - Мел Гилден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:

– Так что там с малыми измерениями? И как они помогут нам?

– Не буду забивать вам голову математическими теориями, капитан. Я думаю, что Алеф и есть то оружие, о котором писал журнал.

– И что из этого?

– Мы перестроим щиты так, что они будут отражать Алеф. Вместо того, чтобы поглотить "Энтерпрайз", импульс Алефа оттолкнет его и освободит нас от удерживающего луча.

– Вы уверены в том, что говорите?

– Да, капитан, можете не сомневаться.

– Очень хорошо. Продолжайте работать, джентльмены. Я иду в отсек связи. А вы, мисс Пейтон?

– Я тоже.

– Тогда пошли.

Они стояли в турболифте вдвоем, и Кирк не переставал наблюдать за Хэзел. Она нравилась ему все больше и больше. И не только внешне, он не переставал восхищаться ее волей и мужеством. Но Кирк понимал, что влюбляться в Пейтон бесполезно. Если им удастся спастись, она вернется к Фавере. Если они погибнут, то у него слишком мало времени, чтобы завоевать ее сердце. Это вообще бессмысленно.

Пейтон казалась очень обеспокоенной. "Наверное, ей страшно, – подумал Кирк и решил успокоить Хэзел.

– Ну что вы так переживаете? Я же говорил вам, что мы выходили сухими из воды и в более скверных случаях.

– Но мистер Спок до конца не уверен, что нашел разгадку...

– Я знаю Спока. Если даже он в чем-то и сомневается, то в главном окажется прав. Все будет отлично, поверьте мне.

– А если нет?

– Тогда сразу отпадут все проблемы.

* * *

В отсеке связи Маккой что-то тихо говорил Ухуре. Когда капитан сел в свое кресло, доктор подошел к нему.

– Люди волнуются, капитан.

– Скоро все закончится, мой друг, поверьте, – ответил Кирк, наблюдая за главным смотровым экраном. Там во всей красе вырисовывался Едгин, плавающий среди звезд. Капитан не мог уничтожить его, не мог уйти от него. И спорить с Оменом бесполезно. Остается только ждать, что Спок окажется прав. Тогда они будут спасены.

– Спок и Скотт создают машину спасения, – добавил Кирк. – Они работают, не выходя из инженерного отсека.

– Капитан, сообщение от профессора Омена.

– На экран, Ухура.

– Но оно для мисс Пейтон.

– Выводите, выводите на экран, лейтенант, все в порядке, – сказала Хэзел.

Омен казался еще более утомленным, чем при их последней встрече. Или ему все это наскучило?

– Мисс Пейтон, – сказал он глухо, – я даю вам еще один шанс. Возвращайтесь на Едгин, пока не поздно.

– Нет, профессор, я не меняю решений. Может быть, вы одумаетесь и вернетесь с нами на Звездную Базу 12?

– Мне очень жаль вас, мисс Пейтон, поверьте. Но вы сами сделали выбор. Капитан, если хотите помолиться, сделайте это сейчас.

Кирк не успел ничего сказать – к нему подошла Ухура и прошептала на ухо:

– Мистер Спок докладывает, что они готовы.

Капитан чуть заметно кивнул.

– Спасибо, профессор, еще советы будут?

– Утешьте себя мыслью, что вы умрете ради благородной цели, капитан.

Кирк устал от Омена. Он не хотел его больше видеть, не хотел разговаривать с ним.

– Тут наши мнения расходятся, профессор. Конец связи.

Омен пропал. Экран вновь заполнился изображением Едгина.

– Десять, девять, восемь, – услышал он голос Омена.

– В чем дело, Спок?

– Я еще раз проверяю датчики, чтобы лучше засечь Алеф, капитан.

– Семь, шесть...

– По-моему уже слишком поздно, Спок. У нас нет времени. Идет отсчет, осталось несколько секунд. Срочно действуй.

– Я попытаюсь...

Кирк вцепился в кресло. Все, кто стоял рядом, сделали то же, как будто это могло их спасти.

– Три, два, один. Прощай, "Энтерпрайз"!

Глава 9

Крошечное яркое пятно вдруг появилось на Едгине. Затем оно превратилось в небольшой бриллиант, который, казалось, вращался. Все это напоминало небольшую планету, по поверхности которой двигались объекты, люди, какие-то диковинные животные.

Алеф приближался так быстро, что у Кирка не было времени изучить его. Но через несколько секунд лейтенант Фосс уж показывал ему в его каюте зеленый холм на планете, похожей на Землю; яркий блеск звезд; красочные паукообразные создания, карабкающиеся по голой скале; ребенка с мороженым; разрушенные и покинутые дома – все это и еще тысячи объектов разместились на Алефе и предстали перед капитаном во всем многообразии и неразберихе.

Но долго любоваться этой планетой в миниатюре Кирк не мог. Алеф со страшной силой врезался в "Энтерпрайз", звездолет накренило в сторону, как океанское судно, попавшее в волны прилива и потерпевшее катастрофу. Огни задрожали, заревела сигнализация. Потом все стихло. Какая-то невидимая сила отшвырнула звездолет от Едгина – он оказался свободным от удерживающего луча и восстановил прежнее равновесие.

– Зулу, вперед, на полный импульс! – закричал Кирк.

– Навигационные датчики вышли из строя. Щиты тоже.

– О, черт! Придумай что-нибудь! Выведи нас отсюда, Зулу!

– Я постараюсь.

Корабль качнуло раз, другой, третий. Наконец "Энтерпрайз" сдвинулся с места, и звезды медленно поползли мимо главного смотрового экрана. "Очевидно, датчики излучения света не повреждены и еще работают, – подумал Кирк. – Это хоть какой-то выход. Щиты и навигационные датчики можно починить. На это потребуется время а сейчас надо уйти от Едгина.

Кирк облегченно вздохнул – наконец-то он мог поздравить себя и команду с победой. Они сумели оторваться от Едгина, сломать силу его удерживающего луча. Он едва поверил в это.

– Все в порядке? – спросил он Зулу.

– Да, всех хорошо тряхнуло, но никто не пострадал.

Кирк нажал на кнопку связи с инженерным отсеком.

– Джентльмены, вы сделали это. Поздравляю!

– Да, но мои бедные щиты уже никогда не будут такими, как прежде, – вздохнул Скотт.

– Что делать, придется чинить, – сказал Кирк.

– Это не так уж сложно, – заверил Скотт.

– Ну что ж, приступайте к ремонту. Зулу, возвращаемся на базу. Искривление пространства шесть.

– Есть, капитан.

Но радость была преждевременной. Едва Кирк отдал команду, как услышал голос Чехова:

– Приближается, капитан.

Кирк взглянул на экран и вновь увидел на нем яркую точку света. Когда она превратилась в бриллант, сердце у капитана упало. Без щитов "Энтерпрайз" был подобен мишени.

– Искривление шесть, мистер Зулу.

Скорость была предельной. Звезды шарахались от них, но Алеф не отставал. Эта чертова штуковина могла преследовать звездолет и в искривленном пространстве! Ну и профессор Омен!

– Зулу, переходи на полный импульс! Примени тактику уклончивых действий!

– Понял, сэр.

Звезды, казалось, исполняли танец сумашествия, "Энтерпрайз" летел как стрела, но Алеф не отставал. И когда он со всей силой обрушился на "Энтерпрайз", Кирк не ощутил никакого удара. Казалось, звездолет поглотила бездна.

* * *

Стояла тишина. Главный смотровой экран был пуст, однако он изменил цвет. Капитан смотрел на него, как на последнюю надежду. Импульсные двигатели еще работали, но не беззвучно, как прежде, а с пыхтением и шумом, как будто они работали на бензине. Кирк зевнул. Он вдруг почувствовал неимоверную усталость. Он пережил слишком много стрессовых ситуаций за последнее время, но даже это не могло полностью объяснить такую неимоверную, навалившуюся на него столь неожиданно усталость. Казалось, его тело налито свинцом.

Откуда она?

– Мистер Чехов, наши дела плохи? Мы потеряли последние датчики?

Тяжелой походкой мистер Чехов подошел к креслу Спока и взглянул на экран.

– Нет, сэр. Главный смотровой экран функционирует нормально.

– Нормально? Вы так считаете? Тогда, где, черт возьми, мы находимся?

– Не знаю, сэр.

Все это было весьма странным. Кирк нажал кнопку интеркома на своем пульте управления:

– Мистер Скотт.

– Слушаю, капитан.

– Сколько вам надо времени, чтобы починить датчики и щиты?

– Сейчас над каждым работает бригада, сэр.

– И сколько они будут работать?

– Трудно сказать, капитан. Щитовые генераторы – ну мы их починим через несколько минут. Но большинство сенсорных рецепторов отсутствует, и эта чертовщина сожгла полностью электронные цепи. На это может уйти несколько дней.

– Сделайте так, чтобы справиться за несколько часов, а не дней. На кон поставлены наши жизни.

– Я понял вас, капитан. Мы постараемся. Мы будем работать без перерыва.

Кирк пытался обдумать ситуацию, все взвесить и просчитать, но мозг его, казалось, стал вязким и отказывался делать это. Кирк спросил Ухуру, смогла ли она связаться со Звездной Базой 12.

– Нет, капитан, не удалось.

Это означало одно: звездолет будет считаться таинственно исчезнувшим, как и остальные корабли. Они даже не могут позвать на помощь! Кирку не нравилась такая перспектива, но обстоятельства сложились не в их пользу. Надо было действовать, что-то предпринимать, приспосабливаться к новым условиям. Другого выхода не было.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 27
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для звездолета - Мел Гилден.
Комментарии