Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Мистика » Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн

Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн

Читать онлайн Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:

— Нельзя, — возразила Крис. — Мы уже сто раз это проходили. Они нам не верят. Если мы их разбудим — навлечем на себя еще большие неприятности.

— Какие могут быть еще большие неприятности? — воскликнула Линди, мотнув головою в сторону кладовой, откуда все еще доносились яростные вопли Мистера Вуда.

— Одевайся, — энергично скомандовала Крис. — Мы похороним его под этой кучей земли. Тогда нам больше не придется из-за него беспокоиться.

Линди вздрогнула и перевела глаза на болванчика, сложенного в кресле.

— Я больше не могу спокойно смотреть на Слэппи. Как я жалею, что вообще увлеклась болванчиками…

— Тс-с-с-с-с. Давай уже, одевайся, — нетерпеливо сказала Крис.

* * *

Через несколько минут девочки, крадучись, спустились по темной лестнице. Крис обеими руками прижимала к груди чемодан, пытаясь заглушить яростные протесты Мистера Вуда.

Они остановились у подножия лестницы и прислушались — не проснулся ли кто-нибудь из родителей.

Тишина.

Линди приоткрыла парадную дверь и они тихонько выскользнули на улицу.

Воздух оказался на удивление влажен и свеж. Уже начала выпадать роса, и передняя лужайка искрилась под светом яркого месяца. Влажная трава цеплялась за их кроссовки, когда они шагали к гаражу.

Пока Крис держала чемодан, Линди тихо и медленно потянула дверь гаража вверх. Когда та наполовину поднялась, Линди пригнулась и шмыгнула внутрь.

Через несколько секунд она вернулась с огромной лопатой для уборки снега.

— Нам придется это сделать, — произнесла она шепотом, хотя вокруг не было ни души.

Когда они направились через двор к соседнему дому, Крис бросила взгляд на улицу. В свете уличных фонарей утренняя роса испускала таинственное свечение, мерцающее и колеблющееся, подобно свету свечей, и все вокруг блестело под темно-фиолетовым небом.

Крис поставила чемодан возле высокой кучи земли.

— Копать будем здесь, — сказала она, показав на подножие кучи. — Запихнем его под кучу и засыплем землей.

— Я вас предупреждаю, — пригрозил Мистер Вуд, услышавший это из чемодана. — Ваш план не сработает. Я могущественен!

— Ты роешь первой, — сказала Крис сестре, пропустив его угрозы мимо ушей. — Потом я тебя сменю.

Линди вонзила лезвие в почву и подняла полную лопату земли. Крис поежилась. Холодная роса промочила ей ноги. Облако скрыло луну, и небо сменило цвет с фиолетового на черный.

— Выпустите меня! — кричал Мистер Вуд. — Выпустите меня сейчас же, и ваше наказание будет не слишком суровым!

— Копай быстрее, — нетерпеливо зашипела Крис.

— Я и так копаю изо всех сил, — огрызнулась Линди. Она уже вырыла приличных размеров квадратную яму у подножия кучи. — Как думаешь, достаточно глубоко?

— Глубже, — сказала Крис. — Так. Пригляди за чемоданом. Моя очередь. — Она поменялась местами с Линди и начала копать.

Что-то неуклюже проскакало вдоль кустов, разделявших дворы. Крис подняла глаза, увидела движущуюся тень и охнула.

— Енот, наверное, — поежившись, сказала Линди. — Закопаем Мистера Вуда в чемодане или сначала вытащим?

— Думаешь, мама хватится чемодана? — спросила Крис, отбрасывая в сторону полную лопату земли.

Линди покачала головой:

— Мы никогда им не пользовались.

— Тогда в чемодане, — решила Крис. — Так будет проще.

— Вы пожалеете, — прохрипел болванчик. Чемодан затрясся и чуть не опрокинулся на бок.

* * *

— До чего же охота спать, — простонала Линди, кидая носки на пол и засовывая ноги под одеяло.

— А мне нет, — отозвалась Крис, сидевшая на краю своей кровати. — Не иначе от радости. Какое счастье, что мы избавились от этого ужасного создания!

— Все это так странно, — сказала Линди, поправляя под головой подушку. — Я не виню маму и папу за то, что они нам не поверили. Не уверена, что сама в это верю.

— Лопату на место положила? — спросила Крис.

Линди кивнула.

— Ага, — сказала она сонно.

— А дверь гаража закрыла?

— Ш-ш-ш-ш-ш. Я сплю, — отозвалась Линди. — Хорошо хоть завтра занятий нет. Можно спать допоздна.

— Надеюсь, я тоже смогу уснуть, — с сомнением проговорила Крис. — Я просто на взводе. Это все словно какой-то отвратительный кошмар. Я тут подумала… Линди? Линди, ты еще не спишь?

Нет. Ее сестра уже заснула.

Крис легла и уставилась в потолок. Натянула одеяло до самого подбородка. Она изрядно продрогла и до сих пор не могла отделаться от озноба, вызванного холодной сыростью утреннего воздуха.

Через какое-то время, одолеваемая безумными мыслями обо всем случившемся этой ночью, Крис тоже заснула.

В половине девятого ее разбудил гул машин. Потягиваясь и протирая заспанные глаза, Крис доплелась до окна, перегнулась через кресло, в котором, сложенный вдвое, сидел Слэппи, и выглянула на улицу.

Был серый, пасмурный день. Два огромных желтых катка ездили по двору строящегося дома, утрамбовывая почву.

Надеюсь, они раскатают и эту огромную кучу земли, подумала Крис, глядя на них. Это было бы просто чудесно.

Крис улыбнулась. Спала она не слишком долго, но все равно чувствовала себя бодрой и свежей.

Линди все еще крепко спала. Крис на цыпочках прошла мимо нее, надела халат и спустилась вниз.

— Доброе утро, мама! — весело сказала она, входя на кухню и завязывая поясок халата.

Стоявшая у раковины миссис Пауэлл повернулась к ней. К немалому удивлению Крис, лицо у матери было сердитым.

Крис проследила за ее взглядом до кухонной стойки.

— Ох! — выдохнула она, увидев Мистера Вуда. Он сидел перед кухонной стойкой, сложив руки на коленях. Его волосы были испачканы красно-бурой землей, а щеки и лоб покрывали полосы грязи.

Крис в ужасе подняла руки к лицу.

— Мы, кажется, договаривались не приносить эту дрянь сюда! — воскликнула миссис Пауэлл. — И что мне теперь прикажешь делать, Крис? — Она сердито повернулась к кухонной раковине.

Болванчик подмигнул Крис и одарил ее широкой, злобной усмешкой.

23

В то время, как Крис в ужасе взирала на осклабившегося болванчика, в дверях кухни внезапно возник мистер Пауэлл.

— Готова? — спросил он жену.

Миссис Пауэлл повесила полотенце на сушилку и повернулась к мужу, смахнув со лба прядь волос.

— Готова. Только за сумкой сбегаю. — Она прошла мимо него и исчезла в коридоре.

— Куда вы собрались? — крикнула Крис, не в силах скрыть тревогу в голосе. Она не сводила глаз с болванчика перед кухонной стойкой.

— В магазин для садоводов, — ответил отец, входя на кухню и выглядывая в окно. — Похоже, собирается дождь.

— Не уезжайте! — взмолилась Крис.

— Что? — Он повернулся к ней.

— Не уезжайте, прошу! — воскликнула Крис.

Глаза отца остановились на болванчике. Он подошел к нему.

— Эй, а это еще что такое? — спросил он сердито.

— Я думала, ты хотел отвезти его обратно в ломбард, — вовремя нашлась Крис.

— Не раньше понедельника, — ответил отец. — Сегодня суббота, помнишь?

Болванчик моргнул. Мистер Пауэлл не заметил.

— Вам обязательно сегодня ехать за покупками? — спросила Крис тоненьким голоском.

Прежде чем отец успел ответить, миссис Пауэлл появилась в дверях.

— На. Лови, — сказала она и бросила мужу ключи. — Идем, пока не полило.

Мистер Пауэлл направился к двери.

— Почему ты не хочешь, чтобы мы уезжали? — спросил он.

— Болванчик… — начала Крис. Но сразу поняла, что все без толку. Они и слушать ее не станут. Они никогда не поверят ей. — Не важно, — буркнула она.

Через несколько секунд она услышала, как их автомобиль выезжает задом с подъездной дорожки. Они уехали.

А она осталась в кухне, наедине с ухмыляющимся болванчиком.

Мистер Вуд медленно повернулся к ней на высоком вращающемся стуле. Его большие глаза злобно вперились в Крис.

— Я тебя предупреждал, — прохрипел он.

Тявка притрусил в кухню, цокая когтями по линолеуму и обнюхивая пол в надежде найти оброненные кем-нибудь лакомые кусочки.

— Тявка, где ты был? — спросила Крис, радуясь его компании.

Песик не обратил на нее внимания и принялся вынюхивать под стулом, на котором сидел Мистер Вуд.

— Наверху он был, разбудил меня. — В кухню, протирая глаза, вошла Линди. На ней были белые теннисные шорты и пурпурная футболка без рукавов. — Дурная собака.

Тявка лизнул пятнышко на линолеуме.

Линди вскрикнула, увидев Мистера Вуда.

— О нет!

— Я вернулся, — прохрипел болванчик. — И я весьма несчастлив с такими двумя рабынями.

Линди повернулась к Крис, раскрыв рот от ужаса и изумления.

Крис не сводила глаз с болванчика.

Что он собирается делать? Как мне его остановить?

Даже погребенный глубоко под землей, он все равно вернулся. Каким-то образом он смог вырваться из чемодана и прорыть себе путь наверх.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ночь ожившего болванчика - Р. Стайн.
Комментарии