Рыба-молот - Ольга Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я рад, что ты поняла меня. Куда бы ты хотела поехать?
— Не знаю пока, но думаю, что нужно в корне сменить обстановку. Может, Европа? Италия, Франция, Испания? Ты как?
— Прекрасно. Я давно мечтал о Европе. — Карлу хотелось уехать подальше. — Но перелёт будет долгим, как это отразится на тебе?
— Всё будет хорошо. Мы возьмём первый класс, и даже не заметим, как очутимся в Европе. За меня не беспокойся.
— Ну, хорошо, я сегодня же беру отпуск.
— А я схожу и закажу тур по Европе. Я всё сделаю, не волнуйся. Думаю, через пару дней мы сможем вылететь. Я давно там не была, если честно, даже хочется.
— Я обожаю тебя, — Карл притянул к себе жену, и поцеловал, — ты потрясающая. Мне просто повезло, что я тебя встретил. Если бы не твоя туфелька, что бы сейчас со мной было? Даже представить страшно.
— Я тоже люблю тебя. — Мария погладила Карла по голове, как ребёнка. — Давай вставать, я покормлю тебя завтраком.
Мария всё сделала наилучшим образом. Она разработала маршрут по Европе, куда входили Франция, Испания и Италия. Ей хотелось к морю. Карлу тоже почему-то захотелось к морю. В последнее время он ненавидел и боялся моря, но теперь вдруг его опять потянуло туда. Ему захотелось почувствовать вкус солёных брызг на губах, ощутить силу волн. Стихия больше не страшила его. Он не понимал этого, но многое из того, что происходило с ним в последнее время, оставалось за гранью понимания Карла.
С большим энтузиазмом супруги стали готовиться к поездке. Мария надеялась, что с Карла спадёт не отпускающее его всё время после свадьбы напряжение, происхождение которого было ей непонятно. Карл надеялся, что вдали от Америки он найдёт долгожданный покой, хотя и понимал, что надежда была скорее призрачной. Он был измучен и устал, но продолжал сопротивляться. Сама по себе история с Вероникой была ужасной, но он не думал, что это способно свести его с ума.
Всё получилось достаточно быстро, и через пару дней они сидели за столиком пятизвёздочного французского отеля и потягивали коктейли. Карл расслабился. Крепкий сон вернулся к нему, и он наслаждался отдыхом. Несколько дней они провели во Франции, осматривая достопримечательности. Каждый день загорали на пляже, нежась в лучах тёплого августовского солнца и понемногу купаясь. Всё ещё находящийся во власти кошмаров, Карл боялся далеко заплывать, плескаясь возле берега, как ребёнок, или играя с Марией. Своё нежелание он объяснял тем, что не хочет волновать Марию в её положении. Мария знала, что он отличный пловец, и плавание доставляет ему массу удовольствия, но не стала настаивать — так и правда было спокойнее.
Они проехали Францию, Испанию, Италия была последней в их списке. Карл начал немного уставать от путешествия, но, объятый непонятной тоской, не хотел возвращаться. Сонная ленивая жизнь вдали от проблем и забот убаюкивала его, давая ложное ощущение безопасности. Он бездумно проводил дни на пляже, потягивая коктейли, наслаждался пищей в лучших ресторанах, и думал, что роскошная жизнь — это не так уж и плохо. Ему ничего сейчас больше было не нужно, кроме солнца, еды и покоя. Так необходимого ему покоя.
В Италии они заехали в Геную, где Мария уговорила его посетить местный океанариум, один из самых больших в мире. Она не была уверена, что вернётся сюда ещё, поэтому ей хотелось посмотреть как можно больше. Карл согласился, только чтобы не спорить с ней.
Внутри стояла прохлада — кондиционер работал прекрасно. Народу было не очень много, но и не мало. В основном туристы, местным эта достопримечательность давно приелась. За огромной стеклянной стеной плавали представители морской фауны. Лениво шевеля плавниками, они не обращали внимания на посетителей, тычущих пальцами в стекло и издающих возбуждённые возгласы. Карл тоже увлёкся разглядыванием. Некоторых рыб он никогда не видел.
Они медленно шли по проходу, переходя от аквариума к аквариуму, обсуждая ту или иную рыбину, чем-то особенно их привлёкшую. Так они дошли до аквариума с акулами. Он был особенно грандиозен. В нём не было особенно крупных представителей рода, но, судя по табличкам, многое из акульего семейства здесь имелось. Карл почему-то задержался, пригвождённый внезапным любопытством. Он пристально всматривался в зеленовато-голубую воду, словно надеялся что-то увидеть.
Его усилия увенчались успехом. Он стоял возле стекла один, посетители разбрелись, а Мария отошла в сторону, привлечённая чем-то другим. Внезапно где-то у противоположной стены аквариума Карл даже не увидел, а скорее почувствовал какое-то движение, и, словно гигантская серая тень вдруг легла на голубую воду, сделав её необычно тёмной, несмотря на подсветку. Карл с ужасом наблюдал, как из глубины прямо на него развернулась, как будто заметив, гигантская туша. Она плыла прямо на него, рассекая воду, и за её спинным плавником Карл видел небольшой белый бурун. Он был заворожён зрелищем, не в силах оторваться. Вдруг тупая морда в виде молота с глазами по обе стороны ткнулась в стекло, издав глухой звук. Она отплывала немного назад и ударялась ещё и ещё. Карлу показалось, что стекло сейчас не выдержит и лопнет, а вода затопит всё вокруг. Он не мог остановить чудовище, даже крик застрял у него в горле. Наконец ему удалось издать звук:
— Что ты хочешь от меня, мерзкая тварь?! Что тебе нужно?!!! Что ты молчишь?!
Акула вдруг развернулась к нему боком, и последнее, что он заметил, был серебряный крест в страшной глазнице.
Очнулся он на кушетке в каком-то кабинете. Мария прижимала платок к губам, с испугом глядя на него.
В двух шагах от неё он заметил высокого человека в костюме.
— Где я? — Карл сделал попытку приподняться.
Ему ответил высокий.
— У меня в кабинете. Вам стало плохо, вы упали в обморок. У вас больное сердце?
— Нет, никогда не жаловался. — Карл начал приходить в себя. — А что случилось?
— Я же говорю вам — упали в обморок возле аквариума с акулами. Неужели они на вас так подействовали? Вот уж никогда бы не подумал.
— Да, это они. А откуда у вас этот редкий экземпляр акулы-молота? Очень крупный. Надо признаться, она меня напугала. Она могла ведь разбить стекло. Чрезвычайно агрессивна. Она у вас недавно?
— Акула-молот? Не пойму, о чем вы. У нас никогда не было такой. Как вы успели заметить, они очень редки, и нам никогда её не заполучить. К тому же мы бы не смогли её держать здесь: места маловато. По технике безопасности, мы можем содержать только рыб определённых размеров. Вам, несомненно, показалось.
Карл на стал настаивать, он не хотел ещё больше пугать Марию своим безумием.
— Да, вы правы, скорее всего, мне показалось. Жара. Тут у вас душно. Не терплю духоты. Сразу падаю в обморок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});