Искушение поцелуем - Трейси Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комната утопала в темноте, если не считать красноватых бликов, отбрасываемых на стены тлеющими в камине поленьями. Притворив за собой дверь, Мег решительно двинулась вперед. Несмотря на полумрак, она отчетливо видела, как лорд Кейд мечется по кровати, а его голова бьется о подушку, как если бы он боролся с каким-то невидимым врагом.
Но нет, лорд Кейд не бодрствовал и не страдал от боли, как вначале подумала Мег. Его мучил кошмар, и его горе казалось почти осязаемым. С его губ сорвался утробный вопль:
— Нет! Нет, не надо! Остановитесь!
Мег поспешила к кровати.
— Милорд, — тихо позвала она. — Лорд Кейд, проснитесь. Вам приснился кошмар. Милорд, вы меня слышите?
Однако лорд Кейд лишь замотал головой, и мужественные черты его лица исказила мука. Очевидно, он спал слишком крепко, чтобы услышать Мег.
— Лорд Кейд! — вновь попыталась девушка, чуть повысив голос. — Вам необходимо проснуться. Кейд, проснитесь! Просыпайтесь немедленно!
Однако пробуждения не последовало. Кейд продолжал стонать, что-то неразборчиво бормотать себе под нос и отчаянно размахивать руками. Поставив свечу на столик рядом с кроватью, Мег заметила склянку с настойкой опия и ложку. Очевидно, лорд Кейд принял лекарство и поэтому заснул так крепко.
Лорд Кейд вновь застонал, по его лицу пробежала судорога, а губы зашевелились в безмолвной мольбе. Мег рассматривала в полумраке его лицо, точеный подбородок и слегка подрагивавшие пушистые ресницы. Даже в страдании он был необыкновенно красив, а от его сильного тела, четко вырисовывавшегося под одеялом, и вовсе невозможно было отвести глаз.
Мег говорила себе, что не должна так смотреть на постороннего мужчину, но все равно смотрела, и ее сердце отчаянно трепетало при виде широкой груди, густо покрытой темными курчавыми волосами. Если его грудь обнажена, значит, на нем совсем нет одежды?
Осознавая всю непристойность сложившейся ситуации, Мег уговаривала себя уйти прочь. Но разве могла она оставить лорда Кейда, когда он так явно нуждался в помощи? В таком состоянии он может причинить себе вред.
Кроме того, Мег знала, что если уйдет сейчас, то глаз не сомкнет от беспокойства за него.
Склонившись над кроватью, Мег положила руку на плечо лорда Кейда и тотчас же отдернула ее — его тело оказалось горячим, точно раскаленная плита. Нет, его не охватывал жар, просто скорее всего температура его тела была высокой от природы. Намереваясь разбудить лорда Кейда, Мег с силой потрясла его.
Он застонал, пробормотал что-то, но так и не проснулся.
— Лорд Кейд! Вы меня слышите?
Кейд принялся колотить руками по подушкам, разволновавшись еще больше, и закричал:
— Остановитесь!
Пытаясь его успокоить, Мег провела пальцами по теплой коже с перекалывавшимися под ней тугими мускулами. Сначала по плечу, затем по руке и груди. Ее соски затвердели под тканью сорочки, а по телу пробежала сладкая дрожь. К ее облегчению, прикосновение успокоило лорда Кейда. Его дыхание стало спокойнее, а бормотание стихло.
Обрадованная Мег продолжила ласки, нежно и осторожно поглаживая его плечо. Взгляд девушки упал на шрам, отчетливо вырисовывавшийся на фоне смуглой шеи. Не в силах сдержать любопытства, она, дрожа, провела пальцем по зарубцевавшейся ране.
В это же самое мгновение сильная рука лорда Кейда перехватила, ее запястье и прижала ладонь к своей груди. Вскрикнув от неожиданности, Мег попыталась высвободиться, но рука мужчины держала ее подобно стальному наручнику.
Лорд Кейд открыл глаза, ставшие пронзительно-зелеными в угасающем свете камина, и посмотрел на девушку.
— Милорд, — пробормотала она, — простите, что разбудила, но вам приснился страшный сон.
Кейд нахмурился.
— Сон? — невнятно переспросил он.
— Да, ужасный кошмар. Но теперь, когда вы проснулись, может… может, вы меня отпустите?..
Лорд Кейд продолжал смотреть на девушку каким-то остекленевшим взглядом, как если бы еще не до конца избавился от наваждения.
— Милорд! Вы проснулись или нет?
Мег вновь попыталась высвободить руку, но лорд Кейд держал крепко, еще сильнее сжав свои пальцы на ее запястье.
— Лорд Кейд, да проснитесь же! Я Мег, Мег Эмберли. Вам приснился кошмар, но сейчас вам, кажется, лучше.
Но лучше ли, спросила себя Мег, заметив промелькнувшее в его взгляде недоумение. Очевидно, он все еще пребывал во власти обезболивающего снадобья. Точнее, пришел в сознание, но не понял, где он и что с ним происходит.
Вспомнив, как быстро успокоило его ее прикосновение, Мег села на кровать и погладила лорда Кейда по плечу. Он заметно расслабился, но даже не подумал ее отпустить. Вместо этого он внимательно посмотрел девушке в глаза, а потом его взгляд, в котором светился неподдельный интерес, спустился ниже.
Соски Мег напряглись от подобной дерзости, щеки обожгло румянцем смущения, а может быть, какого-то другого чувства, от которого дыхание стало быстрым и прерывистым. А когда она поняла, что полы ее халата распахнуты, девушку с головой окатила горячая волна. Пояс развязался, явив взору лорда Кейда белую ночную сорочку из тонкого льна.
Мег хотела было прикрыться, но лорд Кейд оказался проворнее, и его рука безошибочно нашла ее грудь. Обхватив ладонью мягкую плоть, он погладил ее дерзко и решительно. Мег задрожала, когда подушечка большого пальца мужчины прошлась по ее соску.
— Прелесть, — пробормотал лорд Кейд. Слегка сжав грудь девушки, он продолжил неспешно изучать ее тело.
Замерев, Мег охнула и прикрыла глаза. Она знала, что даже если лорд Кейд ее отпустит, она не сможет уйти — слишком пронзительным было удовольствие.
Окутанная туманом страсти, Мег даже не пыталась остановить его руку, когда он начал расстегивать пуговицы ее ночной сорочки. Спустив с плеча тонкую ткань, лорд Кейд обнажил одну грудь, и желудок Мег болезненно сжался, когда он начал поглаживать ее кожу. Девушка едва не застонала в голос и вновь прикрыла глаза, не в силах перенести острое наслаждение.
Глаза Мег вновь распахнулись, когда лорд Кейд неожиданно потянул ее за руку и крепко прижал к себе. Погрузив пальцы в ее густые волосы, он развязал удерживающую их ленточку. Длинные локоны вырвались на свободу, упав серебристым каскадом и повиснув, подобно плотной занавеси. Обхватив ладонью затылок девушки, лорд Кейд слегка приподнялся и накрыл ее губы поцелуем, совершенно лишив Мег самообладания.
Огонь обжег кровь девушки, а из горла вырвался стон, когда язык лорда Кейда прошелся по ее дрожащим губам и ворвался внутрь, едва только они приоткрылись. Он приглашал откликнуться на его призыв, искушая ответить на его поцелуи страстно и пылко. И Мег прильнула к теплой груди мужчины, не в силах противостоять темному неукротимому желанию, противиться прикосновениям сильных мужских рук, жадно блуждавших по ее телу.