Легион «Альфа» - Ф Ришар-Бессьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через окошечко люди увидели, что роботы, такие же, как те, которых они уничтожили, как бы получив неслышную команду, повинуясь таинственной воле, стали грузиться в сферы. Гудение усилилось, и Пат, Карэн и Фэтс инстинктивно отступили.
Вдруг снопы искр вырвались из оснований аппаратов, и ужасный грохот потряс все здание.
Вытаращив глаза, они увидели, как все три сферы начали скользить по рельсам и, пробив прозрачный материал купола, рассыпавшийся вокруг них осколками, вылетели наружу.
— Боже мой, — забормотал Фэтс. — Возможно ли такое?!
— Я, кажется, понял, — заявил, нахмурив брови, Пат. — Мы попали на базу — крепость, которую построили предки до Катастрофы. Я слышал о таком. Возможно, что те, кто ее обслуживал, погибли, не успев отключить систему функционирования обороны.
— Но ведь нужен же источник питания… механизмам нужна энергия…
— А может быть, они нашли возможность получать энергию из атмосферы? Тогда питание должно поступать вечно. К несчастью, мы об этом так никогда и не узнаем…
— Ну а как ты объяснишь передачу по визиофону, которую мы видели?
Пат задумчиво пожал плечами, прежде чем ответить.
— Полагаю, что это не более чем случайность. Однако это подтверждает существование секретного города. К тому же мы теперь располагаем доказательством, что подобные нам люди населяли земной шар и господствовали в странах, где накапливалось страшное оружие.
— Теперь любой ценой мы должны добраться до города, — твердо сказал Фэтс. И добавил: — Я говорил вам… я же говорил, что в конце пути нас ждет спасение. Пошли… Мы уже и так потеряли много времени. Пора выбираться отсюда.
Они выбрались наружу и уже прошли некоторую часть пути, когда Карэн показала на блестящую точку в небе, которая перемещалась в их направлении.
Они узнали одну из сфер, пилотируемых опасными роботами.
— Здесь нельзя оставаться, — пробурчал Пат.
Он повел спутников в направлении голубоватых холмов, встающих на горизонте.
А снаряд в небе между тем все увеличивался, плывя над степью, усыпанной скалами и валунами.
И вот, когда он находился в нескольких метрах от земли, из него вырвались огненные лучи, а снаряды вздыбили почву перед беглецами, вздымая осколки скал и фонтаны пыли. Потом сфера, как воздушный шарик, резко подпрыгнула вверх.
Пат инстинктивно толкнул Карэн и Фэтса в щель в груде камней, заставляя их вжаться, чтобы стать невидимыми.
Сделано это было вовремя, потому что на них пикировала уже вторая сфера, и все повторилось.
Удаляясь, смертоносные аппараты не прекращали свои слепые разрушительные атаки. Их ошеломляющую злобу, казалось, ничем нельзя было остановить.
Сумасшедшие машины поднимались и опускались, выплескивая потоки пламени. Во всех концах степи заполыхали пожары, будя в душах людей воспоминания о жесточайших сражениях, которые некогда уничтожили значительную часть человечества.
Перед глазами возникали жуткие картины бойни, хранившиеся до того где — то в подсознании.
Небо изрешетили разрушительные снаряды, управляемые безразличными и бесчувственными роботами… Земля была усеяна мертвыми, умирающими и ранеными… Вокруг были разбросаны куски человеческих тел…
Ужас… ужас… ужас…
Пат первым очнулся от этих апокалипсических видений, когда грохот пулеметных очередей уже замирал вдали.
Он поднял голову и снова увидел три блестящие сферы, которые, развернувшись, приближались к ним.
Нужно было бежать. Бежать, бежать и бежать. Неважно куда, но только чтобы ничего не видеть и не слышать.
Они так и сделали, падая каждый раз на землю при приближении зловещих автоматов, спасаясь от полыхавшего вокруг пожара, не обращая внимания на дикие крики и хохот голов на стеблях, которые неожиданно выскакивали перед ними из луж.
Их демонический, бьющий по нервам хохот звучал в мозгу, пока эти жуткие головы не ныряли обратно в грязь.
На последнем издыхании они ввалились в узкое отверстие, ведущее в пещеру, и, почти теряя сознание, растянулись на полу.
Глава 16
Глухой и равномерный шум заставил Пата очнуться.
Что — то непонятное стучало с равномерностью метронома, и приложенное к земле ухо ясно улавливало это завораживающее монотонное биение, которое, казалось, исходило из самых глубин земли.
Пат поднялся. Назойливый шум ослабел и перестал отдаваться в голове.
Фэтс показал в глубь пещеры.
— Там какой — то свет. Похоже, что это проход под холмом.
Пат кивнул. Действительно создавалось впечатление, что виднелся какой — то свет, напоминающий дневной. Возможно, там был другой выход, а поскольку пожар еще бушевал перед тем входом в пещеру, через который они проникли, Пат рассудил, что стоит проверить это предположение, прежде чем принять окончательное решение.
Он помог подняться Карэн, прижав ее на мгновение к груди, а затем они все вместе полезли в узкий туннель, ощетинившийся гребнями с острыми, режущими краями, которые сильно мешали их продвижению.
Словно им не хватало неприятностей, почва под ногами становилась все более скользкой. Пришлось удвоить осторожность, чтобы не поскользнуться и не напороться на острый камень.
Вскоре проход расширился, а пятно света стало ярче.
В этот момент Карэн потеряла равновесие, сбила с ног своих спутников, которые пытались ее поддержать, и все трое покатились по липкой поверхности.
Почва была покрыта желеобразной массой, а прикосновение к ней рождало под руками какую — то долгую дрожь.
Пат попытался встать, но у него ничего не получилось.
Каждое движение ухудшало их положение, вызывая волнообразное сокращение почвы, заставлявшее их скользить все ниже и ниже.
— Это какое — то адское место, — хныкала Карэн. — Я предпочла бы сгореть заживо.
— Вставайте! — вопил Пат. — Вставайте скорее!
Он подал пример, выдираясь из липкой субстанции, которая начала уже обволакивать их одежду. К этому моменту они достигли центра светящейся пещеры.
И тут они поняли, что находятся в тупике, а свечение исходит от стен, сходящихся у них над головами, как огромный карман с подвижными складками, откуда вниз по тонким желобкам стекает ядовитая жидкость.
До них дошла ужасная истина.
Эта пещера была не чем иным, как гигантским желудком, единственной функцией которого было завлекать и переваривать всех, кому приходила в голову несчастная мысль пройти через этот мнимый проход.
Отбросы под ногами и запах гнили свидетельствовали о огромной активности этого желудка.
Им тоже предстояло стать пищей чудовищного брюха, хотя вряд ли бы они своей плотью утолили его аппетит.
Став пленниками ненасытного людоеда, Пат, Карэн и Фэтс впали сначала в отчаяние. С минуты на минуту желудочный сок поглотит их и начнется процесс переваривания.
Нужно было срочно искать выход из создавшегося положения. Выход — все равно какой, иначе их постигнет ужасная смерть.
Становилось трудно дышать, а капель с потолка усилилась, как если бы непонятное чудище наслаждалось контактом с этой случайной пищей, которая в него попала.
Охваченная ужасом, Карэн показала на отверстие в туннеле, к которому перистальтика[12] желудка отбрасывала остатки переваренного.
Это был хотя и внушающий омерзение, но тем не менее единственный выход. Пат, не задумываясь, решил проскочить его первым, преодолевая страх и отвращение.
Он вытащил оружие и крикнул спутникам:
— Попытаемся здесь… Следуйте за мной…
Они двинулись вперед, сдерживая дыхание, проваливаясь по щиколотку в густое темное желе, которое медленно текло в проходе. Пат понял, что через несколько метров они из живой структуры перейдут в нормальную неорганическую, каменную, которая уже виднелась через отверстие.
Несколькими прыжками они пересекли вонючую трясину и оказались на участке пористой почвы, которая впитывала вытекающую жижу.
Теперь перед ними оказался зал, обширный, зияющий, как пропасть. И тут они ясно различили глухой шум, доносящийся непонятно откуда.
Они стали спускаться вдоль каменных стен, помогая друг другу, и вскоре очутились на твердой и влажной почве, ослепленные открывшейся перед ними сказочной картиной.
Зрелище волшебное… сверхъестественное… неподвластное человеческому разуму и пониманию…
Легкие воздушные тени скользили вдоль скалистых стен, на которых чьей — то проклятой рукой были вырублены статуи, бесстыдно демонстрирующие кощунственные символы и развратные действа…
В воздухе плавал неприятный запах, напоминающий запах склепа.
Люди шли по массивным каменным блокам, стараясь не смотреть на гримасничающие маски и дышащие тела, вырубленные в камне и обладающие каким — то завораживающе — бесовским выражением.