Категории
Самые читаемые

Hopkinsville - Даниель Ди

Читать онлайн Hopkinsville - Даниель Ди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:
class="p">***

Сей час приехали полицейские и стали разбираться в деле:

— Тэк-с… То есть Вы, мистер, хотите сказать, что Алекс — Ваш младший брат… Ага… Есть ли некие доказательства о произошедшем?

— Сею минуту. У меня, на такие случаи, включён диктофон, — я мигом достала телефон из кармана и включила запись.

Всё, к счастью, было записано. Я никому об это не говорила. И поэтому у меня не было проблем с участием в данной ситуации.

— Здесь всё ясно. Оливер Гранд Вутриш — за мной в отделение. Дитя идёт туда, куда путь держал. А вы, дамочки, тоже идите по своим делам.

Через некоторое время копы удалились. Это было страшно. Больше всего я переживала за мальчишку. Не то, что мне было откровенно плевать на одноклассника, но я всё-таки считаю правильным решением, что его ждёт наказание. Интересно: какое? Возможно, что над ним может стебаться и сама жизнь…

***

Тёплое, нежное, яркое солнце светило прямо в очи. Оно согревало меня, действовало так, будто успокаивает меня своими лучами добра и заботы. Мы разгуливали по привычным для нас местам: центр, площадь, парк, торговые рынки и тому подобное. Не заметив, как же быстро пролетело время, Биния поднялась на крышу по лестнице одного из зданий, что занимается торговлей и продажей. Я вслед за нею. Оттуда открывался неимоверный вид на город, в котором так и хлещет активной жизнью. Позже я посмотрела на собеседницу — на неё падал яркий, оранжевый, эстетичный свет звезды. Прищурив глаза и приложив длань над глазами, Би смотрела вдаль. Из уст не выходило ни единого звука. Никто из нас не сумел нарушить молчание на крыше небоскрёба. Мы всё ждали, пока нам позвонят, чтобы мы пришли и узнали результаты. Сейчас же я не столь сильно переживаю насчёт учёбы.

Так мы и сидели, размышляя каждая о своём. Наши корешки были абсолютно разные, но в один момент всё сошлось… необычно, не так и это? Днесь многие ощущали себя свободными и облегчёнными. Будто, птицы, наконец, расправили свои красивые, пышные, белоснежные крылья и взлетели вверх. Туда, где каждый сам за себя. То самое место, что даёт нам счастье и помогает отлучиться от всей земной суеты. Но, как ни крути, но когда-нибудь придётся спуститься на Землю и ждать следующего полёта.

***

Я в душе не чаяла, каково же на самом деле страшное ощущение — ждать итогов того, над чем старался. Как в жизни: делаешь, делаешь, и ждёшь хоть какой-то пользы, прибыли или же просто результатов от этого дела. Учитывая тот факт, что я была растеряна и волновалась, мой лиц не выражал ничего. Для меня, если честно, это была отнюдь не новинка — я привыкла сдерживать свои эмоции и чувства снаружи, лишь убиваясь по ним внутри.

***

Биния набрала сто двенадцать баллов из ста двадцати, Рейвен — сто девять, Чилли — сто пятнадцать, Дэвид — сто семь, и ещё чуть больше семнадцати человек набрали ниже. Что же насчёт меня и Оливера? Лучше бы не знать. Оли набрал девяносто шесть, а я сто одиннадцать. Итак, лидером из всего класса стал Пол Браун, который, как, оказалось, встал на второе место среди школы по экзаменам. Первое место же досталось выпускнику из двенадцатого класса — все сто двадцать. Хотелось бы попросить у него совет: как он смог добиться этаких результатов. Что я и сделала. Не думаю, что стоит описывать всё до единого слова, лишь скажу так: интерес делу, мотивация и ожидание пользы от этого. На самом деле — парень хороший, отзывчивый: я это сразу поняла. Только жаль, что возможно, я его никогда больше не увижу.

***

Буквально сразу же после окончания учебного года Биния рассказала мне о том парне слух, что он уедет учиться в Сан-Франциско. Факультет ВУЗа не известен. Конечно, я не сильно разочаровалась, так как отнюдь не знала о нём хоть что-то. И имя даже мои друзья не знают. Скрытный тип.

Но я быстро про него забыла.

***

Глава VIII. Потерян.

***

Кендалл

— КАК ЭТО МОГЛО ПРОИЗОЙТИ?! ОН УЕЗЖАЕТ?! — девушка прикрыла рот дланью и медленно начала сползать вниз вдоль стены.

— Такова жизнь, подруга, — Би достала зажигалку из кармана.

— Больная? — Спросила я блондинку.

— Не-а. Ни в коем случае. С чего так? Из-за того, что я просто достала зажигалку? Не собралась я это делать — я не Оливер, — собеседница приподняла бровь, усмехнулась и кинула на меня вопросительный взгляд. — Рейв, слушай. Дай ту книжечку, а, — она показала пальцем на блокнот, что лежал на столе.

Девушка зажгла предмет зажигалкой, и тот сгорел.

— Смысл?

— Он мне был не нужен. Кен, убери потом, по-братски.

— Плевать на бумажки. Оливер, чёрт… и из-за этой хреновины он решил просто отсюда свалить. Тварь ещё та. Ему лишь бы в тюрягу не попасть. Хороший план — смотаться в Лос-Анджелес, чтобы избежать наказания за тот случай подле Hopkinsville Middle School. А Чилл чего? В Луизиану что ли? — Рейвен была крайне поражена этими событиями.

— На мою Родину. Там делать даже нечего. Четырнадцать лет там прожила — мечтала даже на другой континент попасть. Видно, рано для такого пока что. Я еле сюда перебралась сюда, про другие страны вообще молчу. Не могу сказать, что Хопкинсвилл лучше в плане построек и уровня криминальности и бедности, но здесь, по крайней мере, достаточно уютно. В Батон-Руж большие небоскрёбы, находится около Миссисипи, атмосферно. В этом городе тоже немало красоты — маленькие, уютные дома, есть свои цвета. Чёрный и оранжевый цвета — моё любимое цветосочетание. Да, я рада, что жила там. Опять же, парки, например. В Руж их по горло, а здесь — четыре-пять, и то маленькие.

— Жалуешься? Я живу в этом болоте всю жизнь! А ты там нажралась, ходя по дорогим ресторанам, видела вживую столь прекрасные здания с панорамными окнами… Мы не жалуемся, мы рады, что вообще хоть что-то имеем, — Биния легла на мою кровать.

— Понимаю…

— ДА ЧТО ТЫ ПОНИМАЕШЬ?! — Рейвен тоже не сдержала свой негатив. — ЧТО?!

— В том-то и дело, что ни черта. Она пытается под нас подстроиться, но нет.

— Если вам не ясно, почему я оттуда уехала, то вот: там ужасно плохие люди. Это ладно, везде такие сволочи. Вся проблема была в том, что после рождения моей сестры нам попросту не хватало денег, и их шесть лет просто почти не было у нас, чтобы переехать. Когда дальние родственники из Келли сказали, что в

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 24
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Hopkinsville - Даниель Ди.
Комментарии