Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детские остросюжетные » Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер

Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер

Читать онлайн Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:
дома, - Я зверски голоден.

- Неудивительно, после нескольких укусов на завтрак, – после слов Боба и Питер ощутил черную дыру в животе.

- Тогда замечательно, что наша цель - отель, - сказал Юпитер, мысленно перебирая все возможные варианты.

- Но, если ни Александры, ни Макса нет дома, значит, подождем, – сказал он Бобу. – Приводить план в действие в одиночку - точно не вариант!

На небольшой площади, без единого автомобиля, у церкви, под палящим полуденным солнцем, они сверили время на своих часах. После чего расстались. Боб направился к телефонной будке. Питер и Юпитер повернули направо к «Gasthof zur Brücke».

Светлая столовая, отделанная деревянными панелями, была совершенно пуста. Дверь за стойкой была распахнута и вела на кухню. Вторая дверь на противоположной стороне зала была закрыта, на табличке указывалось, что ведет она в сад.

Пахло чем-то вкусным и жареным. У Юпитера потекли слюнки, но в этот момент его больше интересовала вешалка для ключей за стойкой. Он ткнул Питера в бок. На втором крючке слева висел ключ, похожий на тот, что лежал сейчас в кармане его брюк. Питер пожал плечами. Хотя в этом случае даже первый детектив не мог понять, в чем же смысл их открытия. Они сели за столик у входа. Питер сел так, чтобы видеть весь зал. Юпитер плюхнулся в кресло напротив. Они пристально посмотрели в сторону кухни. Однако вместо хозяина в коричневой засаленной шляпе к ним неторопливо шла седая женщина в фартуке, уже немного заляпанном.

Она задала вопрос, из которого ребята не поняли ни слова.

- Два яблочного сока и два бутерброда с беконом, - сказал Юпитер.

Он видимо угадал смысл ее вопроса, потому что, женщина, кивнув головой, улыбнулась, и ушла за стойку. Подойдя к двери на кухню, она что-то громко сказала.

- Когда она вернется, мы спросим о владельце, - сказал Питер, в то время как женщина шумно доставала бутылку сока из огромного холодильника.

- Мы? - спросил Юпитер, подмигивая своему другу.

Женщина вернулась, и он спросил, ее о мужчине в шляпе. Она поставила напитки и ответила снова на том же непонятном языке.

В конце женщина в фартуке сделала жест, который видимо, означал «ушел».

- Это должно быть местный диалект, - тихо сказал Юпитер, - многие люди все еще здесь на нем говорят.

Александра предупредила его: очень красивый диалект, но трудный для понимания посторонними. Иностранцы его совершенно не понимают!

- Когда он вернется? - Юпитер указал на циферблат своих часов.

- В шесть, - наконец вполне понятно ответила женщина.

Вдруг они услышали голос из кухни. Питер поражено застыл. Пожилая женщина крикнула что-то в ответ, и вернулась за стойку. Судя по всему, бутерброды с беконом были готовы.

- Знакомый голос, - пробормотал Питер.

Он избегал смотреть на Юпитера. Не хотел, услышать, что было бы чертовски странным совпадением встретить одного из злодеев прямо здесь, в отеле.

Юпитер поморщился.

- Вероятно, все голоса звучат похоже на этом диалекте, - он пихнул Питера. - Эй, проснись! Ты что-то замечтался.

- Я не мечтаю. Я еще долго не забуду этот голос.

Первый сыщик нахмурился.

- Мне вспомнилась немецкая поговорка, я где-то ее прочитал. Желание – искажает истину. Или как-то так. И с каких это пор, - он строго посмотрел на Питера – три сыщика принимают желаемое за действительное?

- Говорю тебе, я вспомнил этот голос, - настаивал Питер. - Удача преподносит нам повара – вора на подносе. А ты сомневаешься. Я - второй детектив, – он похлопал себя по груди, - Смотри!

Он вскочил так быстро, что чуть не свалил стул. Прежде чем Юпитер смог ему помешать, Питер уже оказался у стойки. У кухонной двери он налетел на старуху, она с трудом спасла бутерброды с беконом от падения, и громко отругала его за то, что он мешает ей. Питер пробормотал извинения, и, проигнорировав ее дальнейшие возражения, быстро осмотрел кухню.

Отделанная белой плиткой комната с большой печью в центре была пуста. Рядом со стеллажом от пола до потолка уставленным бесчисленным количеством кастрюль и сковородок, будто в замедленной сьемке закрывалась, узкая металлическая дверь. Недолго думая, второй детектив подбежал к ней и мощным ударом руки распахнул. За ней он увидел короткий узкий коридор и несколько ступенек ведущих к черному выходу.

Питер выскочил на улицу и успел заметить, как задний фонарь скутера исчез за углом дома.

- Черт, - ругнулся он и быстро вернулся обратно в зал. Женщина недовольно посмотрела на него. Питер извинился во второй раз, но, похоже, это не очень то помогло.

«Может, она меня тоже не понимает», - подумал он.

- Он, предупредит остальных, - сказал он Юпитеру, который услышал шум мотора мчащегося скутера. Первый детектив провел руками по коротко стриженым волосам, неодобрительно поджав губы.

- Не имеет значения. Напротив: мы хотели спровоцировать лавину. И, похоже, нам удалось сделать это быстрее, чем ожидали.

Он от души откусил кусок бутерброда с беконом.

Глава 11. Половина альпийского доллара.

Тень разделяла стол на светлую и темную половины. Не оглядываясь, Юпитер почувствовал, что кто-то стоит в дверном проеме. Он посмотрел на часы. Было около шести.

- Привет, Боб, - поприветствовал друга Питер. - Все прошло хорошо.

- Как всегда, - сказал Боб, снимая с плеча рюкзак. Он сел на стул и заговорщицки прошептал:

- Все получилось. Она скоро будет здесь.

Пожилая женщина снова вышла из-за стойки. Она дружелюбно улыбнулась, когда увидела нового гостя. Три сыщика внимательно смотрели на морщинистое лицо и маленькие серые глаза. Женщина оставалась совершенно спокойной.

«Она либо ничего не понимает, либо неплохая актриса с железными нервами», - подумал Юпитер. Он выбрал последнее. В конце концов, она видела, как гость ворвался в их кухню, и повар мгновенно испарился. Если бы она ничего не поняла, она бы просто так это не оставила. По меньшей мере, она бы спросила, что Питер делал на кухне.

Женщина исчезла на кухне, чтобы лично приготовить еще одну порцию бутербродов с беконом, а трое ребят быстро обменялись информацией.

- Он нашел скутер, - кивнул Боб. - И вы думаете, что он теперь использует его, чтобы предупредить своих сообщников.

- Спорим? - прошептал Питер, когда они услышали, как официантка возится за стойкой.

- Тем лучше, - сказал Боб, довольно мстительно поморщившись. - Тогда игра может начаться прямо сейчас, - он воинственно огляделся и сжал кулаки.

В следующий момент он поморщился от резкой боли в запястьях.

- Хозяин не может оставаться в стороне, - сказал Юпитер. - Но у нас есть

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 26
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Три сыщика и тайна гробов - Бригитта Йоханна Хенкель-Вайдхофер.
Комментарии