Зеленые и Серые - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сегодня, так или иначе, он получит от нее ответы.
9
Кэролайн недовольно хмыкнула и повесила трубку на рычаг.
«Только после того, как окажетесь в квартире у Янгов».
Ну да — будто она собирается стоять тут на виду у всего Нью-Йорка и час разговаривать с Мелантой. Неужели он думает, что она сама не понимает? Неужели Роджер считает, что она совсем без головы?
— Что он сказал?
Кэролайн обернулась — из-за двери выглядывало озабоченное лицо Меланты.
— Все в порядке, — заверила она девочку, стараясь подавить раздражение в голосе.
В конце концов, нет никакого смысла посвящать Меланту во все это.
— Твой трасск у Роджера. Он принесет его на другую квартиру.
— А-а. — Голос Меланты звучал не очень уверенно. — Он ведь будет аккуратно с ним обращаться?
— Ну конечно, — сказала Кэролайн, внимательно глядя ей в лицо.
Узнав, что брошь нашлась, та немного расслабилась. Но лишь немного.
— Ну, пойдем, — продолжала Кэролайн, стараясь придать голосу веселые нотки. — Раз уж мы здесь, может, тебе что-нибудь нужно? Может, хочешь перекусить, чтобы не терпеть до обеда?
Меланта медленно оглядела магазин, опять как-то неуверенно.
— Да, — пробормотала она.
Бросая взгляды из стороны в сторону, она медленно двинулась вперед.
Кэролайн, нахмурясь, наблюдала за ней. В течение последних пятнадцати минут девочка была не в состоянии думать и говорить ни о чем другом, кроме своего трасска. Теперь, словно в мозгу у нее щелкнул какой-то переключатель, все ее внимание сосредоточилось на отделе быстрого обслуживания.
— Дозвонились?
Обернувшись, Кэролайн увидела хозяина магазина, выходившего из склада с тремя коробками сигарет.
— Да, спасибо, Ли, — отозвалась она. — Спасибо, что разрешили воспользоваться телефоном.
— Какие проблемы? — ответил тот. — В любом бизнесе первое дело — это угодить клиенту.
— Вы меня выручили, — сказала Кэролайн. — Скоро надо будет все-таки покупать второй мобильный.
— Да, купишь, а потом уже и обойтись без него нельзя, — предупредил Ли. — И хлопот не оберешься: то у них сеть переполнится, то система полетит, то неизвестно что. По мне, лучше старые добрые провода.
— Возможно, вы правы, — дипломатично сказала Кэролайн.
— А кто эта юная леди? — спросил Ли, кивнув в сторону торгового зала. — Родственница?
— Нет, просто знакомая, — ответила Кэролайн, поворачивая голову вслед за его взглядом. — Она немного погостила у нас, и…
Продолжение старательно придуманной истории застряло в горле. Меланта не остановилась у витрины с закусками. Она продолжала идти медленным, размеренным шагом.
Прямо к двери.
— Извините, — пробормотала Кэролайн и, поставив чемодан, заторопилась следом.
Сомнений не было — девочка направляется к выходу. Кэролайн хотела было позвать ее, но вовремя сообразила, что имя «Меланта» может привлечь совсем ненужное внимание. Ускоряя шаг, она старалась оказаться у двери первой.
Как ни странно, несмотря на фору, догнать Меланту оказалось совсем нетрудно. Пока Кэролайн в панике маневрировала между покупателями, периодически выкрикивая невразумительные междометия, девочка продолжала идти тем же размеренным шагом.
«Она будто и не хочет убегать, а только притворяется», — подумала Кэролайн.
Она догнала девочку за несколько шагов до двери.
— Погоди-ка. — Она ухватила ее за руку. — Куда это ты собралась?
Меланта повернула голову… и у Кэролайн перехватило дыхание. Лицо девочки превратилось в ничего не выражающую маску, веки были прикрыты, словно в полусне. Зрачки так расширились, что почти заполнили радужную оболочку.
— Мне надо вернуться, — проговорила она низким, осипшим голосом. — Дело нужно завершить. Мне надо вернуться.
Она снова двинулась к двери.
— Ну, нет. — Кэролайн крепче сжала ее руку. — Никуда ты не пойдешь без…
«Приведи ее ко мне».
Кэролайн вздрогнула. Произнесший эти слова голос был не похож ни на один из слышанных ею раньше. Он будто доносился издалека и в то же время как бы звучал рядом. Совершенно незнакомый голос, но ей казалось, что она давно знает того, кто говорит.
И раздавался он не в ушах, а в голове.
«Приведи ее ко мне, — продолжал голос. — Открой дверь и приведи дитя мира ко мне».
Кэролайн нахмурилась. Открыть дверь? Но дверь магазина и так открыта.
— Кто это? — прошептала она. — Да где вы?
«Ты должна понять, что я делаю это ради всеобщего блага, — произнес голос. — Отопри дверь и приведи дитя мира ко мне».
Магазин покачнулся перед глазами у Кэролайн, словно тротуар в жаркий июльский день. Голос звучал так убедительно, так настойчиво, так уверенно. Ему нельзя отказать. Нельзя не привести к нему Меланту.
Меланта. Девочка, которая смотрела на нее безнадежным взглядом, сжавшись от холода в комок в том темном переулке. Девочка, которая обрела покой и безопасность у них дома и была как нормальный ребенок, пока враждебный мир снова не навалился на нее.
Девочка, у которой оставил на шее синяки тот, кто хотел ее убить.
— Нет, — прошептала Кэролайн вслух. — Уйдите и оставьте нас в покое.
Она отчаянно тряхнула головой; зрение прояснилось, и предметы вокруг, словно в сфокусированном объективе, встали на свои места.
Где-то рядом раздался мягкий звонок дверного фотоэлемента, и Кэролайн поняла, что Меланта каким-то образом освободила руку. Оглянувшись, она увидела, что девочка уже шагнула за порог магазина.
— Вернись сейчас же! — Кэролайн в два прыжка догнала девочку и снова схватила ее за руку. — Никуда ты не пойдешь.
«Приведи ее ко мне».
Голос продолжал звучать так же настойчиво. Но уже не действовал.
Во всяком случае, на Кэролайн. А Меланта, похоже, все еще не освободилась от его власти. Она тянула Кэролайн, как собака на поводке, направляясь к углу перекрестка.
— Ну погоди, Меланта, — ласково звала Кэролайн. Она изо всех сил упиралась каблуками, стараясь, чтобы происходящее не выглядело как семейная сцена. Меньше всего ей хотелось, чтобы кто-нибудь вызвал полицию с жалобой на жестокое обращение с ребенком. Она быстро оглянулась, но, похоже, никто ими не интересовался.
Затем, без особой причины, она взглянула на свой дом, в полуквартале от них.
На их балконе стояли люди. Двое, рядом с апельсиновыми деревьями.
Кэролайн почувствовала, что у нее затряслись руки.
— Пойдем же, — сказала она Меланте, пытаясь увести девочку. С таким же успехом можно было тащить мешок с цементом. — Надо отсюда уходить.
— Нет, — ответила Меланта столь же ничего не выражающим, как и лицо, голосом. — Я должна вернуться.
— Меланта, перестань сейчас же! — приказала Кэролайн, с трудом оттаскивая ее под призрачную защиту навеса над входом в магазин.
Повернув ее к себе, она схватила девочку обеими руками за запястья.
— Ты слышишь меня? Тебе не надо никуда возвращаться. Да посмотри на меня, Меланта.
Меланта моргнула… лицо ее как будто расслабилось.
— Кэролайн? — прошептала она.
— Да, — твердо проговорила Кэролайн. — Ты не должна слушать его, Меланта.
— Но они погибнут, если я не вернусь, — умоляюще сказала Меланта.
Ее глаза все еще были полузакрыты, но, по крайней мере, зрачки стали нормальными.
— Они же погибнут.
— Кто погибнет? — спросила Кэролайн, чувствуя, что внутри все холодеет.
— Он сказал, что я не должна была убегать, — сказала Меланта. — Но я не убегала. Я не сама.
— Знаю, лапочка, — заверила Кэролайн. — А кто погибнет, если ты не вернешься?
— Грины. — Глаза Меланты наполнились слезами. — Грей. — Она крепко зажмурилась, и слезинки покатились по щекам. — Все.
У Кэролайн по спине побежали мурашки. «Грей». Не это ли имя упоминал Роджер?
— Ты имеешь в виду — Торвальд и его семья?
— Все, — повторила Меланта. — И я буду в этом виновата.
Кэролайн сделала глубокий вдох.
— Нет, не будешь, — сказала она как можно тверже. — Потому что мы с Роджером этого не допустим.
— Но…
— Никаких «но», — отрезала Кэролайн, стараясь не обращать внимания на голос, который все еще свербел где-то в голове. — Этого не случится. Понимаешь?
Меланта с трудом глотнула.
— Но если это единственный выход?
— Мы найдем другой, — пообещала Кэролайн, стискивая ее руки в своих. — Но сейчас нам надо отсюда уходить.
— Госпожа Уиттиер!
Напрягшись, Кэролайн оглянулась. Но это был Ли с ее чемоданом в руке.
— Вот, вы забыли…
— Спасибо, — поблагодарила Кэролайн, все еще не решаясь выпустить руки Меланты. — Поставьте его там, пожалуйста, хорошо?
Ли нахмурил лоб.
— У вас все в порядке? — спросил он, ставя чемодан рядом с дверью.