Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай

Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай

Читать онлайн Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 480
Перейти на страницу:

– Если «сказкой» ты любезно называешь беседу о наших делах, тогда расскажу. Но сначала, если тебе не очень трудно, угости меня замечательным напитком, который ты неоднократно добывал из Щели между Мирами на протяжении нашего путешествия, – попросил он.

– Чаю хочешь? – улыбнулся я, пряча руку под стол. – Хорошее дело. Правда обстановка не слишком располагает.

– Тебе очень мешают эти твари? – сочувственно спросил Шурф, с удовольствием пробуя крепчайший эрл-грей из спешно добытой мною полулитровой кружки.

– А ты как думаешь? Мельтешат тут. Да еще и вой стоит!

Мой друг поднял руки над головой и совершил плавное круговое движение. Шум стих, летучие мыши исчезли – словно и не было ничего.

– Они бы исчезли и без моей помощи, если бы ты не концентрировал на них свое внимание, – снисходительно объяснил он. – Но поскольку тебе никак не удавалось отвлечься, мне пришлось применить этот нехитрый магический прием. Хотя, как ты уже заметил, с тех пор как мы переступили порог этого дома, я стараюсь обходиться без магии.

– Это как раз дело хозяйское. Хуже другое – ты стараешься, чтобы и я без нее обходился, – проворчал я. – И перед появлением наших маленьких крылатых друзей из преисподней ты как раз великодушно согласился объяснить мне истинные причины своего экстравагантного поведения.

– Иногда мне жаль, что ты не пишешь книги, – внезапно перебил меня Шурф. – Порой ты начинаешь изъясняться столь необычными фразами, что я испытываю желание перенести их на бумагу, дабы ознакомить с ними других ценителей изящной словесности.

– Хочешь – записывай, кто ж тебе не дает, – я пожал плечами. – Давай отложим беседу о моих талантах на потом, ладно? Лучше рассказывай, пока еще что-нибудь не стряслось. Объясни, почему ты не позволяешь мне быстренько околдовать семейство Кутыков и покончить с этим дурацким делом? И я от тебя отстану. Буду сидеть в углу, молчать в тряпочку и героически отбиваться от наваждений, ядовитых растений и падающих на голову камней. С какой стати ты вдруг решил обходиться без магии? Только имей в виду, если ты собираешься сказать, будто ворожба в доме Кутыков угрожает благополучию этого Мира, я не поверю. Скажи спасибо сэру Джуффину Халли. Он так лихо разыграл меня во время беспорядков с мемуарами Йонги Мелихаиса, что словосочетание «Мир рухнет» не вызывает у меня ничего, кроме некоторой неловкости.

– Да нет, Макс, не говори ерунду, – отмахнулся Лонли-Локли. – На таком расстоянии от Угуланда можно колдовать сколько угодно – если получится, конечно. Не сомневаюсь, что у нас с тобой получится, причем не только здесь, а даже в Арварохе, так что это тоже не проблема. Просто я решил воспользоваться этим пустяковым, в сущности, случаем, чтобы понять, чего мы с тобой на самом деле стоим.

– Как это? – ошеломленно спросил я. – Каким образом ты собираешься это выяснить, скажи на милость?

– Для начала я намерен выяснить, сумеем ли мы с тобой, два таких могущественных человека, распутать это простенькое дело, не прибегая к ворожбе? Знаешь, будет весьма прискорбно, если обнаружится, что без моих перчаток и твоих Смертных шаров мы не в силах справиться даже с этими простодушными лесными колдунами из графства Хотта.

– Но на кой тебе понадобились такие эксперименты? Просто из любопытства?

– Не только, – он немного помолчал и будничным тоном добавил: – Не хотелось бы тебя пугать, но могущество, вроде нашего, не драгоценный камень, который можно спрятать в тайнике и быть уверенным, что это достояние останется при тебе до конца жизни. Иногда магическая сила покидает своего обладателя – без каких бы то ни было видимых причин. А потом возвращается. Или не возвращается – так тоже бывает. – Он внимательно посмотрел на меня и одобрительно заметил: – Вижу, мои слова не произвели на тебя особого впечатления. Или ты просто мне не веришь?

– Если бы ты сказал мне это пару лет назад, я бы постарался тебе не поверить. А если бы все-таки поверил, непременно грохнулся бы в обморок, – усмехнулся я. – Ну или хоть в штаны навалял бы, на худой конец – просто чтобы отвлечься. А сейчас… Даже не знаю почему, но мне действительно все равно. Вода дала, вода взяла, как любят говорить представители одного мудрого маленького северного народца на моей, по счастию, далекой родине. Ладно, и что с того? Ты решил провести генеральную репетицию, на всякий случай?

– Да, – согласился Шурф. – Заодно веду подсчет ситуаций, в которых мы могли бы погибнуть, если бы не владели магией. Пока, можно сказать, все идет неплохо, вот только давешний камень над входом не слишком мне нравится. Такая примитивная ловушка, но она вполне могла оказаться фатальной. Это, конечно, был непростительный промах.

– Ну, Кутыки небось не просто каменюку приготовили, но и глаза тебе отвели, – предположил я. – Но почему ты вдруг решил провести эту самую репетицию? Дурные предчувствия? Тебе кажется, что сила может скоро покинуть тебя? Думаешь, пора подготовиться?

– Да нет, что ты, – отмахнулся он. – Никаких предчувствий нет и быть не может. Такие вещи всегда случаются внезапно. Просто я уже очень давно хотел проверить себя в подобной ситуации, да все не было случая. Я ведь был занят исключительно служебными делами и не мог позволить себе неоправданный риск. Как-то, задолго до того, как ты появился в Ехо, сэр Джуффин рассказал мне о том, как он сам утратил могущество, и его рассказ произвел на меня весьма сильное впечатление. Полагаю, именно на такой эффект он и рассчитывал. Ты же знаешь, шеф никогда ничего не делает без далеко идущих целей.

– Да уж, он у нас великий стратег, – невольно улыбнулся я. – Вот уж чего не могу представить, так это Джуффина, утратившего могущество. А когда с ним это случилось? В молодости?

– Нет, гораздо позже. Сила ушла от сэра Джуффина в ту пору, когда он уже зарекомендовал себя в качестве Кеттарийского Охотника, и могущественных врагов у него было столько, что любой здравомыслящий человек на его месте постарался бы умереть добровольно – просто чтобы не растягивать удовольствие. В его распоряжении оставались только изворотливый ум и непреклонное намерение выжить.

– Не так уж мало, – нерешительно сказал я.

– И не так уж много. Не забывай, что сотни людей, весьма искушенных в магии, считали своим долгом избавиться от Кеттарийского Охотника, а тут такой случай.

– И как он выкрутился?

– Ему пришлось удрать из Соединенного Королевства. Джуффин переменил внешность – заметь, ему пришлось довольствоваться самыми примитивными ухищрениями, поскольку обращаться за помощью к специалистам было равносильно самоубийству – ловко прикинулся ограбленным иррашийским купцом, благо отлично говорил на их наречии, нашел своих, с позволения сказать, «земляков», разжалобил их какой-то печальной историей, присоединился к каравану и в конце концов оказался в Ирраши. Там он провел несколько лет. Поначалу стал простым уличным торговцем, продавал вэр тамошним мастеровым…

– А что это за дрянь такая – вэр?

– Не сказал бы, что дрянь, – серьезно, словно речь шла о принципиально важных вещах, возразил Шурф. – Вэр – это сорт иррашийского пива. В отличие от камры, пиво у них отличное, по крайней мере, на мой вкус. Сэр Джуффин рассказал мне, что за пару лет ему удалось сколотить небольшой капитал и открыть свое дело. Он держал трактир, где посетителям подавали все тот же вэр и небольшой выбор холодных закусок. За прилавком стоял сам Джуффин: он не мог позволить себе роскошь платить наемному работнику.

Я неудержимо расхохотался, представив, как изумительно смотрелся сэр Джуффин Халли, сосредоточенно наполняющий кружки за прилавком пивной.

– Да, сейчас это действительно кажется забавным, – согласился Шурф.

– Даже не верится, – я озадаченно покачал головой. – А он тебя не разыграл часом?

– Поначалу я и сам так думал. Эта история показалась мне настолько неправдоподобной, что я дал себе труд проверить некоторые факты, – признался Лонли-Локли. – Оказалось, сэр Джуффин рассказал мне чистую правду. Он прожил в Ирраши около семи лет. А потом пришло утро, которое сам он назвал самым восхитительным утром в своей жизни: сила вернулась, словно прошедшие годы были обыкновенным пустым сном. Разумеется, сэр Джуффин тут же избавился от своего бизнеса и вернулся в Ехо.

– Странная история, – вздохнул я. – Почему он мне ее никогда не рассказывал?

– Случая подходящего не было, полагаю, – пожал плечами Шурф. – И знаешь, что мне показалось самым удивительным? Сэр Джуффин сказал, что теперь считает годы, проведенные в Ирраши, не только тяжелым испытанием, но и самым полезным опытом в своей жизни. Он утверждал, что именно тогда и узнал себе цену. И еще он сказал, что никогда не чувствовал себя столь свободным, как в те дни, когда понял, что может жить, даже утратив единственный смысл своего существования. Просто жить, несмотря ни на что, без надежды, без цели, без обещания награды в конце испытаний. Он ведь не знал тогда, что его сила вернется. Думал, его настигло какое-нибудь древнее проклятие, лекарства от которого не существует. Предполагал, что вслед за могуществом уйдет и жизненная сила, а потому приготовился к скорой смерти. И только гораздо позже, вернувшись в Ехо и получив доступ к тайной библиотеке Ордена Семилистника, сэр Джуффин выяснил, что утрата могущества – на время или навсегда, как повезет – явление весьма распространенное среди практикующих Истинную магию. «Бич Магов» – вот как называется этот недуг в древних рукописях Хонхоны. Говоря начистоту, от его откровений я испытал настоящий ужас – впервые с тех пор, как Безумный Рыбник вырвался из рук мертвых Магистров Ордена Ледяной Руки. Разумеется, сейчас мирные времена, и вряд ли моей жизни будет угрожать опасность, если я вдруг стану беспомощным, как новорожденный. Но есть вещи, которые хуже смерти.

1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вселенная Ехо. Том 2 - Макс Фрай.
Комментарии