Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Читать онлайн Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
собрату с моей стороны, демон вдруг нахально приосанился и сверкнул широкой улыбкой:

- А че он? Шастает туда-сюда, когда вздумается! Повыдергивать ему ноги и всех делов.

- Помнится, ранее ты ратовал за то, чтобы мы его выгнали из поместья. - вздохнула я, глядя на демона сквозь ресницы. - Выходит, ты расстроился, что церковник ушел?

- Что-о-о?! Кто-о-о?! Да я больше всех рад! - возмущенно таращил глаза Эстар.

- Вижу. - усмехнулась я, пронзительно глядя ему в глаза.

- Так че он ушел-то? - нахмурившись, поджал губы демон.

- Сказал, что больше не в силах скрывать свои чувства к тебе. - грустно вздохнув, взяла я серебряную ложку со стола и опустила ее в миску с кашей. - Столько месяцев пытался обратить тебя во свет, прижать к самому сердцу, но бесчувственный слуга только огрызался и дрался. Увы, братская любовь увяла, так и не сумев расцвести. Но он просил передать, что будет денно и нощно молиться о твоей заблудшей душе в уединенном скиту. Который построит, храня твой темноокий лик в своем израненном твоим безразличием сердце. Мне ничего не оставалось, как посочувствовать бедному братцу и отпустить его с миром побираться. Думаю, больше мы его не увидим.

На этом я больше не могла сдерживаться. Лицо демона вытянулось не хуже чем у моего коня, щеки то бледнели, то краснели, губы и вовсе то синели, то зеленели. Общее впечатление просто убийственное. Прикрыв рот ладонью, беззвучно рассмеялась. В моей жизни это не первая потеря, и если я что и усвоила, так это верный способ разжать костлявую руку тоски, чтобы вынуть свое сердце из ее ладони. Прямой взгляд, уверенная улыбка, непробиваемое желание продолжать идти прямо по намеченному пути. Что в этом мире стоит моих устремлений? Явно не предатели. И пусть мне на миг почудилось зеленоглазое лицо с наглой улыбочкой, ведь обычно подобные пикировки в моем доме проходили при участии вредного служителя бога, но наваждение исчезло так же быстро, как и пришло. Да, я плохо справляюсь с потерями. Возможно, хуже многих, но я научусь. Научусь с крепким сердцем отпускать тех, кто недостаточно силен, чтобы идти моей дорогой. Ведь великий путь пройдет не каждый.

Завтрак прошел в теплой атмосфере несмотря ни на что. Пусть Кергал продолжал с деревянной спиной таращиться на разнообразие столовых приборов и страдать; пусть Вейн продолжал бормотать и враждебно смотреть на слуг; пусть Бин ушел в свои мысли, неосознанно вращая метательное лезвие между пальцев; а Эстар продолжал препираться со мной по любому поводу... Пусть со стороны казалось, что в этом доме царит хаос, но это было очень теплое утро, пушистым пледом укрывшее исколотое инеем сердце.

Именно это время выбрал герцог Сантонский для своего визита.

- В вашем доме так оживленно. - кажется, гордая осанка и самоуверенная улыбка шагнули в зал раньше, чем остальной генерал. Непередаваемая аура героя империи заполнила собой пространство, заставляя всех присутствующих моментально повернуться и обратить внимание на пришедшего. - Доброе утро, Ваша Светлость. Надеюсь, вы простите мне столь ранний визит? Эта ночь слишком долгая, я больше не мог ждать.

- Доброе утро, генерал. - отстраненно кивнула я, внимательно наблюдая за всем краем глаза. Сделав приглашающий жест на противоположный от себя пустующий край большого стола, предложила: - Присаживайтесь, позавтракайте вместе с нами.

То, как моментально изменилась атмосфера за столом, сложно было не заметить. Большинство присутствующих уже успели поглядеть на этого мужчину во время приема и сложить о нем собственное мнение. Тайлан занял предложенное место, а слуги споро расставили перед ним приборы и поднесли блюда с едой. Герцог щелкнул пальцами, и сопровождавшие его слуги внесли в зал сундуки.

- Я пришел не с пустыми руками. У меня есть дары для Вашей Светлости. - по его улыбке сложно было что-то понять, а вот по лицам моих домочадцев - проще простого. Кажется, даже Кергал не соизволил поприветствовать мужчину. Вейн и вовсе изучал Тайлана с таким видом, будто ему в руки попал интересный ингредиент для испытаний в области некромантии. На Эстара я и вовсе решила не смотреть, его тихое рычание говорило ярче слов.

- Благодарю генерала за учтивость. - вежливо ответила я, мазнув по распахнутым сундукам с драгоценностями безразличным взглядом и вновь возвращая взор на гостя. - Право слово, не стоило так утруждаться. Мне стоило сразу обозначить, что я покупаю человека, а не его имущество.

Улыбка на лице мужчины немного дернулась, но лицо он удержать сумел, лишь синие глаза темнее стали. Я это оценила, сохраняя вежливую отстраненность. Похоже, Тайлан не так невоспитан, как мне казалось при первой встрече. Может, что-то и получится. Отложив в сторону салфетку, я поднялась из-за стола:

- Прошу за мной, генерал. Обсудим дела более предметно.

Мужчина молча поднялся с места и пошел за мной. Слуги и сундуки остались в зале, и с собой я других людей не брала. Поэтому по коридорам мы шли в молчаливом одиночестве. По пути мне кланялись расставленные чуть ли не через каждый метр солдаты, не обращая никакого внимания на гостя, что того, к слову, весьма озадачивало. И когда за нами закрылась дверь кабинета, он заговорил первым.

- Внушительная охрана для столичного поместья, не находите? Последний раз я такое видел на заставе Дорфграда. - осматриваясь в комнате, сказал он.

Я бросила мимолетный взгляд в окно, отметив для себя пустующую террасу соседнего дома, и прошла к столу. На нем все еще стояла шкатулка с регалиями лорда-наставника и несколько стопок бумаг. Присев в кресло, я взяла пару листов, обмакнула перо в чернила и начала писать, попутно ведя беседу:

- В столице оказалось не безопасней, чем у нас на границе, генерал. Все я вам рассказать не могу, однако не стоит сомневаться, что меры эти полностью оправданы.

- Позвольте поинтересоваться, почему вы не можете мне всего рассказать? - подходя к окну и окидывая взглядом занесенный снегом участок двора, спросил он.

- Дела государственной важности вынуждают хранить секреты. Сразу оговорюсь, что в будущем, если мы с вами договоримся и вступим в союз, это разделение не исчезнет. Мой консорт не будет посвящен в секретные дела империи. - не поднимая головы от составления брачного договора, спокойно рассказывала я.

- Консорт? - протянул Тайлан, и я кожей почувствовала его холодную улыбку и тяжелый взгляд. - Вы планируете продолжать нести обязанности лорда и после брака?

- Разумеется. - спокойно ответила я. - Я слышу

Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах.
Комментарии