Королевство крови и соли - Алексис Колдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что ты будешь умолять меня.
— Я не умоляю тебя.
— Пока нет.
Он отпустил меня и отступила назад так быстро, что это отсутствие заставило меня похолодеть и смутиться. Затем я краем глаза заметила движение, и пара стражников повернула за угол.
Райвин поправил свою тунику, и я втянула воздух, мое сердце бешено забилось. Мы были в нескольких секундах от того, чтобы нас увидели вместе.
Что со мной было не так? Почему я позволила ему сделать это со мной? Я могла бы оттолкнуть его, и он знал это. Он не применил силу; он не причинил мне боли. Я позволила этому случиться.
— Ваше высочество? Все в порядке? — спросил один из стражников, останавливаясь передо мной.
— Прекрасно, спасибо.
Я сделала несколько шагов мимо посла.
— Я уверена, что они скучают по тебе за ужином. Тебе следует вернуться.
— Как пожелаешь, астери.
— Нет. Ты не можешь называть меня милым прозвищем, — сказала я, не сбавляя шага.
— Тогда Ара? — спросил он.
— Как насчет вашего высочества.
Он склонил голову.
— Очень хорошо, ваше высочество. Мне нужен эскорт, чтобы посетить город завтра, — крикнул он.
Я вздохнула, наконец поворачиваясь.
— Поговори с моим отцом. Я уверена, он будет счастлив устроить это для тебя.
— Я уже это сделал, — он ухмыльнулся. — Увидимся после завтрака.
Теперь я знала, почему мой отец так легко позволил мне уйти с ужина. Я знала, что должна была попытаться расположить к себе этого человека, но от этой мысли меня затошнило.
— Почему бы не выбрать того, кто хочет произвести на тебя впечатление?
— И что в этом забавного?
Я закатила глаза. Этот человек приводил в бешенство.
— Я сделаю так, как требует мой отец, но не жди, что я буду вести себя при этом вежливо.
— Я был бы разочарован, если бы это было так, — сказал он.
— Ваше высочество, — вмешался другой мужской голос.
Я стиснула зубы при звуке голоса Иштвана.
Я не была уверена, кто хуже, посол или верховный жрец. Воспользовавшись тем, что меня отвлекли, чтобы закончить разговор с Райвином, я повернулась лицом к Иштвану.
— У королевы для меня другое сообщение?
— Нет, я пришел по собственной воле.
Взгляд священника метнулся к послу, затем вернулся ко мне.
— Я подумал, что, возможно, вам не помешал бы эскорт до вашей комнаты.
— Я сопровождал принцессу, — сказал Райвин.
Я привыкла бродить по дворцу незамеченной. Соблюдение норм приличия не было потрачено на меня впустую, и я в полной мере пользовалась этим. Я ни за что не собиралась требовать особого отношения сейчас. Я не была наследной принцессой и вообще не стояла в очереди на трон. Не было необходимости повышать свой статус.
— Я уверена, что вас обоих не хватает за ужином, — сказала я. — Почему бы вам не проследовать обратно в столовую, а этот стражник сопроводит меня.
Я не стала дожидаться ответов, прежде чем подойти к сбитому с толку стражнику.
— Пойдём?
Он пристроился рядом со мной, и я ускорила шаг, не оглядываясь, чтобы посмотреть, следуют ли за мной другие мужчины.
Он был новым стражником, моложе меня, но он казался знакомым. Мне стало интересно, видела ли я его в спарринге или за работой во дворце. Я не знала всех стражников, здесь работало так много, но он казался лучшим вариантом, чем позволить любому из других мужчин продолжить путь к моей комнате.
Как только мы свернули в коридор и начали подниматься по лестнице в мою комнату, я оглянулась. К счастью, за нами никто не следовал. Мои плечи расслабились, немного сняв напряжение, которое я сдерживала.
— Спасибо, что дали ему отпор, — сказал стражник.
— Иштвану?
— Послу, — сказал он. — Кажется, многие забывают, что он все еще представляет врага.
Чувство вины захлестнуло меня. Я противостояла ему, но как далеко я бы позволила зайти делу, если бы не появились стражники? Остаток пути до своей комнаты я молчала, внутренне проклиная себя за то, что что-то чувствовала к нему.
Когда мы подошли к двери, я поблагодарила стражника.
Он кивнул, затем посмотрел в конец коридора, как будто проверяя, одни ли мы.
Я напряглась, задаваясь вопросом, не поняла ли я его неправильно. Мои пальцы дернулись, когда я приготовилась дотянуться до кинжала, прикрепленного к моему бедру.
— Если они схватят меня, я буду сражаться с ними, — сказал он. — Я попытаюсь добраться до короля и покончить со всем этим. К черту защиту.
Мои пальцы расслабились.
— Ты получишь мою полную поддержку.
— Я знаю, — сказал он. — Я могу сказать по тому, как ты сражаешься. Ты никогда не используешь дешевые удары, но ты находишь слабые места своего противника. Ты ценишь честь. И добиваешься защиты, жертвуя своей собственной, почетно. Это выход для труса, — он покачал головой. — Прости, это не мое место.
— Я не знала, что ты так пристально наблюдал за мной, — сказала я.
Его глаза расширились.
— Клянусь, это не что иное, как уважение.
Я подняла руку.
— Все в порядке. Но мне интересно, что еще ты заметил?
Его щеки порозовели.
— Все в порядке, расскажи мне. Большинство стражников не посвящают меня в подробности. Просто лесть. По крайней мере, мне в лицо, — сказала я.
— Что ж, ваша потребность играть по правилам ведения боевых действий приведет к тому, что вы погибнете в настоящей битве, — сказал он.
— Ты видел настоящие сражения? — возразила я.
— Пока нет, но я видел достаточно драк на улицах, чтобы знать, что правила не действуют, когда эмоции накалены.
— Что бы ты посоветовал мне сделать? — спросила я.
— Используй свои недостатки в своих интересах, — предложил он.
Я приподняла бровь.
— Не