Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королевство крови и соли - Алексис Колдер

Королевство крови и соли - Алексис Колдер

Читать онлайн Королевство крови и соли - Алексис Колдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 86
Перейти на страницу:
пальцами в мои волосы.

— Я знал, что ты будешь умолять меня.

— Я не умоляю тебя.

— Пока нет.

Он отпустил меня и отступила назад так быстро, что это отсутствие заставило меня похолодеть и смутиться. Затем я краем глаза заметила движение, и пара стражников повернула за угол.

Райвин поправил свою тунику, и я втянула воздух, мое сердце бешено забилось. Мы были в нескольких секундах от того, чтобы нас увидели вместе.

Что со мной было не так? Почему я позволила ему сделать это со мной? Я могла бы оттолкнуть его, и он знал это. Он не применил силу; он не причинил мне боли. Я позволила этому случиться.

— Ваше высочество? Все в порядке? — спросил один из стражников, останавливаясь передо мной.

— Прекрасно, спасибо.

Я сделала несколько шагов мимо посла.

— Я уверена, что они скучают по тебе за ужином. Тебе следует вернуться.

— Как пожелаешь, астери.

— Нет. Ты не можешь называть меня милым прозвищем, — сказала я, не сбавляя шага.

— Тогда Ара? — спросил он.

— Как насчет вашего высочества.

Он склонил голову.

— Очень хорошо, ваше высочество. Мне нужен эскорт, чтобы посетить город завтра, — крикнул он.

Я вздохнула, наконец поворачиваясь.

— Поговори с моим отцом. Я уверена, он будет счастлив устроить это для тебя.

— Я уже это сделал, — он ухмыльнулся. — Увидимся после завтрака.

Теперь я знала, почему мой отец так легко позволил мне уйти с ужина. Я знала, что должна была попытаться расположить к себе этого человека, но от этой мысли меня затошнило.

— Почему бы не выбрать того, кто хочет произвести на тебя впечатление?

— И что в этом забавного?

Я закатила глаза. Этот человек приводил в бешенство.

— Я сделаю так, как требует мой отец, но не жди, что я буду вести себя при этом вежливо.

— Я был бы разочарован, если бы это было так, — сказал он.

— Ваше высочество, — вмешался другой мужской голос.

Я стиснула зубы при звуке голоса Иштвана.

Я не была уверена, кто хуже, посол или верховный жрец. Воспользовавшись тем, что меня отвлекли, чтобы закончить разговор с Райвином, я повернулась лицом к Иштвану.

— У королевы для меня другое сообщение?

— Нет, я пришел по собственной воле.

Взгляд священника метнулся к послу, затем вернулся ко мне.

— Я подумал, что, возможно, вам не помешал бы эскорт до вашей комнаты.

— Я сопровождал принцессу, — сказал Райвин.

Я привыкла бродить по дворцу незамеченной. Соблюдение норм приличия не было потрачено на меня впустую, и я в полной мере пользовалась этим. Я ни за что не собиралась требовать особого отношения сейчас. Я не была наследной принцессой и вообще не стояла в очереди на трон. Не было необходимости повышать свой статус.

— Я уверена, что вас обоих не хватает за ужином, — сказала я. — Почему бы вам не проследовать обратно в столовую, а этот стражник сопроводит меня.

Я не стала дожидаться ответов, прежде чем подойти к сбитому с толку стражнику.

— Пойдём?

Он пристроился рядом со мной, и я ускорила шаг, не оглядываясь, чтобы посмотреть, следуют ли за мной другие мужчины.

Он был новым стражником, моложе меня, но он казался знакомым. Мне стало интересно, видела ли я его в спарринге или за работой во дворце. Я не знала всех стражников, здесь работало так много, но он казался лучшим вариантом, чем позволить любому из других мужчин продолжить путь к моей комнате.

Как только мы свернули в коридор и начали подниматься по лестнице в мою комнату, я оглянулась. К счастью, за нами никто не следовал. Мои плечи расслабились, немного сняв напряжение, которое я сдерживала.

— Спасибо, что дали ему отпор, — сказал стражник.

— Иштвану?

— Послу, — сказал он. — Кажется, многие забывают, что он все еще представляет врага.

Чувство вины захлестнуло меня. Я противостояла ему, но как далеко я бы позволила зайти делу, если бы не появились стражники? Остаток пути до своей комнаты я молчала, внутренне проклиная себя за то, что что-то чувствовала к нему.

Когда мы подошли к двери, я поблагодарила стражника.

Он кивнул, затем посмотрел в конец коридора, как будто проверяя, одни ли мы.

Я напряглась, задаваясь вопросом, не поняла ли я его неправильно. Мои пальцы дернулись, когда я приготовилась дотянуться до кинжала, прикрепленного к моему бедру.

— Если они схватят меня, я буду сражаться с ними, — сказал он. — Я попытаюсь добраться до короля и покончить со всем этим. К черту защиту.

Мои пальцы расслабились.

— Ты получишь мою полную поддержку.

— Я знаю, — сказал он. — Я могу сказать по тому, как ты сражаешься. Ты никогда не используешь дешевые удары, но ты находишь слабые места своего противника. Ты ценишь честь. И добиваешься защиты, жертвуя своей собственной, почетно. Это выход для труса, — он покачал головой. — Прости, это не мое место.

— Я не знала, что ты так пристально наблюдал за мной, — сказала я.

Его глаза расширились.

— Клянусь, это не что иное, как уважение.

Я подняла руку.

— Все в порядке. Но мне интересно, что еще ты заметил?

Его щеки порозовели.

— Все в порядке, расскажи мне. Большинство стражников не посвящают меня в подробности. Просто лесть. По крайней мере, мне в лицо, — сказала я.

— Что ж, ваша потребность играть по правилам ведения боевых действий приведет к тому, что вы погибнете в настоящей битве, — сказал он.

— Ты видел настоящие сражения? — возразила я.

— Пока нет, но я видел достаточно драк на улицах, чтобы знать, что правила не действуют, когда эмоции накалены.

— Что бы ты посоветовал мне сделать? — спросила я.

— Используй свои недостатки в своих интересах, — предложил он.

Я приподняла бровь.

— Не

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Королевство крови и соли - Алексис Колдер.
Комментарии