Категории
Самые читаемые

Навеки - Джуд Деверо

Читать онлайн Навеки - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:

И тут меня осенило, глаза открылись, как от толчка. Моя мать. Ее приглашали на кинопробы благодаря фамилии Монтгомери, но ведущие роли она получала благодаря своему таланту. Я действительно поразилась, услышав, что Джерлен подалась на телевидение. Почему она на это согласилась? Неужели ей понравился этот заурядный сериал? Я прочла каждое интервью с ней – а их опубликовали множество – но она так и не объяснила, почему решила сняться в теле-детективе.

Внезапно я села в постели. Не слишком ли много совпадений? Мать покидает большой экран, чтобы засветиться в сериале, а потом присылает ко мне на выходные участника настоящей детективной истории. В глубине души забрезжило понимание, что речь не только о пропавшем ребенке. Ситуация каким-то образом связана с моим мужем. Где-то тут путеводная ниточка, подумала я и улыбнулась. Может, Линк? Я откинулась на подушки и снова улыбнулась. Джерлен частенько использовала красавчиков в качестве мальчиков на побегушках. Хоть я и не могу пробыть в одной комнате с ней больше пятнадцати минут, не опасаясь за свой рассудок, все же мать спасла меня.

Рискнула своей жизнью ради спасения моей.

Хотелось бы знать, что она замыслила сейчас. И еще важнее, где и как она раздобыла информацию, которую мне достать не удалось?

Я взяла брошюру, данную Линком, зажала между ладонями и сконцентрировалась. Все, что мне требовалось, содержалось в проспекте, сейчас я хотела убедиться, что на этом «курорте» для нас найдутся свободные комнаты. А еще, что Линка туда пустят - заведение-то только для женщин.

Я улыбнулась тому, что разглядела. Головная боль, которую я причинила Эймсу, и в сравнение не шла с той пыткой, что ему вскоре предстоит вынести. Множество женщин – мертвых и живых – но он не сможет прикоснуться ни к одной из них.

Глава 6 – ЛИНК

Да, лучше бы этому ребенку оказаться достойным таких усилий! Пусть будет любящим, преклоняющимся передо мной маленьким ангелочком, а иначе отошлю паршивца туда, откуда он взялся.

Не знаю, что случилось с Дарси ночью, но проснулась она другим человеком. Сначала я списал изменение на радость из-за возможности поехать куда-то в моей компании. Могу сказать, что меня не интересуют белые женщины, но это неправда. Вообще-то, если есть выбор, я предпочитаю…

Ладно, не имеет значения. Она попросила сыграть перед ней роль. Хотела увидеть, сумею ли я правдоподобно изобразить гея. Идея мне не понравилась, но я не смог удержаться и немного повыделывался перед ней, показав вполне убедительную игру: со вкусом, довольно утонченную. Я придумал себе образ торговца произведениями искусства, весьма искушенного и повидавшего мир.

Дарси мое исполнение не впечатлило.

– Разве ты не видел «Клетку для пташек»[1]?

Я застонал. Геи терпеть не могут этот фильм и утверждают, что он многое уродливо преувеличивает, а гомосексуализм показан там карикатурно.

Дарси вперилась в меня взглядом. Я почувствовал укол боли в затылке и начал громко декламировать Геттисбергскую речь[2]. Когда Дарси рассмеялась, боль прекратилась. Я старался не думать, что она делает со мной и на что способна. Если поверить в то, что сей момент крутилось в моей голове, вскоре придется смириться с выдирающимися из живота инопланетянами.

– Так ты хочешь туда ехать или нет? – спросила Дарси. – Утром я звонила в «Тринадцать вязов», и они согласились принять тебя только потому, что я уверила, будто ты красавчик и вдобавок голубой. Не знаю, почему для хозяек так важна мужская красота, но было сказано, что приходящие туда женщины должны подписать бумагу, по которой обязуются не заниматься сексом на территории курорта.

– А это законно?

– Может и незаконно, но думаю, хозяйки могут устанавливать любые правила, какие захотят. Они утверждают, что секс мешает духам.

– Что это вообще за место? – спросил я.

– Обдираловка. Богачкам заявляют, что секс исключен, а это работает как запрет на шоколад – чем больше нельзя, тем больше хочется. Женщины сходят с ума от недостижимости желаемого и поэтому верят во все, что льют им в уши. Вроде, одна из владелиц этого места утверждает, будто ее проводник в мире духов – мертвый индеец. И что он одет только в набедренную повязку. Ну, или был одет, – уточнила Дарси.

– Возможно, я смогу получить его работу, – сказал я и не смог удержаться, чтобы не поиграть бицепсом.

– Никакого секса, – твердо повторила Дарси.

– А как они узнают?

– В комнатах установлены микрофоны и скрытые камеры. Все подслушанное и подсмотренное используется на сеансах.

– Если ты смогла все это понять, лишь прочитав рекламную брошюру, то как же… – я осекся. Не нужно ее злить. Мысль о том, на что способна Дарси, заставила меня потереть пострадавший накануне нос.

– Почему я не узнала, кто та ведьма в Коннектикуте? – закончила она фразу за меня, совершенно не обидевшись. – Старуха была очень могущественной. А я тогда еще мало что умела. Недалеко отъехала от своего городишки и самое большее, что делала… – Дарси махнула рукой. – Забудь. Так ты можешь изобразить что-то в духе «Клетки для пташек»?

Я скривился. Конечно же, я мог, и уверен, она это понимала. Но я не терплю всякие подначки. Но, так и быть, положил руку на бедро, кокетливо выгнулся и повертел кистью.

– Идеально, – улыбаясь, одобрила Дарси. – Я буду богатой вдовушкой из Техаса, а ты – моим личным помощником. Печатать умеешь?

– Нет, – отрезал я и посмотрел на нее в упор. Подобного я не ожидал.

– А пользоваться компьютером? Писать под диктовку? Варить кофе?

– Нет, нет и нет.

– Что же ты умеешь? – усмехнулась она.

– Играть любую роль.

– Даже гладиатора?

– Милочка, – протянул я приторно-гейским голосом. – Я могу сыграть гладиатора даже лучше, чем биполярное расстройство. Даже после шоковой терапии… – Я закатил глаза, демонстрируя, что сумел бы сыграть намного лучше, чем способен Рассел Кроу[3].

Дарси радостно расхохоталась, и мне показалось, что до этого лицедейство никогда не доставляло такого удовлетворения. Может, дело в том, что за свою жизнь она многое успела повидать и почувствовать, но все равно от души смеялась над моими шутками.

– Ладно, – сказал я, – когда отправляемся? И, кстати, зачем тебе, богатой свободной фифочке, понадобилось туда ехать?

– Мой муж, который был на тридцать один год меня старше, умер, не успев сказать, куда спрятал драгоценности первой жены. Хочу связаться с его духом и попробовать выведать, где тайник.

– Неплохо, – похвалил я. – Так когда отбываем?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 74
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Навеки - Джуд Деверо.
Комментарии