Я знаю, что будет завтра - Мартин Уиллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда почему ни у кого другого не возникло похожего «просто предчувствия»?
— Не знаю.
— А я знаю! У тебя появилась редкая способность предвосхищать события.
— Ерунда! — усмехнулся Салливан.
— Ты должен научиться пользоваться этой способностью, — не обращая внимания на скептический настрой Салливана, высказала идею девушка.
— Не думаю, что из этого что-нибудь получится.
— Я в тебя верю, — произнесла девушка, и студент поразился тому, как искренне она это сделала.
Когда Оливия ушла, у него в голове ещё долго звучала её фраза.
«Я в тебя верю», — это значило, что Оливия Пеннингтон на его стороне. Но почему она так резко изменила мнение о неудачнике, в то время как остальные продолжали смеяться над ним? Неужели причиной послужил его дневник?
(Где ты его взяла? Ты сам мне его дал. Не может этого быть!)
В глубине подсознания промелькнул призрачный обрывок прошлого. Салливан Траск попытался ухватиться за мысль, но она уже ускользнула, подобно змее, нырнувшей в заросли камыша.
3Салли вспомнил о совете Оливии только на следующее утро.
(Ты должен научиться пользоваться этой способностью).
Действительно ли у него после травмы головы появилась какая-то способность, которая позволяла заглянуть в будущее? Салливан так не думал. Он вообще не слишком-то доверял людям с экстраординарными способностями. Студент был уверен, что большинство из них обыкновенные шарлатаны, желающие заработать денег нечестным путём, или просто чудаки, грезящие прославиться на весь мир. Самые убедительные телевизионные сюжеты оставляли у него впечатление искусственности и наигранности, а в жизни сталкиваться с такими людьми ему не приходилось. Поэтому Салливан не надеялся, что в его организме проснутся сверхвозможности, недоступные обыкновенному человеку.
Вчерашний разговор с Оливией помог ему немного успокоиться. Чувство вины за смерть мистера Уайтфилда притупилось, но по-прежнему продолжало напоминать о себе. А что, если Салливан снова не сможет предотвратить чью-то смерть? Тогда полученный дар станет для него настоящим проклятием.
Как использовать новые возможности? Салли попытался сосредоточиться на чём-то конкретном, но мысли утратили определённость, так что в голову полез всякий вздор. Мимо проехала зелёная машина, и внимание студента зациклилось только на ней.
Зелёная машина. Зелёная. Машина.
«Нужно подумать о чём-нибудь другом!» — приказал самому себе Салливан, но теперь он уже не мог думать ни о чём другом, кроме зелёной машины. Предельная концентрация пустила мозг по ложному следу, и восприятие выделило в общем потоке информации лишь одну незначительную единицу — зелёную машину, свернувшую за угол.
«Я не думаю о зелёной машине», — но в мыслях снова фигурировал нежелательный объект, от которого Салливан Траск тщетно пытался избавиться.
Мимоходом Салли взглянул в витрину магазина, где обнаружил своё слегка искажённое отражение. Но что-то с этим отражением было не так. Студент на мгновение остановился, ещё одолеваемый бессмысленным воспоминанием о зелёной машине, чтобы разобраться, что именно его смутило. Знакомое лицо, знакомая синяя рубашка в полоску, знакомые тёмные брюки… И тут до Салливана дошло, что он одет в совершенно другие вещи. Вместо синей рубашки тело покрывает жёлтая футболка, вместо тёмных брюк — синие джинсы.
Неужели у него новое видение? Салли крепко зажмурил глаза, после чего смерил взглядом необычное отражение ещё раз. Жёлтая футболка, синие джинсы. Никакой синей рубашки и тёмных брюк.
«Я схожу с ума», — студент отвернулся от витрины, чтобы эффект с неправильным отражением не повторился.
В последующие десять минут, потраченные на дорогу к колледжу, Салливан старался убедить себя в том, что ему всего лишь что-то привиделось. Наверняка за стеклом были вещи, похожие на его собственные, и он выбрал такой угол зрения, под которым его лицо наложилось на лицо манекена, а в итоге ему показалось, что он увидел себя в других вещах. Такое объяснение хотя бы отчасти позволило отвлечься от ненужных сомнений.
(А что ты видел в действительности? И никакого манекена там не было).
4После вчерашнего происшествия студенты смотрели на Салливана, как на сумасшедшего. Сначала он бросается на профессора и валит того на пол, а потом, услышав о гибели мистера Уайтфилда, сломя голову бросается вон из аудитории. Ещё никогда Салли не было так тяжело находиться в колледже, где каждый, как можно было бы догадаться, считал его не просто неудачником, а ещё и неуравновешенным неудачником.
В коридоре он встретился с Оливией. Девушка улыбнулась ему, но не остановилась.
«Возможно, она стесняется разговаривать со мной при свидетелях», — с обидой подумал Салливан Траск. И всё-таки он был благодарен ей за ту поддержку, которую она ему оказала.
— Привет, Салли! — окликнул студента Джимми Хант.
«Конечно, как же без него», — на лице Салливана промелькнуло отчаянье. Впрочем, в настоящий момент шуточки Джимми волновали его меньше всего.
— Привет, Джимми, — ответил неудачник, предчувствуя очередной неприятный разговор.
— Говорят, что ты окончательно добил старика, — с ехидной улыбкой произнёс плохой парень.
— Я здесь ни при чём, — категорично возразил Салливан.
— Ещё бы! Сначала на него свалился ты, а потом этот стенд. Вы, наверное, вступили в сговор, да?
— Это всего лишь совпадение.
— Никак не возьму в толк, зачем тебе понадобилось прыгать на профессора? — Джимми круговым жестом у виска изобразил мучительные размышления на этот счёт.
— Если я скажу тебе, ты всё равно не поверишь.
— А ты попробуй. Может быть, тебе удастся меня убедить?
Салливан заколебался. Следует ли говорить Джимми правду? Даже если он её расскажет, есть два варианта того, как Джимми Хант отреагирует на это. Первый — не поверит, второй — не поверит и начнёт издеваться. Зная характер Джимми, Салли счёл более вероятным именно второй вариант.
— Итак? — хлопнул Салливана по плечу плохой парень.
— Вся правда заключается в том, что после травмы я немного тронулся умом, — с особой тщательностью выговорил Салли.
Джимми недоверчиво посмотрел на неудачника. Впервые в жизни он не знал, как реагировать на его ответ.
— Ты это серьёзно? — наконец процедил Джимми сквозь зубы.
— Серьёзно, — кивнул Салливан. — Иногда я перестаю себя контролировать. У меня возникает непреодолимое желание наброситься на человека и перегрызть ему глотку.
— Чёрт, да тебя нужно поместить в психушку! — собеседник отдёрнул от Салли руку, словно тот был прокажённым. — Почему тебе позволили вернуться в колледж?
— Потому что я обманул врача, — Салливан с интересом следил за реакцией Джимми Ханта.
— Послушай, приятель, советую больше не приближаться ко мне. Если вздумаешь выкинуть какую-нибудь штуку, я за себя не отвечаю.
— К сожалению, я за себя тоже, — улыбнулся Салли. Никогда в жизни ему не было так страшно и так весело одновременно. Может быть, только в детстве во время встречи Нового года, когда над домами рассыпались огни праздничного салюта. Но испуг Джимми оказался куда лучше разноцветных огней, сопровождаемых грохотом далёких выстрелов специальных пневматических пушек.
Теперь плохой парень окончательно утратил интерес к общению с неудачником. Он что-то проворчал, после чего поспешил удалиться.
5«Кто бы мог подумать, что невинная ложь может сбить Джимми Ханта с толку! И почему я не додумался до этого раньше? Теперь он считает, что я настоящий псих, и поэтому будет избегать моего общества. По крайней мере, я надеюсь на это.
Небольшое наблюдение: кажется, Джимми в последнее время меньше общается с Рональдом. Может быть, это как-то связано с тем, что Рональд привёз меня в больницу? Хотя почему я всё это время думал, что врач говорил именно о том Рональде, которого я знаю? Вполне возможно, что меня нашёл какой-нибудь незнакомец с таким же именем, который просто назвался моим приятелем, чтобы избежать лишних проблем.
Сегодня Оливия поздоровалась со мной, но сделала это так, словно хотела, чтобы этого никто не заметил. Я не осуждаю её за подобное поведение, потому что она единственная, кто хоть как-то попытался меня поддержать в трудную минуту. Если бы не разговор с ней, я наверняка покинул бы колледж.
До сих пор не отпускает мысль о том, почему я решился показать ей свой дневник.
(Извини, что возвращаю тетрадь в таком виде. Мой пёс схватил и чуть не разорвал её).
Постоянно стараюсь вспомнить события того злополучного дня, но тут же возникающая головная боль заставляет меня отступиться и предать его полному забвению.
Оливия утверждает, что у меня могли появиться какие-то новые способности. Я полностью отвергаю данную идею, хотя случай с мистером Уайтфилдом (благослови Господь его душу) не даёт мне покоя. Готов предположить, что это экстраординарный случай проявления интуиции, но никак не способность предугадывать будущее».